Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-FLITE Conscendo 2.0m
Page 1
Conscendo 2.0m ® Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen Instruction Manual zu Handbücher.
Page 2
This product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not use with incompatible components or alter this product in any way outside of the instructions provided by Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance.
Page 3
Registration Speci cations Wingspan 78.74" (2000mm) Register your product today to join our mailing list and keep Length 52.90" (1344mm) up to date with product updates, offers and E- ite news. ® Without Battery: 84.5 oz (2.40kg) Weight With Recommended 6S 3200mAh Battery: 103.5 oz (2.95kg) Included Equipment AR8360T+ DSMX 8-Channel AS3X+ &...
Page 4
Model Assembly Horizontal Stabilizer Installation The horizontal stabilizer decals are included but not applied. 1. Install the optional LED Night Flying Set before applying the horizontal stabilizer decals. 2. Using the wing decals as a template, apply the lower-surface decals to the horizontal stabilizers.
Page 5
Landing Gear Installation Use of the landing gear is optional. When changing landing gear con gurations, check the center of gravity before ying. 1. Insert the left and right landing gear assemblies into the respective landing gear pocket on the underside of the fuselage, as shown. Each landing gear leg locks into place with a positive snap from the latching mechanism.
Page 6
Smart Transmitter File (STF) Loading Option (For Standard Con guration) The receiver installed in the aircraft contains a transmitter setup le developed speci cally for this aircraft. This Smart Transmitter File allows you to quickly import the transmitter settings directly from the receiver during the binding process. Load the Smart Transmitter File 1.
Page 7
STF and Manual Transmitter Setup Switch Layout (For Standard Con guration) The following illustration shows the switch layout and functions on a typical Spektrum transmitter when programmed per the manual transmitter setup tables or utilizing the Smart Transmitter File loaded from the aircraft receiver. Throttle Cut: Switch H Throttle Cut deactivated (Pos 0 ) Throttle Cut activated (Pos 1)
Page 8
Manual Transmitter Setup / Programming Option (For Standard Con guration) IMPORTANT: After you set up your model, always rebind the transmitter and Dual Rates receiver to set the desired failsafe positions. Attempt your rst ights in low rate. For landings, use high rate elevator. For the rst ight, set the ight timer to 4 minutes when using a 6S 3200mAh 30C battery.
Page 9
General Binding Tips and Failsafe • The included receiver has been speci cally programmed for operation of this • Once bound, the receiver will retain its bind settings for that transmitter until aircraft. Refer to the receiver manual for correct setup if the receiver is replaced. you re-bind.
Page 10
Smart Technology Telemetry The included receiver has Spektrum Smart Technology, which provides telemetry 3. Power ON the aircraft. information (e.g., battery voltage). Smart Technology requires a compatible trans- 4. The Smart logo appears under the battery logo on the homepage. A signal bar mitter.
Page 11
Forward Programming Forward Programming SAFE Select Setup Assign the SAFE Select channel through forward 1. Begin with the transmitter bound to the receiver. programming on your compatible Spektrum transmitter. 2. Power ON the transmitter. For more information about setting SAFE Select and using 3.
Page 12
Battery Installation and ESC Arming CAUTION: Always disconnect the LiPo ight battery from the aircraft receiver when not ying to avoid over-discharging the battery. Batteries discharged to a voltage lower than the lowest approved voltage may become damaged, resulting in loss of performance and potential re when batteries are charged.
Page 13
If the control surfaces do not respond as shown, DO NOT FLY. Refer to the Troubleshooting Guide for more information. If you need more assistance, contact NOTICE: View the aircraft from the rear when checking the control directions. the appropriate Horizon Hobby Product Support department. Transmitter Control Surface Response...
Page 14
Control Horn and Servo Arm Settings The table to the right shows the factory settings for the control horns and servo Control Horns Servo Arms arms. Fly the aircraft at factory settings before making changes. Increasing control throws beyond these values should be done with caution. Larger control surface movements can result in unpredictable or erratic ight performance, and may result in a crash.
Page 15
AS3X+ Control Response Test (BNF Basic) This test ensures that the AS3X+ control system is functioning properly. AS3X + Reaction Aircraft Movement Assemble the aircraft and bind the transmitter to the receiver before performing this test. 1. Raise the throttle just above 25%, then lower the throttle to activate AS3X+ technology.
Page 16
Hand Launching Hand Launch Assist Mode NOTICE: We recommend hand launching in SAFE Mode, into the wind at 100% power, in high rates. The BNF Basic version of the Conscendo is equipped with Hand Launch Assist 1. Hold the aircraft in one hand and the transmitter in the other. mode, which takes the stress out of hand launching the aircraft.
Page 17
Power Components Service CAUTION: Always disconnect the ight battery before performing service on any of the power system components. Disassembly 1. Use a 1.5mm hex wrench to remove the two M2 x 8mm socket head machine screws from the spinner. 2.
Page 18
Troubleshooting Guide AS3X+ Problem Possible Cause Solution Damaged propeller or spinner Replace propeller assembly Motor vibration Replace parts or correctly align all parts and tighten fasteners as needed Loose receiver Align and secure receiver in fuselage In- ight oscillation Loose aircraft controls Tighten or otherwise secure parts (servo, arm, linkage, horn and control surface) Worn parts Replace worn parts (especially propeller, spinner or servo)
Page 19
Replacement Parts Recommended Parts Part # Description Part # Description EFL3225001 Fuselage SPMR8210 NX8+ 20-Channel DSMX Transmitter Only EFL3225002L Left Wing Panel SPMX326S30 22.2V 3200mAh 6S 30C Smart G2 LiPo Battery: IC5 EFL3225002R Right Wing Panel Optional Parts EFL3225003 Stabilizer Set EFL3225004 Wing and Stabilizer Tubes Part #...
Page 20
Important Federal Aviation Administration (FAA) Information Use the QR code below to learn more about the Recreational UAS Safety Test (TRUST), as was introduced by the 2018 FAA Reauthorization Bill. This free test is required by the FAA for all recreational yers in the United States. The completed certi cate must be presented upon request by any FAA or law enforcement of cial.
Page 21
Product, (iv) attempted service by anyone other Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an au- shipping carton. Please note that original boxes may be included, but are not designed thorized Horizon dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, to withstand the rigors of shipping without additional protection.
Page 22
2904 Research Road 2011/65/EU Annex II 2015/863. Champaign, IL 61822 USA EFL Conscendo 2.0m BNF-Basic (EFL32250): Hereby, Horizon Hobby, LLC declares EU Importer of Record: that the device is in compliance with the following: EU Radio Equipment Directive Horizon Hobby, GmbH...
Page 23
Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern.
Page 24
Registrierung Technische Daten Spannweite 2000 mm (78,74 ") Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer Mailing- Länge 1344 mm (52,90 ") Liste zu gehören und mit Produktaktualisierungen Angebo- ten und E- ite News auf dem neuesten Stand zu sein. Ohne Akku: 2,40 kg Gewicht Mit empfohlenem 6S 3200 mAh-Akku: 2,95 kg...
Page 25
Zusammenbau des Modells Montage des Höhenleitwerks Die Aufkleber für das Höhenleitwerk sind enthalten, aber nicht angebracht. 1. Montieren Sie das optionale LED-Nacht ug-Set, bevor Sie die Aufkleber für das Höhenleitwerk anbringen. 2. Verwenden Sie die Flügelaufkleber als Schablone und bringen Sie die Unterseitenaufkleber auf den Höhenleitwerken an.
Page 26
Montage des Fahrwerks Die Verwendung des Fahrwerks ist optional. Wenn Sie die Fahrwerkskon guration ändern, überprüfen Sie den Schwerpunkt vor dem Flug. 1. Die linke und rechte Fahrwerk-Baugruppe gemäß der Abbildung in die ent- sprechende Fahrwerk-Tasche an der Unterseite des Rumpfs einführen. Jedes Fahrwerksbein rastet mit einem deutlich spürbaren Klick im Verriegelungsme- chanismus ein.
Page 27
Option zum Laden der Smart Transmitter File (STF) (für Standardkon guration) Der im Flugzeug eingebaute Empfänger verfügt über eine Sender-Kon gurations- datei, die speziell für dieses Flugzeug entwickelt wurde. Mit dieser Smart Trans- mitter-Datei (STF) können die Sendereinstellungen während des Bindevorgangs schnell und direkt vom Empfänger importiert werden.
Page 28
STF und manuelle Senderkon guration Schalteranordnung (für Standardkon guration) Die Abbildung unten zeigt die Anordnung und Funktionen der Schalter eines Spektrum-Senders. Die Programmierung erfolgt entweder über die manuellen Kon gurationstabellen des Senders oder über die Smart Transmitter File (STF), die vom Empfänger des Flugzeugs geladen wird. Gasabschaltung: Schalter H Gasabschaltung deaktiviert(Pos 0) Gasabschaltung aktiviert(Pos 1)
Page 29
Manuelle Senderkon guration/Option zur Programmierung (für Standardkon guration) Duale Geschwindigkeiten WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten. Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum Für den Erst ug den Flug-Timer auf 4 Minuten einstellen, wenn ein 6S 3200 mAh Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden.
Page 30
Allgemeine Tipps zur Bindung und Failsafe • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts • Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt. ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
Page 31
Integrierte Telemetrie Der mitgelieferte Empfänger verfügt über Spektrum Smart-Technologie, die 3. Schalten Sie das Fluggerät ein. Telemetriedaten (z. B. Akku-Spannung) liefert. Smart-Technologie erfordert einen 4. In der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint eine Signalleiste, wenn kompatiblen Sender. Halten Sie die Sender-Firmware auf dem neuesten Stand. Telemetrieinformationen eingehen.
Page 32
Zuweisen eines Schalters Modus 1 und 2 Sender 1. Den Sender EINSCHALTEN. 2. Das Fluggerät EINSCHALTEN. 3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den ge- wünschten Schalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten) hin- und herschalten.
Page 33
Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Flug-Akku vom Sender des Fluggeräts, wenn es nicht ge ogen wird, um ein übermäßiges Entladen des Akkus zu vermeiden. Akkus, die auf eine niedrigere Spannung als die niedrigste zugelassene Spannung entladen werden, können beschädigt werden und so zu Leistungsverlusten und möglichen Bränden beim Laden der Akkus führen.
Page 34
Steuerrichtungstest WARNUNG: Führen Sie diesen und andere Ausrüstungstests nicht ohne 1. Den Sender einschalten. Einschalten der Gasabschaltung durch. Ein unbeabsichtigtes Starten des 2. Die Gasabschaltungsfunktion aktivieren. Motors könnte andernfalls schwere Personen- oder Sachschäden verursachen. 3. Den Akku anschließen. 4. Den Sender zum Steuern der Querruder-, Höhenruder- und Seitenrudersteue- Reagieren die Steuerober ächen nicht wie abgebildet, DAS FLUGZEUG NICHT rungen verwenden.
Page 35
Horn- und Servoarm-Einstellungen Die Tabelle rechts zeigt die werksseitigen Einstellungen der Steuerhörner und Steuerhörner Servoarme Servorarme. Das Flugzeug auf den Werkseinstellungen iegen, ehe Änderungen vorgenommen werden. Nach dem Flug können die Gestängepositionen für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden. Siehe nachfolgende Tabelle. Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge Hohe Geschwindigkeit...
Page 36
AS3X+ Test des Steuerverhaltens (BNF Basic) Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X+-Steuersystem ordnungsgemäß funktio- Flugbewegung Reaktion des AS3X+ niert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, ehe dieser Test durchgeführt wird. 1. Gashebel bis kurz über 25 % heben, dann Gashebel senken, um die AS3X+- Technologie zu aktivieren.
Page 37
Weiterverfolgung 4. Einen Handstart des Flugzeugs durchführen. Durch die Beschleunigung beim Werfen des Flugzeugs wird automatisch der Assistenzmodus aktiviert, der die Verwenden Sie einen Überhandwurf und starten mit waagerechten Trag ächen und Flügel ausrichtet und das Flugzeug in eine positive Steig uglage bringt. der Flugzeugspitze leicht nach oben gerichtet.
Page 38
Wartung der elektrischen Teile ACHTUNG: Immer den Flug-Akku trennen, ehe Wartungsarbeiten an einem der Stromversorgungskomponenten durchgeführt werden. Ausbau 1. Verwenden Sie einen 1,5 mm-Sechskantschlüssel, um die beiden M2 x 8-mm- Innensechskant-Maschinenschrauben vom Spinner zu entfernen. 2. Entfernen Sie die beiden M3 x 18 mm-Propellerschrauben mit einem 3 mm- Sechskantschlüssel und einem 5,5 mm-Steckschlüssel und entfernen Sie dann die Propellerblätter.
Page 39
AS3X+ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Wenn Sie die Trimmung um mehr als 8 Klicks einstellen, passen Sie den Trimmung steht nicht auf neutral Gabelkopf an, um die Trimmung zu entfernen Unregelmäßige Flugleistung Ersatztrimmung steht nicht auf neutral Eine Ersatztrimmung ist nicht zulässig. Stellen Sie das Servogestänge ein Fluggerät wurde nach dem Anschluss des Akkus nicht Mit dem Gashebel in der niedrigsten Position den Akku abklemmen und wieder für 5 Sekunden still gehalten...
Page 40
Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen Garantiezeitraum—Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Page 41
2904 Research Road EU, RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Champaign, IL 61822 USA EFL Conscendo 2.0m BNF-Basic (EFL32250): Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, Eingetragener EU-Importeur: dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über elektro- Horizon Hobby, GmbH magnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS...
Page 42
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Page 43
Enregistrement Spéci cations Envergure 2000 mm (78,74 po) Enregistrez votre produit aujourd’hui pour faire partie de d’aile notre liste de diffusion et recevoir les dernières mises à jour Longueur 1344 mm (52,90 po) concernant les produits, offres et informations sur E- ite. Sans batterie : 2,40 kg Poids Avec la batterie 6S 3200 mAh recommandée : 2,95 kg...
Page 44
Assemblage du modèle Installation du stabilisateur horizontal Les autocollants du stabilisateur horizontal sont inclus mais ne sont pas appliquées. 1. Installez l’ensemble de vol nocturne à DEL facultatif avant d’appliquer les autocollants du stabilisateur horizontal. 2. En utilisant les autocollants de l’aile comme modèle, appliquez les autocollants de la surface inférieure sur les stabilisateurs horizontaux.
Page 45
Installation du train d’atterrissage L’utilisation du train d’atterrissage est facultative. En cas de changement de con - guration du train d’atterrissage, véri ez le centre de gravité avant le vol. 1. Insérez les ensembles de train d’atterrissage gauche et droit dans leurs en- coches respectives situées sous le fuselage, comme illustré.
Page 46
Option de chargement du Smart Transmitter File (STF) (pour la con guration standard) Le récepteur installé dans l’appareil contient un chier de con guration de l’émetteur développé spéci quement pour cet appareil. Ce chier d’émetteur intelligent (STF) vous permet d’importer rapidement les paramètres de l’émetteur, directement à...
Page 47
Disposition des interrupteurs STF et de la con guration manuelle de l’émetteur (pour la con guration standard) L’illustration ci-dessous présente la disposition et les fonctions des interrupteurs d’un émetteur Spektrum, programmé selon les tableaux de con guration manuelle de l’émetteur ou à l’aide du Smart Transmitter File (STF) chargé depuis le récepteur de l’avion.
Page 48
Con guration manuelle de l’émetteur/ Option de programmation (pour la con guration standard) Double débattement IMPORTANT : après avoir con guré votre modèle, réaffectez toujours l’émetteur et le récepteur pour régler les positions de sécurité intégrée souhaitées. Essayez vos premiers vols en petit débattement. Pour les atterrissages, utili- Lors du premier vol, réglez le minuteur de vol sur 4 minutes lorsque vous utilisez sez la gouverne de profondeur avec un grand débattement.
Page 49
Con guration d’un émetteur de la série iX Con guration d’un émetteur de la série iX 1. Mettez l’émetteur en marche et commencez dès que l’application 9. Paramétrez Dual Rates and Expo (Doubles débattements et expo) : Spektrum AirWare est ouverte. Sélectionnez Aileron Sélectionnez l’icône du crayon orange dans le coin supérieur gauche de Dé...
Page 50
Conseils généraux pour l’affectation et sécurité intégrée • Le récepteur inclus a été spéci quement programmé pour être utilisé avec cet • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la con guration appro- émetteur jusqu’à...
Page 51
Télémétrie intégrée Le récepteur inclus est équipé de la technologie Spektrum Smart, qui fournit des 3. Mettez l’avion en marche. informations télémétriques (p. ex. la tension de la batterie). La technologie Smart 4. Une barre de signal s’af che dans le coin supérieur gauche de l’écran lorsque nécessite un émetteur compatible.
Page 52
Attribution d’un commutateur Émetteurs en mode 1 et 2 1. Allumez l’émetteur. 2. Mettez l’avion en marche. 3. Maintenez les deux manches de l’émetteur vers les coins inférieurs à l’intérieur et faites basculer 5 fois le commutateur souhaité (1 basculement = entière- ment vers le haut et vers le bas).
Page 53
Installation de la batterie et armement du variateur ESC ATTENTION : débranchez toujours la batterie de vol Li-Po du récepteur de l’appareil lorsqu’il n’est pas en vol pour éviter toute décharge excessive. Les batteries déchargées à une tension inférieure à la tension minimale approuvée peuvent s’endommager, entraînant une baisse de performance et un risque d’incendie lorsque les batteries sont rechargées.
Page 54
L’AVION. Consultez le Guide de dépannage pour obtenir de plus amples REMARQUE : regardez l’appareil de l’arrière pour véri er les directions de informations. Si vous avez besoin de plus d’assistance, veuillez contacter le service commande. après-vente Horizon Hobby approprié. Commande Réponse de la gouverne de l’émetteur (vue depuis l’arrière)
Page 55
Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols Renvois de commande Bras de servo et aux palonniers de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modi cations.
Page 56
Test de réponse de commande AS3X (BNF Basic) Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X+. Assemblez Mouvement Réaction AS3X + le modèle et affectez votre émetteur au récepteur avant d’effectuer ce test. de l’appareil 1. Pour activer l’AS3X+, placez le manche des gaz juste au dessus des 25% de sa course, puis replacez-le en position basse.
Page 57
Accompagnement 4. Lancez manuellement l’appareil. L’accélération du lancer d’appareil active automatiquement le mode d’assistance, ce qui met les ailes à l’horizontale et Lancez par-dessus l’épaule, les ailes à l’horizontale et le nez de l’appareil légère- permet à l’appareil de bien monter en attitude. ment relevé.
Page 58
Entretien des composants de puissance ATTENTION : débranchez toujours la batterie de vol avant de réparer les composants du système d’alimentation. Démontage 1. Utilisez une clé à six pans de 1,5 mm pour retirer les deux vis d’assemblage à tête creuse M2 x 8 mm du cône. 2.
Page 59
Guide de dépannage AS3X+ Problème Cause possible Solution Hélice ou cône endommagé Remplacez l’ensemble hélice Remplacez les pièces ou aligner correctement toutes les pièces et serrez Vibration du moteur les xations selon le besoin Récepteur desserré Alignez et xez le récepteur au fuselage Oscillation en vol Resserrez ou xez d’autres pièces (servo, bras, tringlerie, guignol de Commandes d’aéronef desserrées...
Page 60
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution Surface de commande, guignol de commande, tringlerie ou servo Remplacez ou réparez les pièces endommagées et ajuster les commandes endommagé Véri ez les ls et branchements électriques et procédez aux branchements ou Fil électrique endommagé ou branchements desserrés remplacements nécessaires Surface de commande bloquée...
Page 61
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne les dispositions de garantie existantes.
Page 62
RoHS 2 2011/65/UE, Directive RoHS 3 - Modi ant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Champaign, IL 61822 USA EFL Conscendo 2.0m BNF-Basic (EFL32250) : Par la présente, Horizon Hobby, Importateur of ciel pour l’UE : LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM...
Page 63
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggior- nata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Page 64
Registrazione Speci che Apertura 2000 mm Registra il tuo prodotto oggi stesso per unirti alla nostra alare mailing list e ricevere tutti gli aggiornamenti sui prodotti, Lunghezza 1344 mm le offerte e le novità E- ite. Senza batteria: 2,40 kg Peso Con la batteria 6S 3200 mAh consigliata: 2,95 kg Elementi inclusi...
Page 65
Assemblaggio del modello Montaggio degli stabilizzatori orizzontale Le decalcomanie dello stabilizzatore orizzontale sono incluse ma non applicate. 1. Installare il set LED volo notturno opzionale prima di applicare le decalcomanie sugli stabilizzatori orizzontali. 2. Prendendo come riferimento le decalcomanie alari, applicare le decalcomanie delle super ci inferiori agli stabilizzatori orizzontali.
Page 66
Montaggio del carrello di atterraggio L’uso del carrello di atterraggio è facoltativo. Quando si modi cano le con gurazio- ni del carrello di atterraggio, controllare il baricentro prima di volare. 1. Inserire i carrelli sinistro e destro nelle rispettive sedi sotto la fusoliera, come illustrato.
Page 67
Opzione di caricamento dello Smart Transmitter File (STF) (per la con gurazione standard) Il ricevitore installato nel velivolo contiene un le di con gurazione della trasmit- tente sviluppato appositamente per questo aeromobile. La funzione Smart Transmitter File (STF) consente di importare le impostazioni della trasmittente direttamente dal ricevitore, durante il binding.
Page 68
Disposizione degli interruttori STF e della con gurazione manuale della trasmittente (per la con gurazione standard) L’illustrazione seguente mostra la disposizione e le funzioni degli interruttori su una trasmittente Spektrum, programmati utilizzando le tabelle di con gurazione manuale della trasmittente o lo Smart Transmitter File (STF) caricato dal ricevitore del velivolo.
Page 69
Con gurazione manuale della trasmittente/Opzione di programmazione (per la con gurazione standard) Dual Rate IMPORTANTE: dopo avere con gurato il modello, ripetere sempre la proce- dura di binding tra trasmittente e ricevitore per regolare le posizioni di failsafe Condurre i primi voli impostando su Low Rate (corsa corta). Per l’atterraggio, desiderate.
Page 70
• In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, se • Il LED arancione sul ricevitore inizia a lampeggiare rapidamente quando il ricevi- necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby. tore entra in modalità di binding.
Page 71
Telemetria integrata Der mitgelieferte Empfänger verfügt über Spektrum Smart-Technologie, die 3. Accendere l’aeromodello. Telemetriedaten (z. B. Akku-Spannung) liefert. Smart-Technologie erfordert einen 4. Una barra indicatrice appare nell’angolo superiore a sinistra dello schermo a kompatiblen Sender. Halten Sie die Sender-Firmware auf dem neuesten Stand. segnalare la ricezione del segnale telemetrico.
Page 72
Funzione Forward Programming Impostazione Forward Programming per SAFE Select Assegnare il canale SAFE Select tramite la programmazione 1. La trasmittente deve già essere associata al ricevitore. avanzata Forward Programmino se si usa una trasmittente 2. Accendere la trasmittente. Spektrum compatibile. 3.
Page 73
Installare la batteria e armare l’ESC ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di volo LiPo dal ricevitore quando il modello non viene fatto volare in modo da evitare che la batteria si scarichi eccessivamente. Le batterie che si scaricano no a superare la tensione inferiore minima consentita possono subire danni, con conseguente riduzione del rendimento e rischi potenziali di incendio quando durante la ricarica.
Page 74
Se le super ci di controllo non rispondono in modo corretto, NON VOLARE. Consultare la guida alla risoluzione dei problemi per maggiori informazioni. Per AVVISO: veri care il movimento delle super ci di controllo guardando il velivolo ricevere assistenza, contattare il servizio assistenza Horizon Hobby. dal retro. Comando...
Page 75
Impostazione squadrette e bracci servi La tabella qui a destra mostra le impostazioni di fabbrica per le squadrette e i brac- Squadrette di controllo Bracci dei servo ci dei servi. Prima di fare cambiamenti, far volare l’aereo con questa impostazione. Dopo aver volato, potrebbe essere necessario regolare la posizione dei rinvii per avere la risposta ai comandi desiderata.
Page 76
Test di risposta dei comandi AS3X+ (BNF Basic) Questa veri ca serve per controllare che il sistema AS3X+ funzioni correttamente. Movimento Reazione AS3X+ Prima di eseguire questa veri ca, assemblare l’aereo e connettere la sua ricevente aeromodello alla propria trasmittente. 1.
Page 77
Lancio 4. Lancio manuale dell’aeromobile. L’accelerazione del lancio attiva automatica- mente la modalità di assistenza, livellando le ali e impostando il modello in un Lanciare tenendo il braccio sopra la spalla, con le ali livellate e il muso del modello assetto di cabrata.
Page 78
Manutenzione del gruppo propulsore ATTENZIONE: scollegare sempre la batteria di bordo prima di eseguire interventi di manutenzione su uno qualsiasi dei componenti del gruppo di propulsione. Smontaggio 1. Utilizzare una chiave a brugola da 1,5 mm per rimuovere le due viti M2 x 8 mm dal cono dell’elica.
Page 79
Guida alla risoluzione dei problemi AS3X+ Problema Possibile causa Soluzione Il trim non è al punto neutro Se si regola il trim per più di 8 scatti, regolare la forcella per rimuovere il trim Il sub-trim non è al punto neutro Non è...
Page 80
IC5 G Garanzia Periodo di garanzia—Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce Limiti di danno—Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai materiali e di indiretti o consequenziali;...
Page 81
2011/65 / UE, Direttiva RoHS 3 - Modi ca 2011/65 / UE allegato II 2015/863. Champaign, IL 61822 USA EFL Conscendo 2.0m BNF-Basic (EFL32250): Con la presente, Horizon Hobby, Importatore registrato UE: LLC dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulla Horizon Hobby, GmbH compatibilità...