Page 1
CK5 ../ CK577../ CK567..de Gebrauchsanleitung ........3 en User manual ..........19 Notice d'utilisation ........35 Istruzioni per l’uso ........54 nl Gebruiksaanwijzing ........71...
Page 3
de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..4 Kühlfach ....12 Zu dieser Anleitung.
Page 4
de Sicherheitshinweise Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte Dieses Gerät entspricht den ■ innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
Page 5
Sicherheitshinweise de Verbrennungsgefahr durch Kundendienst rufen. ■ Kälte Vermeidung von Risiken für Nie Gefriergut sofort – Kinder und gefährdete ■ nachdem es aus dem Personen Gefrierfach genommen wurde – in den Mund Gefährdet sind: nehmen. Kinder, ■ Längeren Kontakt der Haut Personen, die körperlich, ■...
Page 6
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sachschäden Umweltschutz Um Sachschäden zu Verpackung vermeiden: U m w e l t s c h u t z Nicht auf Sockel, Auszüge Alle Materialien sind umweltverträglich ■ oder Türen treten oder und wieder verwertbar: darauf abstützen. Entsorgen Sie die Verpackung ■...
Page 7
Aufstellen und Anschließen de Das Gewicht des Gerätes kann je nach Aufstellen und Modell bis zu 75 kg betragen. Anschließen Zulässige Raumtemperatur Lieferumfang Die zulässige Raumtemperatur hängt n s c h l i e ß e n A u f s t e l l e n u n d A von der Klimaklasse des Geräts ab.
Page 8
de Aufstellen und Anschließen Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Hinweis: Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
Page 9
Gerät kennenlernen de Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
Page 10
de Gerät bedienen Ausstattung Kälteakku Bei einem Stromausfall oder einer (nicht bei allen Modellen) Störung: Der Kälteakku verzögert die Ablage ■ Erwärmung des eingelagerten ~ Bild # Gefrierguts. Sie können die Ablage variieren: Hinweis: Die Lagerdauer ist am Ablage herausziehen und ■...
Page 11
Gerät bedienen de Gerät ausschalten und Aufkleber OK stilllegen (nicht bei allen Modellen) Mit dem Aufkleber können Sie Gerät ausschalten prüfen, ob die Temperatur im Kühlfach +4 °C oder kälter erreicht. Taste drücken. ■ Wenn der Aufkleber nicht zeigt, Das Gerät kühlt nicht mehr. Temperatur schrittweise verringern.
Page 12
de Kühlfach Kälteste Zone Kühlfach Die kälteste Zone ist zwischen dem seitlich eingeprägten Pfeil und der Das Kühlfach eignet sich zum darunter liegenden Ablage. K ü h l f a c h Aufbewahren von Fleisch, Wurst, Fisch, ~ Bild & Milchprodukten, Eiern, fertigen Speisen und Backwaren.
Page 13
Gefrierfach de Gefriervolumen vollständig Gefrierfach nutzen Das Gefrierfach eignet sich zum: Um die maximale Menge an Gefriergut G e f r i e r f a c h Lagern von Tiefkühlkost ■ unterzubringen: Herstellen von Eiswürfeln ■ Alle Ausstattungsteile entnehmen. ■...
Page 14
de Gefrierfach Frische Lebensmittel Gefriergut verpacken einfrieren Die richtige Art der Verpackung und Materialauswahl bestimmen maßgeblich Zum Einfrieren nur frische und den Erhalt der Produktqualität und einwandfreie Lebensmittel verwenden. vermeidet die Entwicklung von Gefrierbrand. Lebensmittel, die gekocht, gebraten oder gebacken verzehrt werden, sind Lebensmittel in die Verpackung geeigneter für das Einfrieren als einlegen.
Page 15
Abtauen de Gefriergut auftauen Von der Tauwasserrinne läuft das Tauwasser zur Verdunstungsschale, wo Die Auftaumethode ist an Lebensmittel es verdunstet. und Verwendungszweck anzupassen, Hinweis: Tauwasserrinne und um die Produktqualität bestmöglich zu Ablaufloch sauber halten, damit das erhalten. Tauwasser ablaufen kann und Auftaumethoden: Geruchsbildung vermieden wird.
Page 16
de Reinigen Ausstattung reinigen Reinigen Zum Reinigen die variablen Teile aus dem Gerät nehmen. Achtung! R e i n i g e n Schäden am Gerät und den ~ "Ausstattung" auf Seite 10 Ausstattungsteilen vermeiden. Keine sand-, chlorid- oder Tauwasserrinne ■...
Page 17
Geräusche de Geräusche vermeiden > Geräusche Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Normale Geräusche einer Wasserwaage ausrichten. Falls G e r ä u s c h e nötig etwas unterlegen. Brummen: Ein Motor läuft, Behälter, Ablagen oder Absteller z. B. Kälteaggregat, Ventilator. wackeln oder klemmen: Blubbern, Surren oder Gurgeln: Herausnehmbare Ausstattungsteile...
Page 18
de Kundendienst Wenn nach Ende des Selbsttests die ■ Kundendienst eingestellte Temperatur wieder angezeigt wird: Ihr Gerät ist in Sollte es Ihnen nicht gelingen die Ordnung. K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Page 19
en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..20 Refrigerator compartment ..28 About these instructions ..20 Note when storing food .
Page 20
en Safety instructions Risk of electric shock Safety instructions Improper installations This appliance complies with and repairs may put the user at S a f e t y i n s t r u c t i o the relevant safety regulations considerable risk.
Page 21
Safety instructions en Danger due to refrigerants Only children from 8 years ■ and above may use the The tubes of the refrigeration appliance. circuit contain a small quantity Supervise children while the ■ of the environmentally friendly appliance is being cleaned but flammable refrigerant or maintained.
Page 22
en Intended use Old appliances Intended use Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances. Use this appliance I n t e n d e d u s e only for the cooling and freezing of ■ food and for making ice. Warning only in the home and in the home Children may become locked in the...
Page 23
Installation and connection en The weight of the appliance may be up Installation and to 75 kg depending on the model. connection Permitted room temperature Contents of package The permitted room temperature c o n n e c t i o n I n s t a l l a t i o n a n d depends on the climatic class of the After unpacking all parts, check for any...
Page 24
en Installation and connection Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
Page 25
Getting to know your appliance en Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w y o Clean the appliance.
Page 26
en Operating the appliance Interior fittings Ice pack In the event of a power failure or a fault: (not all models) The ice pack delays the warming of ■ the stored frozen food. Shelf ~ Fig. # Note: The longest storage time is obtained by placing the ice pack on the You can vary the shelf: food in the top compartment.
Page 27
Operating the appliance en Switching off and Sticker OK disconnecting the appliance (not all models) You can use sticker to check Switching off the appliance whether the temperature in the refrigerator compartment reaches +4 °C Press the button. ■ or lower. The appliance no longer cools.
Page 28
en Refrigerator compartment Coldest zone Refrigerator The coldest zone is between the arrow compartment stamped on the side and the shelf underneath. The refrigerator compartment is suitable ~ Fig. & r t m e n t R e f r i g e r a t o r c o m p a for storing meat, sausages, fish, dairy products, eggs, ready meals and Note: Store perishable food (e.g.
Page 29
Freezer compartment en Fully utilising the freezer Freezer compartment volume The freezer compartment is suitable for: To place the maximum quantity of F r e e z e r c o m p a r t m e n t storing frozen food ■...
Page 30
en Freezer compartment Freezing fresh food Packing frozen food The correct type of packaging and Freeze only fresh and undamaged food. material selection are decisive factors in Food which is boiled, fried or baked is the retention of the product quality and more suitable for freezing than food prevent the development of freezer which is raw.
Page 31
Defrosting en Thawing frozen food The condensation runs from the condensation channel to the The thawing method must be adjusted evaporation pan where it evaporates. to the food and application in order to Note: Keep the condensation channel retain the best possible product quality. and drainage hole clean so that the Thawing methods: condensation can drain and odours do...
Page 32
en Cleaning Cleaning Odours Caution! If you experience unpleasant odours: C l e a n i n g O d o u r s Avoid damaging the appliance and the Switch off the appliance with fittings. the On/Off button #. Do not use abrasive, chloride or Take all food out of the appliance.
Page 33
Noise en Preventing noises > Noises Appliance is not level: Align appliance Normal noises using a spirit level. If required, place a N o i s e little packing underneath. Droning: A motor is running, e.g. Containers, shelves or storage refrigerating unit, fan.
Page 34
en Customer service If the set temperature is displayed ■ Customer service again after the self-test has ended, your appliance is OK. If you are unable to rectify the fault, C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
Page 35
Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..36 Compartiment réfrigérateur . . . 46 À propos de cette notice ..36 Consignes de rangement .
Page 36
fr Consignes de sécurité Ne stockez dans l'appareil ■ Consignes de sécurité aucun produit contenant des gaz propulseurs Cet appareil est conforme aux combustibles (bombes i t é C o n s i g n e s d e s é c u r dispositions de sécurité...
Page 37
Consignes de sécurité fr Risque d'engelures Si les tubulures ont été endommagées : provoquées par le froid Eloignez l’appareil de toute ■ Ne portez jamais des flamme nue ou source ■ produits surgelés à la d’inflammation. bouche immédiatement Aérez la pièce. ■...
Page 38
fr Consignes de sécurité Surveillez les enfants Prescriptions-d’hygiène-alime ■ pendant le nettoyage et la ntaire maintenance. Conformément Ne jamais laisser des ■ à la réglementation française enfants jouer avec l'appareil. visant à empêcher la présence Risque d'étouffement de listeria dans le compartiment réfrigérateur, Appareils équipés d’une nous vous remercions de...
Page 39
Conformité d'utilisation fr Pour éviter toute ■ Protection de contamination entre des l'environnement produits alimentaires de nature différente, rangez-les Emballage bien séparés les uns des e n v i r o n n e m e n t P r o t e c t i o n d e l ' autres, bien emballés ou Tous les matériaux sont compatibles rangés dans des récipients...
Page 40
fr Installation et branchement Le fluide frigorigène et des gaz nocifs Notice de montage ■ peuvent se dégager. Carnet de service après-vente ■ Veillez à ne pas endommager les Pièce annexe de la garantie ■ tubulures du circuit frigorifique et Informations relatives à...
Page 41
Installation et branchement fr s’endommage jusqu'à une température Catégorie cli- Température ambiante admis- de +5 °C. matique sible +10 °C ... 32°C Profondeur de niche +16 °C ... 32°C Une profondeur de niche de 56 cm est +16 °C ... 38 °C recommandée pour cet appareil.
Page 42
fr Installation et branchement Installer l’appareil Utilisez une cavité de 56 cm de profondeur. L'air au contact de la paroi arrière de l'appareil ne s'échauffe pas aussi fortement. L'appareil Attention ! consomme moins de courant si l'air chaud peut Risque de brûlures ! s'échapper.
Page 43
Présentation de l’appareil fr Avant la première utilisation Présentation de Retirez la documentation informative l’appareil et les rubans adhésifs ainsi que la feuille protectrice. Dépliez le volet illustré situé à la Nettoyez l’appareil. ’ a p p a r e i l P r é...
Page 44
fr Utilisation de l'appareil Équipement Accumulateur de froid En cas de panne de courant ou de (selon le modèle) dérangement : L'accumulateur de froid retarde Clayette ■ le réchauffement des produits ~ Fig. # congelés rangés. Vous pouvez varier la position des Remarque : La durée maximale de clayettes : stockage est maximale si vous placez...
Page 45
Utilisation de l'appareil fr Si la porte du compartiment températures du compartiment ■ congélateur ne se laisse pas congélateur. immédiatement rouvrir après l’avoir fermée, attendez un moment pour Autocollant OK laisser à la dépression régnant dans (selon le modèle) le compartiment le temps de se Avec l'autocollant , vous pouvez résorber.
Page 46
fr Compartiment réfrigérateur Tenez compte des différentes Compartiment zones froides dans réfrigérateur le compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur convient L’air circulant dans le compartiment g é r a t e u r C o m p a r t i m e n t r é f r i pour conserver la viande, la charcuterie, réfrigérateur fait que des zones différemment froides apparaissent.
Page 47
Compartiment congélateur fr Remarques Le temps nécessaire pour permettre Il est recommandé de ranger les aux produits frais rangés au ■ fruits (par exemple ananas, bananes, congélateur de congeler à cœur papayes, agrumes) et légumes (par dépend des facteurs suivants : exemple aubergines, concombres, Température réglée ■...
Page 48
fr Compartiment congélateur Achats de produits surgelés Congélation de produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez Vérifiez que l'emballage est intact. ■ que des aliments frais et d’un aspect Ne dépassez pas la date de ■ impeccable. conservation minimum. La température indiquée par le Les aliments consommés cuits (y ■...
Page 49
Compartiment congélateur fr Ne vont pas au congélateur Durée de conservation du produit congelé à –18 °C Variétés de légumes habituellement ■ dégustées crues, par exemple les Poisson, charcuterie, plats jusqu’à 6 mois salades ou radis pré-cuisinés, pâtisseries : Œufs avec coque ou les œufs cuits ■...
Page 50
fr Dégivrer l’appareil Procédez comme suit : Dégivrer l’appareil Allumez la fonction Super env. 4 heures avant le dégivrage. Compartiment réfrigérateur Ce mode amène les produits D é g i v r e r l ’ a p p a r e alimentaires à...
Page 51
Odeurs fr Procédez comme suit : Odeurs Mettre l'appareil hors tension. Débranchez la fiche de la prise ou Si des odeurs désagréables se ramenez le disjoncteur en position O d e u r s manifestent : éteinte. Éteignez l’appareil par la touche Sortez les produits alimentaires Marche / Arrêt #.
Page 52
fr Bruits Éviter la génération de bruits > Bruits L’appareil ne repose pas d’aplomb : Bruits normaux Ajustez l’appareil à l’aide d’un niveau B r u i t s à bulle. Si nécessaire, insérez quelque Bourdonnement : Un moteur tourne, chose sous l'appareil.
Page 53
Service après-vente fr Si, à la fin du programme Service après-vente ■ d'autodiagnostic, la température réglée s’affiche à nouveau, cela Si vous ne parvenez pas à supprimer signifie que votre appareil fonctionne S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
Page 54
Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..55 Frigorifero ....63 Su questo libretto d'istruzioni.
Page 55
Istruzioni di sicurezza it Non conservare Istruzioni di sicurezza ■ nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti Questo apparecchio combustibili (ad es. i c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s è...
Page 56
it Istruzioni di sicurezza Pericolo di ustioni da freddo Evitare pericoli a bambini e persone a rischio Non mettere in bocca ■ alimenti congelati appena Sussiste pericolo per: presi dal congelatore. bambini, ■ Evitare il contatto prolungato persone con limiti fisici, ■...
Page 57
Uso corretto it Danni materiali Tutela dell'ambiente Per evitare danni materiali: Imballaggio Non salire su zoccolo, parti n t e T u t e l a d e l l ' a m b i e ■ estraibili o porte né Tutti i materiali sono compatibili con sostenersi sugli stessi.
Page 58
it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il Luogo d’installazione territorio dell’Unione Europea. Sussiste una relazione circa la quantità di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale dove è...
Page 59
Installazione e allacciamento it Profondità della nicchia Installazione side-by-side Per l'apparecchio si consiglia È possibile collocare gli apparecchi uno una profondità della nicchia di 56 cm. di fianco all'altro mantenendo una Una minore profondità della nicchia distanza minima di 15 cm. –...
Page 60
it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aprire la porta dell'apparecchio solo brevemente. Si evita così un eccessivo riscaldamento dell'aria nell'apparecchio. L'apparecchio deve raffreddare Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa ter- con minore frequenza e consuma così meno ener- mica e metterli subito nell'apparecchio. gia elettrica.
Page 61
Conoscere l'apparecchio it Caratteristiche Conoscere (non in tutti i modelli) l'apparecchio Ripiano Aprire l'ultima pagina con le figure. r e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a ~ Figura # A seconda della dotazione sono possibili differenze fra apparecchio...
Page 62
it Utilizzare l'apparecchio Accumulatori del freddo Se la porta del congelatore, dopo ■ averla chiusa, oppone resistenza ad In caso di interruzione dell'energia una nuova apertura, attendere un elettrica o di un guasto: attimo finché le pressioni interne non L'accumulatore di freddo ritarda si siano compensate.
Page 63
Frigorifero it Adesivo OK Frigorifero (non in tutti i modelli) Con l'adesivo OK si può controllare se Il frigorifero è adatto alla conservazione F r i g o r i f e r o la temperatura nel frigorifero di carne, insaccati di carne, pesce, ha raggiungo +4 °C o meno.
Page 64
it Congelatore Considerare le zone fredde nel A seconda della quantità e del ■ prodotto conservato, nel cassetto frigorifero per verdura può formarsi condensa. Rimuovere la condensa con La circolazione dell’aria nel frigorifero, un panno asciutto. genera delle zone con temperature differenti.
Page 65
Congelatore it Condizioni per la max. capacità Non mettere gli alimenti da surgelare ■ di congelamento a contatto con gli alimenti surgelati. Se necessario, spostare gli alimenti Circa 24 ore prima di introdurre surgelati nei cassetti surgelati. prodotti freschi: accendere la Importante per la perfetta ■...
Page 66
it Congelatore Non sono idonei per il congelamento Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C I tipi di ortaggi, che solitamente ■ si consumano crudi, ad es. insalata Pesce, salsiccia, pietanze fino a 6 mesi in foglia o ravanelli pronte, prodotti da forno: Uova non sbucciate o uova sode ■...
Page 67
Sbrinamento it Procedere come segue: Sbrinamento Attivare la funzione «super» ca. 4 ore prima dello sbrinamento. Frigorifero Gli alimenti raggiungono così S b r i n a m e n t o temperature molto basse e possono Durante il funzionamento del essere conservati a temperatura refrigeratore, sulla parete posteriore si ambiente più...
Page 68
it Odori Procedere come segue: Odori Spegnere l’apparecchio. Estrarre la spina di alimentazione o Nel caso si avvertano odori sgradevoli: disinserire il dispositivo di sicurezza. O d o r i Spegnere l’apparecchio con Estrarre gli alimenti e conservarli in il pulsante Acceso/Spento #. un luogo fresco.
Page 69
Rumori it Evitare i rumori > Rumori Appoggio non livellato Rumori normali dell'apparecchio: Livellare R u m o r i l'apparecchio con una livella a bolla Ronzio: un motore è in funzione, ad es. d'aria. Se necessario inserire sotto gruppo frigorifero, ventola. spessori.
Page 70
it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest viene ■ Servizio di assistenza nuovamente visualizzata la temperatura impostata: clienti l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se l'indicazione lampeggia s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
Page 71
nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ..72 Koelvak....80 Over deze gebruiksaanwijzing .
Page 72
nl Veiligheidsvoorschriften Dranken met een hoog ■ alcoholpercentage altijd Veiligheidsvoorschriften goed afgesloten en staand bewaren. Dit apparaat voldoet aan de r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s c h geldende veiligheidsbepalingen Risico van een elektrische voor elektrische apparatuur en...
Page 73
Veiligheidsvoorschriften nl Risico op letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: Geen flessen of blikjes met kinderen; ■ koolzuurhoudende drank in het personen met lichamelijke, ■ vriesvak bewaren.
Page 74
nl Bestemming van het apparaat Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
Page 75
Installeren en aansluiten nl Technische gegevens Attentie! Er kan koelmiddel en schadelijk gas Koelmiddel, netto inhoud van het vrijkomen. apparaat en andere technische Buizen van de koelmiddelkringloop en gegevens vindt u op het typeplaatje. isolatie niet beschadigen. ~ "Het apparaat leren kennen" Stekker uit het stopcontact halen.
Page 76
nl Installeren en aansluiten Nisdiepte Het apparaat is volledig functioneel binnen de toegestane Voor het apparaat wordt een nisdiepte binnentemperatuur. van 56 cm aanbevolen. Bij een kleinere Wanneer een apparaat uit klimaatklasse nisdiepte – minstens 55 cm – wordt het SN wordt gebruikt bij een lagere energieverbruik iets hoger.
Page 77
Installeren en aansluiten nl Gebruik van het apparaat Deur van het apparaat slechts kort openen. De lucht in het apparaat wordt niet veel warmer. Het apparaat hoeft minder vaak te koelen en verbruikt Gekochte levensmiddelen in een koeltas transporte- daardoor minder stroom. ren en snel in het apparaat leggen.
Page 78
nl Het apparaat leren kennen Uitrusting Het apparaat leren (niet bij alle modellen) kennen Legplateau Klap het laatste blad met afbeeldingen e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r ~ Afb.
Page 79
Apparaat bedienen nl Apparaat uitschakelen en Koude-accu buiten werking stellen Bij stroomuitval of een storing: Het koelelement zorgt ervoor dat de ■ Apparaat uitschakelen opgeslagen diepvrieswaren langzamer opwarmen. Toets indrukken. ■ Het apparaat koelt niet meer. Aanwijzing: De bewaartijd is het langst wanneer u het koelelement in het Apparaat buiten werking stellen bovenste vak op de levensmiddelen...
Page 80
nl Koelvak Sticker OK Koelvak (niet bij alle modellen) Met de sticker OK kunt u controleren of Het koelvak is geschikt voor het K o e l v a k de temperatuur in het koelvak +4 °C bewaren van vlees, worst, vis, of kouder wordt.
Page 81
Vriesvak nl Let op de koudezones Afhankelijk van de soort ■ levensmiddelen en de hoeveelheid in het koelvak kan zich condenswater vormen in de groentelade. Door de luchtcirculatie in de koelruimte Condenswater verwijderen met een ontstaan verschillende koudezones. droge doek. De koudste zone De koudste zone is tussen de op de zijkant gestempelde pijl en het eronder...
Page 82
nl Vriesvak Voorwaarden voor max. In te vriezen levensmiddelen niet in ■ invriesvermogen aanraking brengen met ingevroren levensmiddelen. Circa 24 uur voordat u verse waar Zo nodig de diepgevroren inruimt: super-functie inschakelen. levensmiddelen in de diepvrieslades omstapelen. Verse levensmiddelen zo dicht Belangrijk voor een goede ■...
Page 83
Vriesvak nl Niet geschikt om in te vriezen Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C groentesoorten die meestal rauw ■ worden gegeten, zoals kropsla en Vis, worst, klaargemaakte tot 6 maanden radijsjes; gerechten, brood en banket: ongepelde of hardgekookte eieren; ■...
Page 84
nl Ontdooien Ga als volgt te werk: Ontdooien Ca. 4 uur voor het ontdooien de super-functie inschakelen. Koelvak De levensmiddelen worden daardoor O n t d o o i e n tot zeer lage temperaturen Wanneer de koelmachine loopt, vormen afgekoeld, zodat u deze langer op zich dooiwaterdruppels of rijp op de kamertemperatuur kunt bewaren.
Page 85
Luchtjes nl Ga als volgt te werk: Luchtjes Apparaat uitschakelen. De stekker uit het stopcontact Als u onaangename luchtjes ruikt: trekken of de zekering uitschakelen. L u c h t j e s Apparaat uitschakelen met Levensmiddelen verwijderen en op de Aan/Uit-toets #.
Page 86
nl Geluiden Voorkomen van geluiden > Geluiden Het apparaat staat niet waterpas: Het Normale geluiden apparaat met behulp van een waterpas G e l u i d e n stellen. Indien nodig er iets Brommen: Er loopt een motor, bijv. onderleggen.
Page 87
Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest de Servicedienst ■ ingestelde temperatuur weer wordt weergegeven: uw apparaat is in Als het u niet lukt om de storing zelf te orde. S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met onze klantenservice.