Page 1
Kühl- und Gefrierkombination Réfrigérateur / Congélateur combiné Koelvriescombinatie CK587..Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Gebruikershandleiding...
Page 4
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 6 Alarm.......... 17 Allgemeine Hinweise ......6 Türalarm .........17 Bestimmungsgemäßer Ge- Kühlfach ........ 17 brauch ..........6 Tipps zum Einlagern von Le- Einschränkung des Nutzerkrei- bensmitteln ins Kühlfach ....17 ses ............6 Kältezonen im Kühlfach ....18 Sicherer Transport......7 Aufkleber OK ........18 Sichere Installation ......7 Sicherer Gebrauch ......8...
Page 5
Lagern und Entsorgen .... 27 Gerät außer Betrieb nehmen..27 Altgerät entsorgen ......27 Kundendienst ........ 28 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) ....28 Technische Daten ...... 28...
Page 6
de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das ¡ Gerät sicher und effizient verwenden. Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts.
Page 7
Sicherheit de Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. Sicherer Transport Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät transportieren.
Page 8
de Sicherheit Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ¡ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ver- ▶...
Page 9
Sicherheit de Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ um das Gerät zu reinigen. WARNUNG‒Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- ¡ hen oder sich darin einwickeln und ersticken. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Page 10
de Sicherheit WARNUNG‒Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. Nie Gefriergut sofort in den Mund nehmen, nachdem es aus ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ dem Gefrierfach genommen wurde. Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und den Roh- ▶...
Page 11
Sicherheit de Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ betreiben. "Den Kundendienst rufen." →Seite28 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Gerät durchführen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ¡...
Page 12
de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden S a c h s c h ä d e n v e r m e i d e n Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, S a c h s c h ä d e n v e r m e i d e n verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
Page 13
Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür nur kurz öffnen. ¡ Aufstellen und A u f s t e l l e n u n d A n s c h l i e ß e n Gekaufte Lebensmittel in einer ¡ Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen.
Page 14
de Aufstellen und Anschließen Kriterien für den Aufstellort Nischenmaße Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Nische ein- Sie Ihr Gerät aufstellen. bauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Geräteinstallation WARNUNG auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen Bauen Sie das Gerät in der empfoh-...
Page 15
Kennenlernen de Den Netzstecker auf festen Sitz Ablage prüfen. Um die Ablage nach Bedarf zu variie- Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. ren, können Sie die Ablage entneh- men und an anderer Stelle wieder einsetzen. Kennenlernen K e n n e n l e r n e n →"Ablage entnehmen", Seite23 Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- K e n n e n l e r n e n...
Page 16
de Grundlegende Bedienung wieder einsetzen. Hinweise zum Betrieb →"Türabsteller entnehmen", Wenn Sie das Gerät eingeschaltet ¡ Seite23 haben, dauert es bis zu mehreren Zubehör Stunden bis die eingestellte Tem- peratur erreicht wird. Verwenden Sie Originalzubehör. Es Keine Lebensmittel einlegen, bevor ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- die Temperatur erreicht ist.
Page 17
Zusatzfunktionen de Zusatzfunktionen Kühlfach Z u s a t z f u n k t i o n e n K ü h l f a c h Erfahren Sie, über welche einstellba- Im Kühlfach können Sie Fleisch, Z u s a t z f u n k t i o n e n K ü...
Page 18
de Gefrierfach Kältezonen im Kühlfach Gefrierfach G e f r i e r f a c h Durch die Luftzirkulation im Kühlfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- G e f r i e r f a c h entstehen unterschiedliche Kältezo- kost lagern, Lebensmittel einfrieren nen.
Page 19
Gefrierfach de Damit die Luft ungehindert im Ge- Gefrierfachvolumen vollstän- ¡ rät zirkulieren kann, den Gefriergut- dig nutzen behälter bis zum Anschlag ein- schieben. Erfahren Sie, wie Sie die maximale Menge an Gefriergut im Gefrierfach Tipps zum Einfrieren frischer unterbringen. Lebensmittel "Alle Ausstattungsteile entnehmen."...
Page 20
de Gefrierfach ungeschälte oder hartgekochte Ei- Haltbarkeit des Gefrierguts ¡ bei −18°C Weintrauben ¡ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn ¡ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Sie Lebensmittel einfrieren. ¡ Crème Fraîche und Mayonnaise Lebensmittel Lagerzeit Gefriergut verpacken Fisch, Wurst, zubereitete bis zu 6Monate Wenn Sie geeignetes Verpackungs-...
Page 21
Abtauen de Die Lebensmittel erreichen da- Auftaumethode Lebensmittel durch sehr tiefe Temperaturen und Backofen oder Lebensmittel zum sofor- Sie können die Lebensmittel länger Herd tigen Verzehr oder sofor- bei Raumtemperatur lagern. tiger Zubereitung Die Gefriergutbehälter mit dem Ge- friergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
Page 22
de Reinigen und Pflegen Keine scharfen oder scheuern- Gerät zum Reinigen vorberei- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ den Reinigungsmittel verwen- den. Keine stark alkoholhaltigen Rei- Erfahren Sie, wie Sie Ihr Gerät zum ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nigungsmittel verwenden. Reinigen vorbereiten. Wenn Sie Ausstattungsteile und ¡...
Page 23
Reinigen und Pflegen de Ausstattungsteile entnehmen Wenn Sie die Ausstattungsteile gründlich reinigen wollen, entnehmen Sie diese aus Ihrem Gerät. Ablage entnehmen Die Ablage herausziehen und ent- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nehmen. →Abb. Türabsteller entnehmen Den Türabsteller nach oben anhe- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ben und entnehmen.
Page 24
de Störungen beheben Störungen beheben S t ö r u n g e n b e h e b e n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die S t ö r u n g e n b e h e b e n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren.
Page 25
Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- "Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nass. loch sind verstopft. und das Ablaufloch." →Seite22 Temperaturproblem Störung Ursache Störungsbehebung Temperatur weicht stark von Unterschiedliche Ursachen "Schalten Sie das Gerät aus." →Seite16 der Einstellung ab.
Page 26
de Störungen beheben Gerüche Störung Ursache Störungsbehebung Gerät riecht unangenehm. Unterschiedliche Ursachen "Bereiten Sie das Gerät zum Reini- sind möglich. gen vor." →Seite22 "Reinigen Sie das Gerät." →Seite22 Reinigen Sie alle Lebensmittelver- packungen. Um Geruchsbildung zu vermeiden, verpacken Sie stark riechende Le- bensmittel luftdicht.
Page 27
Lagern und Entsorgen de Geräteselbsttest durchführen Altgerät entsorgen "Das Gerät ausschalten." Durch umweltgerechte Entsorgung →Seite16 können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden. "Das Gerät nach ca. 5Minuten wieder einschalten." →Seite16 WARNUNG Innerhalb von 10Sekunden nach Gefahr von Gesundheitsschäden! dem Einschalten für 5 bis 7Se- Kinder können sich im Gerät einsper- kunden gedrückt halten, bis ein ren und in Lebensgefahr geraten.
Page 28
de Kundendienst dingungen kostenlos. Die Mindest- Kundendienst K u n d e n d i e n s t dauer der Garantie (Herstellergaran- tie für Privatverbraucher) im Europäi- Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- K u n d e n d i e n s t schen Wirtschaftsraum beträgt 2 Jah- rung am Gerät nicht selbst beheben re gemäß...
Page 29
Technische Daten de deren Webadresse zum Zeitpunkt der Drucklegung noch nicht veröffent- licht war. Bitte folgen Sie dann den Anweisungen der Modelsuche. Die Modellkennung ergibt sich aus den Zeichen vor dem Schrägstrich der Er- zeugnisnummer (E-Nr.) auf dem Ty- penschild. Alternativ finden Sie die Modellkennung auch in der ersten Zeile des EU-Energielabels.
Page 30
Table des matières Sécurité.......... 32 Éteindre l'appareil......44 Indications générales .....32 Régler la température ....44 Utilisation conforme......32 Fonctions additionnelles.... 44 Restrictions du périmètre utilisa- Super-fonction ........44 teurs..........32 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Alarme.......... 45 taire..........33 Alarme de porte ......45 Transport sûr ........34 Installation sûre ......34 Compartiment réfrigération..
Page 31
Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement ..51 Retirer les pièces d’équipement ..51 Dépannage ........ 52 Dysfonctionnements .......52 Problème de température ....53 Bruits ..........53 Odeurs..........54 Effectuer l'auto-test de l'appareil ..55 Entreposage et élimination .. 55 Mise hors service de l’appareil ..55 Mettre au rebut un appareil usa- gé...
Page 32
fr Sécurité Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule ¡ manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. Cette notice d’utilisation s’adresse à...
Page 33
Sécurité fr appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
Page 34
fr Sécurité Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir ¡ avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé...
Page 35
Sécurité fr Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de pro- ¡ tection est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ des sources de chaleur. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec ▶...
Page 36
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux ¡ d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des ▶...
Page 37
Sécurité fr Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- ¡ mable et de gaz nocifs. Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigori- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ fique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures par le froid! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid.
Page 38
fr Sécurité Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur ¡ endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- ▶...
Page 39
Prévenir les dégâts matériels fr Prévenir les dégâts maté- Protection de l'environne- P r é v e n i r l e s d é g â t s m a t é r i e l s P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t e t é c o n o m i e s d ' é n e r g i e riels ment et économies d'énergie...
Page 40
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Protégez l’appareil contre toute Ouvrez la porte de l’appareil uni- ¡ ¡ source d'ensoleillement direct. quement brièvement. Installez l’appareil aussi loin que Transportez les aliments achetés ¡ ¡ possible d’un radiateur, d’une cui- dans un sac isotherme et rangez- sinière et d’autres sources de cha- les rapidement dans l'appareil.
Page 41
Installation et branchement fr "Préparer l'appareil pour la pre- Installation et branche- I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t mière utilisation." →Page42 ment "Raccordement électrique de l'ap- pareil."...
Page 42
fr Description de l'appareil L'appareil est entièrement opération- Raccordement électrique de nel dans la plage de température am- l’appareil biante admissible. Si vous utilisez un appareil de la Raccordez le connecteur du cor- classe climatique SN à des tempéra- don d’alimentation secteur à l’ap- tures ambiantes plus basses, il n'est pareil.
Page 43
Équipement fr Compartiment dans la contre- Affiche la température réglée du com- partiment de réfrigération en °C. porte Pour varier la position du comparti- ment dans la contreporte selon les Équipement Équipement besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit. Vous trouverez ici un aperçu des Équipement →...
Page 44
fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base Utilisation de base Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- Utilisation de base pouvez régler la température. ments essentiels sur l'utilisation de Réglage de la température du votre appareil.
Page 45
Alarme fr De ce fait, les aliments refroidissent Compartiment réfrigéra- Compartiment réfrigération et congèlent rapidement jusqu'en leur centre. tion Activez la Super-fonction 4 à 6 heures avant de ranger une quanti- Le compartiment réfrigération permet Compartiment réfrigération té d'aliments à partir de 2 kg. de conserver la viande, la charcute- Pour utiliser la capacité...
Page 46
fr Compartiment congélation ¡ Laisser refroidir les boissons et Après la mise en service de l'appa- produits alimentaires chauds avant reil, ce dernier peut nécessiter jus- de les placer dans le comparti- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- ment réfrigération. pérature réglée.
Page 47
Compartiment congélation fr Conditions préalables pour la Conseils pour ranger des ali- capacité de congélation ments dans le compartiment Activer la Super-fonction environ congélation 24 heures avant de ranger des Prenez en compte les conseils produits alimentaires frais. lorsque vous rangez des aliments →...
Page 48
fr Compartiment congélation Vous trouverez des conseils à ce su- Emballage non approprié : jet dans la littérature spécialisée. – Papier d’emballage – Papier sulfurisé Aliments convenant pour la – Cellophane congélation – Papier aluminium – Sacs-poubelles et sacs d’achat ¡...
Page 49
Dégivrage fr Calendrier de congélation Dégivrage Dégivrage Le calendrier de congélation imprimé Respectez les informations, si vous Dégivrage indique la durée maximale de sto- voulez dégivrer votre appareil. ckage, en mois, à une température permanente de –18 °C. Dégivrage du compartiment Méthodes de décongélation réfrigération pour aliments congelés...
Page 50
fr Nettoyage et entretien Ce mode amène les produits ali- Préparer l'appareil pour le mentaires à très basses tempéra- nettoyage tures, ce qui vous permet de les stocker plus longtemps à tempéra- Découvrez comment préparer votre ture ambiante. appareil pour le nettoyage. Retirer le bac à...
Page 51
Nettoyage et entretien fr ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne pas utiliser de produits de Retirer les pièces d’équipe- nettoyage agressifs ou récu- ment rants. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ N’utilisez pas de nettoyants for- Si vous désirez nettoyer soigneuse- tement alcoolisés.
Page 52
fr Dépannage Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause Dépannage Le groupe frigorifique s’en- Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ clenche plus souvent et plus sont recouverts. fices d'aération. longtemps. Le fond du compartiment ré- La rigole à eau de dégivrage "Nettoyez la rigole à...
Page 54
fr Dépannage Odeurs Défaut Cause Dépannage L'appareil dégage une odeur Différentes causes sont pos- "Préparez l'appareil pour le net- désagréable. sibles. toyage." →Page50 "Nettoyez l’appareil." →Page50 Nettoyez tous les emballages des aliments. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les aliments qui dé- gagent une forte odeur.
Page 55
Entreposage et élimination fr Afin de garantir la ventilation de Effectuer l'auto-test de l'appa- l'espace intérieur, laissez l'appareil reil ouvert. "Éteindre l'appareil." →Page44 Mettre au rebut un appareil "Allumez à nouveau l'appareil usagé après env. 5minutes." →Page44 Dans les 10secondes qui suivent La destruction dans le respect de la mise sous tension, maintenez l’environnement permet de récupérer...
Page 56
fr Service après-vente Remarque:L’intervention du service Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie locale du fabri- Contactez notre service après-vente S e r v i c e a p r è...
Page 57
Caractéristiques techniques fr Caractéristiques tech- C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s niques La plaque signalétique mentionne le C a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s fluide frigorigène, lacontenance utile ainsi que d'autres indications tech- niques.
Page 58
Inhoudsopgave Veiligheid........ 60 Alarm.......... 71 Algemene aanwijzingen ....60 Deuralarm........71 Bestemming van het apparaat ..60 Koelvak .......... 71 Inperking van de gebruikers ..60 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ......61 vensmiddelen in het koelvak..71 Veilige installatie......61 Koudezones in het koelvak....72 Veilig gebruik........62 Sticker "OK"........72...
Page 59
Opslaan en afvoeren..... 81 Apparaat buiten gebruik stellen ..81 Afvoeren van uw oude apparaat..81 Servicedienst......... 82 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......82 Technische gegevens.... 83...
Page 60
nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt ¡ u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing is bestemd voor de gebruiker van het ¡...
Page 61
Veiligheid nl Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen. Veiliger transport Houd de veiligheidsaanwijzingen aan wanneer u het apparaat transporteert.
Page 62
nl Veiligheid Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd. Een beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk. ¡ Nooit het aansluitsnoer met warmtebronnen in contact bren- ▶...
Page 63
Veiligheid nl Stel het apparaat nooit bloot aan grote hitte en vochtigheid. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ apparaat te reinigen. WAARSCHUWING‒Kans op verstikking! Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken ¡...
Page 64
nl Veiligheid Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en ¡ schadelijke gassen. De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ beschadigen. WAARSCHUWING‒Kans op koude-brandwonden! Contact met diepvrieswaren en koude oppervlakken kan tot brandwonden door koude leiden. Nooit diepvrieswaren in de mond nemen nadat deze uit het ▶...
Page 65
Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING‒Kans op elektrische schok! Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- ¡ vaarlijk. Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak ▶...
Page 66
nl Het voorkomen van materiële schade Bij uw dealer en uw gemeente- of Het voorkomen van mate- H e t v o o r k o m e n v a n m a t e r i ë l e s c h a d e deelraadskantoor kunt u informatie riële schade verkrijgen over de actuele afvoer-...
Page 67
Opstellen en aansluiten nl Ventilatieopeningen niet afdekken ¡ Opstellen en aansluiten O p s t e l l e n e n a a n s l u i t e n of blokkeren. De lucht aan de achterwand van O p s t e l l e n e n a a n s l u i t e n het apparaat kan beter ontsnap- Leveringsomvang pen, het apparaat warmt niet zo...
Page 68
nl Opstellen en aansluiten Criteria voor de opstellocatie Nismaten Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de nis inbouwt. Bij af- het apparaat plaatst. wijkingen kunnen problemen optre- den tijdens de installatie van het ap- WAARSCHUWING paraat.
Page 69
Uw apparaat leren kennen nl De netstekker op vastheid contro- Legplateau leren. Om de schappen naar wens te varië- Het apparaat is nu gereed voor ge- ren, kunt u het schap uitnemen en op bruik. een andere positie weer plaatsen. →"Plateau verwijderen", Pagina77 Uw apparaat leren ken- U w a p p a r a a t l e r e n k e n n e n Groente- en fruitlade...
Page 70
nl De Bediening in essentie van de accessoires behorende bij uw Geen levensmiddelen in het appa- apparaat en de manier waarop ze raat doen voordat de temperatuur worden gebruikt. is bereikt. De accessoires van het apparaat zijn De behuizing rond het vriesvak ¡...
Page 71
Extra functies nl Extra functies Alarm E x t r a f u n c t i e s A l a r m Kom te weten over welke instelbare Uw apparaat beschikt over alarm- E x t r a f u n c t i e s A l a r m extra functies uw apparaat beschikt.
Page 72
nl Vriesvak Bij kant-en-klaar-producten en ge- Wanneer de sticker OK niet weer- ¡ bottelde producten de door de fa- geeft, dan de temperatuur stapsge- brikant vermelde houdbaarheids- wijze verlagen. datum of gebruiksdatum niet over- →"Koelvaktemperatuur instellen", schrijden. Pagina70 Om aroma, kleur en versheid te Na ingebruikneming van het appa- ¡...
Page 73
Vriesvak nl Voorwaarden voor invriesvermogen Tips voor het bewaren van le- vensmiddelen in het vriesvak Ca. 24uur vóór het inladen van verse levensmiddelen Super-func- Neem de tips in acht als u levens- tie inschakelen. middelen in het vriesvak inruimt. →"Super-functie inschakelen", Om grotere hoeveelheden verse ¡...
Page 74
nl Vriesvak Vis en zeevruchten De verpakking luchtdicht afsluiten ¡ Vlees om te voorkomen dat de levens- ¡ middelen hun smaak verliezen of Wild en gevogelte ¡ uitdrogen. Groente, fruit en kruiden ¡ Eieren zonder schaal Geschikte afsluitingen: ¡ Melkproducten, bijv. kaas, boter en –...
Page 75
Ontdooien nl Het voedsel pas na koken of bra- vriesvak vermindert de afgifte van ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ den opnieuw invriezen. koude aan de diepvrieswaren en ver- De maximale bewaartijd niet meer hoogt het energieverbruik. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ten volle benutten.
Page 76
nl Reiniging en onderhoud Apparaat schoonmaken Reiniging en onderhoud R e i n i g i n g e n o n d e r h o u d Maak het apparaat schoon zoals Reinig en onderhoud uw apparaat R e i n i g i n g e n o n d e r h o u d voorgeschreven, zodat het niet door zorgvuldig om er voor te zorgen dat een verkeerde reiniging of onge-...
Page 77
Reiniging en onderhoud nl Het apparaat elektrisch aansluiten. "Het apparaat inschakelen." →Pagina70 Doe de levensmiddelen in het ap- paraat. De dooiwatergoot en het af- voergat reinigen. Reinig de dooiwatergoot en het af- voergat regelmatig, om ervoor te zor- gen dat het dooiwater kan weglopen. Reinig de dooiwatergoot en het af- ▶...
Page 78
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen S t o r i n g e n v e r h e l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u S t o r i n g e n v e r h e l p e n contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
Page 79
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Probleemoplossing Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- "De dooiwatergoot en het afvoergat ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ nat. voergat is verstopt. reinigen." →Pagina77 Temperatuurprobleem Storing Oorzaak Probleemoplossing Temperatuur wijkt erg af van Verschillende oorzaken zijn "Schakel het apparaat uit."...
Page 80
nl Storingen verhelpen Geurtjes Storing Oorzaak Probleemoplossing Het apparaat ruikt onaange- Verschillende oorzaken zijn "Bereid het apparaat voor om te rei- naam. mogelijk. nigen." →Pagina76 "Reinig het apparaat." →Pagina76 Reinig alle levensmiddelenverpak- kingen. Verpak sterk ruikende levensmid- delen luchtdicht om geurvorming te voorkomen.
Page 81
Opslaan en afvoeren nl "Het apparaat ontdooien." Apparaatzelftest uitvoeren →Pagina75 "Het apparaat uitschakelen." "Het apparaat reinigen." →Pagina70 →Pagina76 "Het apparaat na ca. 5 minuten op- Om de ventilatie van het interieur nieuw inschakelen." →Pagina70 te waarborgen het apparaat geo- Binnen 10 seconden na het in- pend laten.
Page 82
nl Servicedienst vanaf het moment van in de handel sche en elektronische appara- brengen van het apparaat binnen de tuur (waste electrical and elec- Europese Economische Ruimte bij tronic equipment - WEEE). onze servicedienst verkrijgen. De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terug- Opmerking:Het inschakelen van de neming en verwerking van oude...
Page 83
Technische gegevens nl Technische gegevens T e c h n i s c h e g e g e v e n s Koudemiddel, netto inhoud en overi- T e c h n i s c h e g e g e v e n s ge technische gegevens bevinden zich op het typeplaatje.
Page 84
Constructa-Neff Vertriebs-GmbH de, fr, nl Carl-Wery-Straße 34 *9001516142* 81739 München GERMANY 9001516142 000901...