Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kühl- und Gefrierkombination
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Koelvriescombinatie
CK587....
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
nl
Gebruikershandleiding
4
30
58
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTA CK587NSF0

  • Page 1 Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie CK587..Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 6 Alarm.......... 17 Allgemeine Hinweise ......6 Türalarm .........17 Bestimmungsgemäßer Ge- Kühlfach ........ 17 brauch ..........6 Tipps zum Einlagern von Le- Einschränkung des Nutzerkrei- bensmitteln ins Kühlfach ....17 ses ............6 Kältezonen im Kühlfach ....18 Sicherer Transport......7 Aufkleber OK ........18 Sichere Installation ......7 Sicherer Gebrauch ......8...
  • Page 5 Lagern und Entsorgen .... 27 Gerät außer Betrieb nehmen..27 Altgerät entsorgen ......27 Kundendienst ........  28 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ....28 Technische Daten ...... 28...
  • Page 6 de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡ Gerät sicher und effizient verwenden. Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
  • Page 7 Sicherheit de Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
  • Page 8 de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ¡ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ▶...
  • Page 9 Sicherheit de Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ um das Gerät zu reinigen. WARNUNG‒Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- ¡ hen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
  • Page 10 de Sicherheit WARNUNG‒Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ dem Gefrierfach genommen wurde. Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Roh- ▶...
  • Page 11 Sicherheit de Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ betreiben. "Den Kundendienst rufen." →Seite28 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Gerät durchführen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ¡...
  • Page 12 de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden S a c h s c h ä d e n v e r m e i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, S a c h s c h ä d e n v e r m e i d e n verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
  • Page 13 Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen.
  • Page 14 de Aufstellen und Anschließen Kriterien für den Aufstellort Nischenmaße Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- Sie Ihr Gerät aufstellen. bauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Geräteinstallation WARNUNG auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen Bauen Sie das Gerät in der empfoh-...
  • Page 15 Kennenlernen de Den Netzstecker auf festen Sitz Ablage prüfen. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. ren, können Sie die Ablage entneh- men und an anderer Stelle wieder einsetzen. Kennenlernen K e n n e n l e r n e n →"Ablage entnehmen", Seite23 Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- K e n n e n l e r n e n...
  • Page 16 de Grundlegende Bedienung wieder einsetzen. Hinweise zum Betrieb →"Türabsteller entnehmen", Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡ Seite23 haben, dauert es bis zu mehreren Zubehör Stunden bis die eingestellte Tem- peratur erreicht wird. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Keine Lebensmittel einlegen, bevor ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- die Temperatur erreicht ist.
  • Page 17 Zusatzfunktionen de Zusatzfunktionen Kühlfach Z u s a t z f u n k t i o n e n K ü h l f a c h Erfahren Sie, über welche einstellba- Im Kühlfach können Sie Fleisch, Z u s a t z f u n k t i o n e n K ü...
  • Page 18 de Gefrierfach Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach G e f r i e r f a c h Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- G e f r i e r f a c h entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen.
  • Page 19 Gefrierfach de Damit die Luft ungehindert im Ge- Gefrierfachvolumen vollstän- ¡ rät zirkulieren kann, den Gefriergut- dig nutzen behälter bis zum Anschlag ein- schieben. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach Tipps zum Einfrieren frischer unterbringen. Lebensmittel "Alle Ausstattungsteile entnehmen."...
  • Page 20 de Gefrierfach ungeschälte oder hartgekochte Ei- Haltbarkeit des Gefrierguts ¡ bei −18°C Weintrauben ¡ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn ¡ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Sie Lebensmittel einfrieren. ¡ Crème Fraîche und Mayonnaise Lebensmittel Lagerzeit Gefriergut verpacken Fisch, Wurst, zubereitete bis zu 6Monate Wenn Sie geeignetes Verpackungs-...
  • Page 21 Abtauen de Die Lebensmittel erreichen da- Auftaumethode Lebensmittel durch sehr tiefe Temperaturen und Backofen oder Lebensmittel zum sofor- Sie können die Lebensmittel länger Herd tigen Verzehr oder sofor- bei Raumtemperatur lagern. tiger Zubereitung Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- friergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
  • Page 22 de Reinigen und Pflegen Keine scharfen oder scheuern- Gerät zum Reinigen vorberei- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ den Reinigungsmittel verwen- den. Keine stark alkoholhaltigen Rei- Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nigungsmittel verwenden. Reinigen vorbereiten. Wenn Sie Ausstattungsteile und ¡...
  • Page 23 Reinigen und Pflegen de Ausstattungsteile entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage herausziehen und ent- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nehmen. →Abb. Türabsteller entnehmen Den Türabsteller nach oben anhe- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ben und entnehmen.
  • Page 24 de Störungen beheben Störungen beheben S t ö r u n g e n b e h e b e n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die S t ö r u n g e n b e h e b e n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
  • Page 25 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- "Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nass. loch sind verstopft. und das Ablaufloch." →Seite22 Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." →Seite16 der Einstellung ab.
  • Page 26 de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- sind möglich. gen vor." →Seite22 "Reinigen Sie das Gerät." →Seite22 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
  • Page 27 Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung →Seite16 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5Minuten wieder einschalten." →Seite16 WARNUNG Innerhalb von 10Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 5 bis 7Se- Kinder können sich im Gerät einsper- kunden gedrückt halten, bis ein ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Page 28 de Kundendienst dingungen kostenlos. Die Mindest- Kundendienst K u n d e n d i e n s t dauer der Garantie (Herstellergaran- tie für Privatverbraucher) im Europäi- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- K u n d e n d i e n s t schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- rung am Gerät nicht selbst beheben re gemäß...
  • Page 29 Technische Daten de deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Er- zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- penschild. Alternativ finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.
  • Page 30 Table des matières Sécurité..........  32 Éteindre l'appareil......44 Indications générales .....32 Régler la température ....44 Utilisation conforme......32 Fonctions additionnelles.... 44 Restrictions du périmètre utilisa- Super-fonction ........44 teurs..........32 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Alarme.......... 45 taire..........33 Alarme de porte ......45 Transport sûr ........34 Installation sûre ......34 Compartiment réfrigération..
  • Page 31 Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement ..51 Retirer les pièces d’équipement ..51 Dépannage ........ 52 Dysfonctionnements .......52 Problème de température ....53 Bruits ..........53 Odeurs..........54 Effectuer l'auto-test de l'appareil ..55 Entreposage et élimination .. 55 Mise hors service de l’appareil ..55 Mettre au rebut un appareil usa- gé...
  • Page 32 fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ¡ manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
  • Page 33 Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Page 34 fr Sécurité Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 35 Sécurité fr Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- ¡ tection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶...
  • Page 36 fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
  • Page 37 Sécurité fr Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures par le froid! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
  • Page 38 fr Sécurité Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
  • Page 39 Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- P r é v e n i r l e s d é g â t s m a t é r i e l s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t e t é c o n o m i e s d ' é n e r g i e riels ment et économies d'énergie...
  • Page 40 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l’appareil contre toute Ouvrez la porte de l’appareil uni- ¡ ¡ source d'ensoleillement direct. quement brièvement. Installez l’appareil aussi loin que Transportez les aliments achetés ¡ ¡ possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
  • Page 41 Installation et branchement fr "Préparer l'appareil pour la pre- Installation et branche- I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t mière utilisation." →Page42 ment "Raccordement électrique de l'ap- pareil."...
  • Page 42 fr Description de l'appareil L'appareil est entièrement opération- Raccordement électrique de nel dans la plage de température am- l’appareil biante admissible. Si vous utilisez un appareil de la Raccordez le connecteur du cor- classe climatique SN à des tempéra- don d’alimentation secteur à l’ap- tures ambiantes plus basses, il n'est pareil.
  • Page 43 Équipement fr Compartiment dans la contre- Affiche la température réglée du com- partiment de réfrigération en °C. porte Pour varier la position du comparti- ment dans la contreporte selon les Équipement Équipement besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit. Vous trouverez ici un aperçu des Équipement →...
  • Page 44 fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base Utilisation de base Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- Utilisation de base pouvez régler la température. ments essentiels sur l'utilisation de Réglage de la température du votre appareil.
  • Page 45 Alarme fr De ce fait, les aliments refroidissent Compartiment réfrigéra- Compartiment réfrigération et congèlent rapidement jusqu'en leur centre. tion Activez la Super-fonction 4 à 6 heures avant de ranger une quanti- Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération té d'aliments à partir de 2 kg. de conserver la viande, la charcute- Pour utiliser la capacité...
  • Page 46 fr Compartiment congélation ¡ Laisser refroidir les boissons et Après la mise en service de l'appa- produits alimentaires chauds avant reil, ce dernier peut nécessiter jus- de les placer dans le comparti- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- ment réfrigération. pérature réglée.
  • Page 47 Compartiment congélation fr Conditions préalables pour la Conseils pour ranger des ali- capacité de congélation ments dans le compartiment Activer la Super-fonction environ congélation 24 heures avant de ranger des Prenez en compte les conseils produits alimentaires frais. lorsque vous rangez des aliments →...
  • Page 48 fr Compartiment congélation Vous trouverez des conseils à ce su- Emballage non approprié : jet dans la littérature spécialisée. – Papier d’emballage – Papier sulfurisé Aliments convenant pour la – Cellophane congélation – Papier aluminium – Sacs-poubelles et sacs d’achat ¡...
  • Page 49 Dégivrage fr Calendrier de congélation Dégivrage Dégivrage Le calendrier de congélation imprimé Respectez les informations, si vous Dégivrage indique la durée maximale de sto- voulez dégivrer votre appareil. ckage, en mois, à une température permanente de –18 °C. Dégivrage du compartiment Méthodes de décongélation réfrigération pour aliments congelés...
  • Page 50 fr Nettoyage et entretien Ce mode amène les produits ali- Préparer l'appareil pour le mentaires à très basses tempéra- nettoyage tures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à tempéra- Découvrez comment préparer votre ture ambiante. appareil pour le nettoyage. Retirer le bac à...
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne pas utiliser de produits de Retirer les pièces d’équipe- nettoyage agressifs ou récu- ment rants. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ N’utilisez pas de nettoyants for- Si vous désirez nettoyer soigneuse- tement alcoolisés.
  • Page 52 fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le groupe frigorifique s’en- Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ clenche plus souvent et plus sont recouverts. fices d'aération. longtemps. Le fond du compartiment ré- La rigole à eau de dégivrage "Nettoyez la rigole à...
  • Page 54 fr Dépannage Odeurs Défaut Cause Dépannage L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- désagréable. sibles. toyage." →Page50 "Nettoyez l’appareil." →Page50 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
  • Page 55 Entreposage et élimination fr Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." →Page44 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil usagé après env. 5minutes." →Page44 Dans les 10secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenez l’environnement permet de récupérer...
  • Page 56 fr Service après-vente Remarque:L’intervention du service Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- Contactez notre service après-vente S e r v i c e a p r è...
  • Page 57 Caractéristiques techniques fr Caractéristiques tech- C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s niques La plaque signalétique mentionne le C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s fluide frigorigène, lacontenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques.
  • Page 58 Inhoudsopgave Veiligheid........ 60 Alarm.......... 71 Algemene aanwijzingen ....60 Deuralarm........71 Bestemming van het apparaat ..60 Koelvak ..........  71 Inperking van de gebruikers ..60 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ......61 vensmiddelen in het koelvak..71 Veilige installatie......61 Koudezones in het koelvak....72 Veilig gebruik........62 Sticker "OK"........72...
  • Page 59 Opslaan en afvoeren.....  81 Apparaat buiten gebruik stellen ..81 Afvoeren van uw oude apparaat..81 Servicedienst.........  82 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......82 Technische gegevens.... 83...
  • Page 60 nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡ u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van het ¡...
  • Page 61 Veiligheid nl Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. Veiliger transport Houd de veiligheidsaanwijzingen aan wanneer u het apparaat transporteert.
  • Page 62 nl Veiligheid Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd. Een beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk. ¡ Nooit het aansluitsnoer met warmtebronnen in contact bren- ▶...
  • Page 63 Veiligheid nl Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ apparaat te reinigen. WAARSCHUWING‒Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken ¡...
  • Page 64 nl Veiligheid Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en ¡ schadelijke gassen. De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ beschadigen. WAARSCHUWING‒Kans op koude-brandwonden! Contact met diepvrieswaren en koude oppervlakken kan tot brandwonden door koude leiden. Nooit diepvrieswaren in de mond nemen nadat deze uit het ▶...
  • Page 65 Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING‒Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- ¡ vaarlijk. Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak ▶...
  • Page 66 nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van mate- H e t v o o r k o m e n v a n m a t e r i ë l e s c h a d e deelraadskantoor kunt u informatie riële schade verkrijgen over de actuele afvoer-...
  • Page 67 Opstellen en aansluiten nl Ventilatieopeningen niet afdekken ¡ Opstellen en aansluiten O p s t e l l e n e n a a n s l u i t e n of blokkeren. De lucht aan de achterwand van O p s t e l l e n e n a a n s l u i t e n het apparaat kan beter ontsnap- Leveringsomvang pen, het apparaat warmt niet zo...
  • Page 68 nl Opstellen en aansluiten Criteria voor de opstellocatie Nismaten Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de nis inbouwt. Bij af- het apparaat plaatst. wijkingen kunnen problemen optre- den tijdens de installatie van het ap- WAARSCHUWING paraat.
  • Page 69 Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- Legplateau leren. Om de schappen naar wens te varië- Het apparaat is nu gereed voor ge- ren, kunt u het schap uitnemen en op bruik. een andere positie weer plaatsen. →"Plateau verwijderen", Pagina77 Uw apparaat leren ken- U w a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Groente- en fruitlade...
  • Page 70 nl De Bediening in essentie van de accessoires behorende bij uw Geen levensmiddelen in het appa- apparaat en de manier waarop ze raat doen voordat de temperatuur worden gebruikt. is bereikt. De accessoires van het apparaat zijn De behuizing rond het vriesvak ¡...
  • Page 71 Extra functies nl Extra functies Alarm E x t r a f u n c t i e s A l a r m Kom te weten over welke instelbare Uw apparaat beschikt over alarm- E x t r a f u n c t i e s A l a r m extra functies uw apparaat beschikt.
  • Page 72 nl Vriesvak Bij kant-en-klaar-producten en ge- Wanneer de sticker OK niet weer- ¡ bottelde producten de door de fa- geeft, dan de temperatuur stapsge- brikant vermelde houdbaarheids- wijze verlagen. datum of gebruiksdatum niet over- →"Koelvaktemperatuur instellen", schrijden. Pagina70 Om aroma, kleur en versheid te Na ingebruikneming van het appa- ¡...
  • Page 73 Vriesvak nl Voorwaarden voor invriesvermogen Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het vriesvak Ca. 24uur vóór het inladen van verse levensmiddelen Super-func- Neem de tips in acht als u levens- tie inschakelen. middelen in het vriesvak inruimt. →"Super-functie inschakelen", Om grotere hoeveelheden verse ¡...
  • Page 74 nl Vriesvak Vis en zeevruchten De verpakking luchtdicht afsluiten ¡ Vlees om te voorkomen dat de levens- ¡ middelen hun smaak verliezen of Wild en gevogelte ¡ uitdrogen. Groente, fruit en kruiden ¡ Eieren zonder schaal Geschikte afsluitingen: ¡ Melkproducten, bijv. kaas, boter en –...
  • Page 75 Ontdooien nl Het voedsel pas na koken of bra- vriesvak vermindert de afgifte van ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ den opnieuw invriezen. koude aan de diepvrieswaren en ver- De maximale bewaartijd niet meer hoogt het energieverbruik. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ten volle benutten.
  • Page 76 nl Reiniging en onderhoud Apparaat schoonmaken Reiniging en onderhoud R e i n i g i n g e n o n d e r h o u d Maak het apparaat schoon zoals Reinig en onderhoud uw apparaat R e i n i g i n g e n o n d e r h o u d voorgeschreven, zodat het niet door zorgvuldig om er voor te zorgen dat een verkeerde reiniging of onge-...
  • Page 77 Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. "Het apparaat inschakelen." →Pagina70 Doe de levensmiddelen in het ap- paraat. De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen. Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- gen dat het dooiwater kan weglopen. Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶...
  • Page 78 nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen S t o r i n g e n v e r h e l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u S t o r i n g e n v e r h e l p e n contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
  • Page 79 Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Probleemoplossing Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- "De dooiwatergoot en het afvoergat ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nat. voergat is verstopt. reinigen." →Pagina77 Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Probleemoplossing Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn "Schakel het apparaat uit."...
  • Page 80 nl Storingen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Probleemoplossing Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereid het apparaat voor om te rei- naam. mogelijk. nigen." →Pagina76 "Reinig het apparaat." →Pagina76 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
  • Page 81 Opslaan en afvoeren nl "Het apparaat ontdooien." Apparaatzelftest uitvoeren →Pagina75 "Het apparaat uitschakelen." "Het apparaat reinigen." →Pagina70 →Pagina76 "Het apparaat na ca. 5 minuten op- Om de ventilatie van het interieur nieuw inschakelen." →Pagina70 te waarborgen het apparaat geo- Binnen 10 seconden na het in- pend laten.
  • Page 82 nl Servicedienst vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Opmerking:Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
  • Page 83 Technische gegevens nl Technische gegevens T e c h n i s c h e g e g e v e n s Koudemiddel, netto inhoud en overi- T e c h n i s c h e g e g e v e n s ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje.
  • Page 84 Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, fr, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001516142* 81739 München GERMANY 9001516142 000901...

Ce manuel est également adapté pour:

Ck587 serie