Aspira ASPIRVELO AIR ECOCOMFORT RF Série Manuel D'utilisation page 16

Table des Matières

Publicité

ATTIVAZIONE "VELOCITÀ NOTTURNA"
SWITCHING ON "NIGHT SPEED"
ACTIVACIÓN DE LA "VELOCIDAD NOCTURNA"
ACTIVATION DE LA « VITESSE NOCTURNE »
AKTIVIERUNG "DREHZAHL IM NACHTMODUS"
Tramite il radiocomando è possibile forzare la velocità notturna, ossia la minima velocità di ventilazione.
IT
Esempio: attivazione della modalità notturna.
La velocità notturna viene disattivata selezionando una qualsiasi della altre tre velocità di ventilazione.
From the radio control it is possible to force night speed, namely the minimum fan speed.
EN
Example: switching on night mode.
The night speed is switched off by selecting any one of the three other fan speeds.
Con el mando a distancia, es posible forzar la velocidad nocturna es decir, la velocidad mínima de ventilación.
ES
Ejemplo: activación de la modalidad nocturna.
La velocidad nocturna se desactiva seleccionando una cualquiera de las otras tres velocidades de ventilación.
La radiocommande permet de forcer la vitesse nocturne, c'est-à-dire la plus petite vitesse de ventilation.
FR
Exemple : activation du mode nocturne
La vitesse nocturne est désactivée en sélectionnant n'importe quelle autre vitesse de ventilation
Mit der Funkfernbedienung kann die Drehzahl im Nachtmodus, d.h. die Mindestlüftungsdrehzahl, zwangsgeschaltet
DE
werden.
Beispiel: Aktivierung der Modalität Nachtmodus.
Die Drehzahl im Nachtmodus wird deaktiviert, indem eine beliebige der anderen drei Lüftungsdrehzahlen
ausgewählt wird.
16
ECOCOMFORT RF

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières