Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 450e II Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 450e II:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanweisung
https://www.devicemanuals.eu/fr/
445 II, 445e II, 450 II, 450e II
2-41
42-78
79-118
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 450e II

  • Page 1 445 II, 445e II, 450 II, 450e II Manuel d'utilisation 2-41 Gebruiksaanwijzing 42-78 Bedienungsanweisung 79-118...
  • Page 2 Déclaration de conformité..........41 Introduction Description du produit Utilisation prévue Les Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II sont Cette tronçonneuse pour services forestiers est conçue des modèles de tronçonneuses équipées d'un moteur pour des travaux forestiers tels que l'abattage, l'élagage à...
  • Page 3 26. Blocage de la gâchette d'accélération 27. Manuel d'utilisation 28. Clé mixte Pointeau de vitesse élevée. 29. Fourreau du guide-chaîne 30. Carter d'embrayage (445e II, 450e II) 31. Molette de tendeur de chaîne 32. Bouton Pointeau de vitesse lente. Symboles concernant le produit Carburant.
  • Page 4 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Sécurité Définitions de sécurité certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire Des avertissements, des recommandations et des le risque de blessures graves ou mortelles, les remarques sont utilisés pour souligner des parties personnes portant des implants médicaux doivent spécialement importantes du manuel.
  • Page 5 https://www.devicemanuals.eu/fr/ • Ne mettez jamais le produit en marche à l'intérieur. Les gaz d'échappement du moteur sont nocifs. • Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie. Ne démarrez jamais l'appareil à proximité...
  • Page 6 N'hésitez pas à prendre • Utilisez des lunettes de protection ou une visière contact avec votre revendeur ou avec Husqvarna faciale pour vous protéger d'une éventuelle si vous avez des questions sur l'utilisation du projection d'objets. Le produit peut projeter des produit.
  • Page 7 • Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. Frein de chaîne avec arceau protecteur Votre produit est équipé d'un frein de chaîne qui arrête la chaîne en cas de rebond. Le frein de chaîne réduit le risque d'accident, mais seul l'utilisateur peut les prévenir.
  • Page 8 https://www.devicemanuals.eu/fr/ peau. Il convient donc d'observer la plus grande prudence lors de la manipulation du carburant et de veiller à disposer d'une bonne aération. • Observez la plus grande prudence en manipulant le carburant et l'huile de chaîne. Pensez au risque d'explosion, d'incendie ou d'empoisonnement.
  • Page 9 https://www.devicemanuals.eu/fr/ • Effectuez régulièrement les contrôles de sécurité et utilisez le réglage de jauge de profondeur et appliquez les instructions de maintenance recommandé. Un réglage de jauge de profondeur et d'entretien indiqués dans ce manuel. Une trop important augmente le risque de rebond. maintenance régulière augmente la durée de vie utile du produit et réduit le risque d'accident.
  • Page 10 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Pour réinitialiser le frein de chaîne 2. Retirez l'écrou du guide-chaîne et le carter d'embrayage. Retirez la bague de transport (A). Si le carter de l'embrayage est retiré accidentellement alors que le frein de chaîne est verrouillé, le frein de chaîne doit être déverrouillé...
  • Page 11 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 2. Pour réinitialiser le frein, faites tourner la liaison dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête. La liaison avant est tournée vers le bas lorsque le frein de chaîne est déverrouillé. Utilisation Introduction 8. Vérifiez que toutes les pièces sont bien fixées et qu'elles ne sont pas endommagées ou manquantes.
  • Page 12 Husqvarna. plus d'un mois de carburant à chaque fois. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute Pour remplir le réservoir de carburant qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre atelier d'entretien pour sélectionner l'huile...
  • Page 13 à votre atelier d'entretien lorsque vous sélectionnez votre huile de chaîne. • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de Le rebond se produit toujours dans le plan du guide- chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous...
  • Page 14 https://www.devicemanuals.eu/fr/ produit au moment du rebond qui détermine le sens du de chaîne n'ait pas le temps d'arrêter la chaîne avant déplacement. qu'elle ne vous touche. AVERTISSEMENT: Vous seul, en ayant la bonne méthode de travail, pouvez empêcher les rebonds. Pour démarrer le produit Pour préparer le démarrage avec un moteur froid...
  • Page 15 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour 5. Tirez la poignée du câble du démarreur avec force. serrer le frein de chaîne. 2. Tirez l'interrupteur marche/arrêt (A) vers vous puis vers le haut pour le mettre en position de démarrage.
  • Page 16 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Pour arrêter le produit 1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour arrêter le moteur. Pour utiliser la technique de coupe AVERTISSEMENT: Utilisez le Méthode tirée et méthode poussée produit à plein régime pour couper et remettez-le au régime de ralenti après Vous pouvez couper le bois avec le produit dans chaque coupe.
  • Page 17 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 2. Faites tourner le produit à plein régime et faites-le 2. Coupez le tronc avec la méthode tirée jusqu'à ce pivoter. Maintenez le patin d'ébranchage contre le que les deux traits de coupe se rejoignent. tronc. Cette procédure facilite l'application de la force nécessaire pour couper le tronc.
  • Page 18 https://www.devicemanuals.eu/fr/ b) Coupez avec la méthode poussée. AVERTISSEMENT: Coupez les branches une à une. Faites attention lorsque vous retirez des petites branches et ne coupez pas d'arbustes ni de nombreuses petites branches simultanément. De petites branches peuvent se coincer dans la chaîne et empêcher une utilisation sûre du produit.
  • Page 19 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Maintien d'une distance de sécurité 6. Ne laissez pas l'arbre tomber sur un autre arbre encore debout. Décrocher un arbre coincé dans 1. Assurez-vous que les personnes à proximité un autre peut s'avérer dangereux et présente un conservent une distance de sécurité d'au moins grand risque d'accident.
  • Page 20 45º-70º Pour abattre un arbre a) Réalisez la coupe directionnelle supérieure. Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches Alignez le repère du sens de chute (1) sur le directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de produit avec le sens de chute de l'arbre (2).
  • Page 21 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 3. Placez une cale dans l'entaille directement depuis l'arrière. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l'arbre, suivez les étapes (a-d). a) Effectuez un sciage en plongée dans le tronc pour terminer la largeur de la charnière. 4.
  • Page 22 https://www.devicemanuals.eu/fr/ • Mobile blessures graves si vous êtes dans une position incorrecte ou si vous ne coupez pas correctement. 6. Pour couper un arbre/une branche, effectuez 2 à 3 coupes, espacées de 2,5 cm (1 po) et d'une profondeur de 5 cm (2 po). Pour couper un arbre ou une branche sous tension 1.
  • Page 23 https://www.devicemanuals.eu/fr/ surchauffe et d'endommagement du moteur. Entretien Introduction sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. AVERTISSEMENT: assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre sur la Calendrier d'entretien Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyez les pièces externes du pro- Nettoyez le système de refroidisse- Contrôlez la bande de frein.
  • Page 24 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Pour procéder à l'entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Contrôlez le pignon d'entraînement de la chaîne. Reportez-vous à la sec- Pour contrôler le pignon étoile à tion la page 33 . Nettoyez la prise d'air du démarreur. Assurez-vous que les vis et les écrous sont serrés.
  • Page 25 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 4. Lâchez la poignée avant et laissez le nez du guide- 2. Appuyez sur le blocage de la gâchette d'accélération chaîne tomber sur la souche. et assurez-vous qu'il retourne à sa position initiale lorsque vous le relâchez. 3. Vérifiez que la gâchette d'accélération est bloquée en position de ralenti lorsqu'elle est déverrouillée.
  • Page 26 état. Si d'entretien. le silencieux est défectueux, renvoyez Pour assurer une lubrification suffisante des le produit à un revendeur/un atelier composants du moteur pendant le rodage, réglez d'entretien Husqvarna. 1286 - 012 - 08.03.2023...
  • Page 27 https://www.devicemanuals.eu/fr/ le régime de ralenti. Réglez le moteur au régime 2. Déposez le corps du lanceur. de ralenti recommandé. Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 37 . REMARQUE: si la chaîne tourne au régime de ralenti, tournez la vis de réglage du ralenti dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 28 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 11. Faites un nœud robuste à l'extrémité du câble du 3. Serrez les vis de maintien du lanceur. démarreur. Pour nettoyer le filtre à air Nettoyez la saleté et la poussière du filtre à air régulièrement. Cela permet d'éviter un dysfonctionnement du carburateur, des problèmes Pour serrer le ressort de rappel de démarrage, une perte de puissance du moteur,...
  • Page 29 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 38 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
  • Page 30 équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur dans le bois. Si la chaîne est très émoussée, vous ne Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des produirez pas de copeaux de bois, mais de la sciure. performances de coupe maximales et un risque de Une chaîne affûtée avance dans le bois et crée des...
  • Page 31 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la jauge de profondeur.
  • Page 32 Reportez-vous à la section pour connaître l'emplacement de la vis de serrage de la chaîne sur votre produit. Pour régler la tension de la chaîne (445e II, 450e II) AVERTISSEMENT: une chaîne 4. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une dont la tension est inappropriée peut se...
  • Page 33 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 5. Abaissez le bouton. • Effectuez régulièrement un contrôle visuel du degré d'usure du pignon étoile. Remplacez le tambour d'embrayage et le pignon étoile en cas d'usure trop importante. Pour lubrifier le roulement à aiguilles 1. Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour desserrer le frein de chaîne.
  • Page 34 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 4. Remplacez la chaîne lorsque la partie la plus longue 5. Vérifiez si le nez du guide-chaîne est rugueux ou de la dent de coupe est inférieure à 4 mm/0,16 po. très usé. Remplacez également la chaîne en cas de fissures sur les dispositifs de coupe.
  • Page 35 https://www.devicemanuals.eu/fr/ ™ AirInjection allonge la durée de vie du filtre à air et du comprend la prise d'air du démarreur et la plaque moteur. de guidage d'air, les cliquets du volant, les ailettes de refroidissement du cylindre, la conduite de refroidissement et le carter de cylindre.
  • Page 36 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Pièce du produit à examiner Cause possible Action Bougie et cylindre La bougie d’allumage est desserrée. Serrez la bougie d’allumage. Le moteur est noyé en raison de Retirez et nettoyez la bougie. Placez démarrages répétés à plein régime le produit sur le côté en positionnant après l'allumage.
  • Page 37 à un centre d'entretien ou à un Husqvarnaconcessionnaire ou mettez-le au rebut une déchetterie appropriée. dans une déchetterie. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 445 II 445e II 450 II 450e II Moteur Cylindrée, cm 45,7 45,7 50,2 50,2 Régime de ralenti, 2 500-2 700 2 500-2 700...
  • Page 38 Rebond et rayon du nez du guide- chaîne La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II a été évaluée Pour les guides avec nez de pignon, le rayon du nez est conformément à EN ISO 11681-1:2011 (machines déterminé...
  • Page 39 Pixel Équipement et angles d'affûtage Pixel est une combinaison de chaîne et de guide-chaîne Utilisez un gabarit de lime Husqvarna pour obtenir les plus légère qui permet une utilisation plus efficace grâce angles d'affûtage corrects. Nous vous recommandons à des coupes étroites. Les chaînes et guide-chaînes de toujours utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour doivent également être de type Pixel pour bénéficier de...
  • Page 40 https://www.devicemanuals.eu/fr/ SP33G 4,8 mm 586 93 84-01 0,65 mm 30° 80° 4,8 mm 505 69 81-08 0,65 mm 30° 85° 4,8 mm 505 69 81-09 0,65 mm 30° 85° S35G 4,8 mm 587 80 91-01 0,65 mm 30° 60° 1286 - 012 - 08.03.2023...
  • Page 41 Description Tronçonneuse pour services forestiers Husqvarna Marque Type/Modèle 445 II, 445e II, 450 II, 450e II Identification Les numéros de série à partir de 2016 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes : Réglementation...
  • Page 42 Onderhoud..............62 Verklaring van overeenstemming......... 78 Inleiding Productbeschrijving Gebruik De Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II zijn Deze kettingzaag voor bosbouwtoepassingen is kettingzaagmodellen met een verbrandingsmotor. bestemd voor boswerkzaamheden zoals vellen, snoeien en zagen. Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw veiligheid en efficiëntie tijdens bedrijf.
  • Page 43 25. Gashendel Stelschroef voor stationair draaien. 26. Gashendelvergrendeling 27. Bedieningshandleiding 28. Ring-steeksleutel 29. Geleiderkap Naald voor hoge toeren. 30. Koppelingsdeksel (445e II, 450e II) 31. Kettingspannerwiel 32. Knop Symbolen op het product Naald voor lage toeren. Brandstof. Stop. WAARSCHUWING! Wees voorzichtig en gebruik het product op de juiste manier.
  • Page 44 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Veiligheid Veiligheidsdefinities omstandigheden de werking van actieve of passieve medische implantaten verstoren. Om het risico op Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en ernstig of fataal letsel te beperken, raden we opmerkingen worden gebruikt om te wijzen op personen met een medisch implantaat aan om belangrijke delen van de handleiding.
  • Page 45 https://www.devicemanuals.eu/fr/ de kettingzaag zijn gemonteerd, kan de koppeling de buurt of een ander voorwerp raken, en terugslag losraken en ernstig letsel veroorzaken. veroorzaken. • Start het product nooit binnenshuis. Vergeet niet dat het gevaarlijk is om de uitlaatgassen van de motor in te ademen.
  • Page 46 Dit kan leiden tot ernstig letsel, vooral om contact op te nemen met uw leverancier of aan ogen. met Husqvarna als u nog vragen hebt over het • Draag handschoenen met zaagbescherming. gebruik van dit product. We zijn graag bereid om •...
  • Page 47 • Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Kettingrem met terugslagbeveiliging Uw product heeft een kettingrem die de zaagketting stopt in het geval van terugslag. Een kettingrem vermindert het risico op ongevallen, maar alleen u kunt ze voorkomen.
  • Page 48 https://www.devicemanuals.eu/fr/ voorzichtig wanneer u met brandstof werkt en zorg voor goede luchtventilatie bij de brandstofhantering. • Wees voorzichtig bij het hanteren van brandstof en kettingolie. Vergeet het brand-, explosie- en inademingsgevaar niet. • Rook niet en plaats ook geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof.
  • Page 49 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Inleiding op pagina 49 de kans op ongevallen. Zie voor instructies. • Neem contact op met uw servicedealer als u na het uitvoeren van onderhoud het product niet kunt goedkeuren volgens de in deze bedieningshandleiding opgenomen veiligheidscontroles. Wij garanderen dat u daar professionele reparaties en service voor uw product •...
  • Page 50 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 2. Draai de zaagbladmoer los en verwijder het ontgrendeld, zodat het koppelingsdeksel kan worden koppelingsdeksel. Verwijder de transportring (A). aangebracht zonder dat het de koppelingstrommel raakt. OPGELET: De veer van de kettingrem staat onder spanning. Wees voorzichtig bij het terugstellen van de kettingrem. Let op: Houd de remband niet vast terwijl u de rem terugstelt.
  • Page 51 6. Controleer of het trillingdempingssysteem correct prestaties Husqvarna tweetaktolie. werkt en niet beschadigd is. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, 7. Controleer of de geluiddemper correct is gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie aangebracht en niet beschadigd is. voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van 8.
  • Page 52 1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. 2. Maak het gebied rondom de brandstoftankdop goed • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een schoon. maximale levensduur van de zaagketting en om negatieve effecten op het milieu te voorkomen.
  • Page 53 https://www.devicemanuals.eu/fr/ WAARSCHUWING: Geen enkele zaagketting kan terugslag volledig voorkomen. Volg altijd de instructies. Veelgestelde vragen over terugslag • Zal mijn hand de kettingrem bij terugslag altijd activeren? Nee. Er is enige kracht nodig om de Let op: Zie om te zien waar de kettingolietank op uw terugslagbeveiliging naar voren te duwen.
  • Page 54 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 1. Duw de terugslagbeveiliging naar voren om de 3. Druk 6 keer op het primerbalgje (B) van de kettingrem in te schakelen. brandstofpomp of anders net zo vaak tot het balgje zich met brandstof vult. Het is niet nodig de primerbalg volledig te vullen.
  • Page 55 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 6. Trek aan de greep van het startkoord totdat de motor start. 7. Koppel de gashendelvergrendeling snel los om de motor met stationair toerental te laten draaien. WAARSCHUWING: 8. Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de Als de kettingrem te ontgrendelen. zaagketting vastraakt in de boomstam, kan het product naar u toe worden geduwd.
  • Page 56 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 2. Verwijder de doorgezaagde stukken uit het werkterrein. WAARSCHUWING: Doorgezaagde stukken op het werkterrein verhogen het risico op terugslag en verliezen van uw evenwicht. 1. Zaag de stam ongeveer ⅓ door met een duwslag. De schorssteun gebruiken 2. Zaag de stam door met een trekslag totdat de twee zaagsneden elkaar raken.
  • Page 57 https://www.devicemanuals.eu/fr/ kettingzaaggebruiker voordat u WAARSCHUWING: verder gaat. ongevalsrisico is erg groot wanneer u de Informatie over snoeitechniek gebruikt. Zie 2. Verwijder de takken op de bovenkant van de stam. terugslag op pagina 53 voor instructies over a) Houd het product op de stam en laat het het voorkomen van terugslag.
  • Page 58 https://www.devicemanuals.eu/fr/ De boomveltechniek gebruiken WAARSCHUWING: Een rotte plek in de stam kan tot gevolg hebben WAARSCHUWING: Een boom dat de boom valt voordat u hem volledig vellen vergt veel ervaring. Woon indien hebt doorgezaagd. mogelijk een cursus voor het gebruik van 5.
  • Page 59 Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek- methode helpt u een juist scharnierstuk te maken en de valrichting te sturen.
  • Page 60 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 3. Plaats recht van achteren een wig in de zaagsnede. 1. Als de bruikbare zaaglengte langer is dan de diameter van de boom, voer dan deze stappen (a-d) uit. a) Maak een boring recht in de stam om de breedte 4.
  • Page 61 https://www.devicemanuals.eu/fr/ • Draagbaar staat of verkeerd zaagt, loopt u het risico op ernstig letsel. 6. Als u de boom of tak dwars moet doorzagen, breng dan 2 tot 3 snedes aan met 2,5 cm (1 inch) ruimte ertussen en met een diepte van 5 cm (2 inch). Bomen en takken zagen die onder spanning staan 1.
  • Page 62 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Onderhoud Inleiding begrepen voordat u onderhoud aan het product gaat uitvoeren. WAARSCHUWING: Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en Onderhoudsschema Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Koelsys- De rem- Reinig de externe onderdelen van Reinig het koelsysteem. Zie Controleer de remband.
  • Page 63 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer of er geen brandstof uit de motor, tank of brandstofleidingen lekt. Zorg dat de zaagketting niet draait wanneer de motor stationair draait. Zorg dat de rechterhandbescherming niet beschadigd is. Controleer of de geluiddemper cor- rect is bevestigd, niet is beschadigd en of er geen delen van de demper ontbreken.
  • Page 64 https://www.devicemanuals.eu/fr/ De gashendel en de vergrendeling van de Controleer de rechterhandbescherming gashendel controleren • Zorg ervoor dat de rechterhandbescherming geen beschadigingen heeft, zoals scheuren. 1. Controleer of de gashendel en de gashendelvergrendeling vrij bewegen en of de retourveer correct werkt. Trillingsdempingssysteem controleren 2.
  • Page 65 U kunt het stationaire toerental in slechte staat verkeert. Retourneer afstellen, maar neem voor meer afstellingen contact op het product naar een Husqvarna-dealer/- met uw servicedealer. onderhoudsstation als de geluiddemper Om de onderdelen van de motor voldoende te smeren defect is.
  • Page 66 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Een gebroken of versleten startkoord 11. Maak daarna een stevige knoop in het uiteinde van het startkoord. vervangen 1. Draai de schroeven van het starterhuis los 2. Verwijder het starterhuis. 3. Trek het startkoord ongeveer 30 cm naar buiten en plaats het in de uitsparing op de poelie.
  • Page 67 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 76 product behouden. Zie voor een lijst met aanbevolen combinaties voor het...
  • Page 68 Algemene informatie over het slijpen van hulpmiddelen een zaagketting correct te slijpen. Gebruik zaagtanden een Husqvarna-vijlmal. Hiermee zorgt u voor maximale zaagprestaties en beperkt u het risico op terugslag. Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de zaagketting bot is, dient u meer druk toe te passen WAARSCHUWING: om de geleider door het hout te drukken.
  • Page 69 Let op: Accessoires op pagina 76 voor slijpen. We raden aan de snijdiepte bij te stellen na elke informatie over welke vijl en mal door Husqvarna derde kettingslijpbeurt. wordt aangeraden voor uw zaagketting. We raden u aan onze vijlmal voor de tanddiepte te gebruiken, om de juiste maat voor de tanddiepte en de 2.
  • Page 70 Let op: Raadpleeg voor de positie van de kettingspanschroef op uw product. De spanning van de zaagketting afstellen (445e II, 450e II) WAARSCHUWING: zaagketting die niet correct is gespannen, kan losschieten uit het zaagblad en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
  • Page 71 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 4. Draai de knop rechtsom om het koppelingdeksel 2. Als de kettingsmering correct is, ziet u na 1 minuut vast te draaien. een duidelijke olielijn op het oppervlak. 3. Indien de kettingsmering niet correct werkt, De geleider 5. Klap de knop in. controleer dan het zaagblad.
  • Page 72 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Snijuitrusting controleren 4. Controleer de geleidergroef op slijtage. Vervang het zaagblad indien nodig. 1. Controleer op scheurtjes in klinknagels en schakels en op losse schakels. Vervang indien nodig. 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en overmatige slijtage. 2.
  • Page 73 https://www.devicemanuals.eu/fr/ ™ luchtfilter worden opgevangen. AirInjection verlengt de de starter en de luchtgeleidingsplaat, de haken op het levensduur van het luchtfilter en de motor. vliegwiel, de koelribben van de cilinder, het koelkanaal en de cilinderkap. 1. Maak het koelsysteem wekelijks schoon met een borstel, of vaker indien nodig.
  • Page 74 Uw product voorbereiden op langdurige • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via opslag een recyclingslocatie. 1. Stop het product en laat het afkoelen voordat u het uit elkaar haalt.
  • Page 75 445 II 445e II 450 II 450e II Maximaal motorver- mogen volgens ISO 2,1/2,8 bij 9000 2,1/2,8 bij 9000 2,4/3,2 bij 9000 2,4/3,2 bij 9000 7293, kW/pk bij tpm Ontstekingssysteem Bougie NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/ NGK BPMR 7A/...
  • Page 76 Terugslag en neusradius zaagblad Kettingzaagmodellen Husqvarna 445 II, 445e II, 450 Voor zaagbladen met een neustandwiel wordt de II, 450e II zijn op veiligheid getest conform EN neusradius gespecificeerd door het aantal tanden (bijv. ISO 11681-1:2011 (Bosbouwmachines - Draagbare 10T). Voor massieve zaagbladen wordt de neusradius kettingzagen - Veiligheidseisen en beproeving) en gespecificeerd door de grootte van de neusradius.
  • Page 77 Pixel Vijlbenodigdheden en vijlhoeken Pixel is een combinatie van zaagblad en zaagketting Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste die lichter is en ontworpen voor een energie-efficiënter hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal gebruik dankzij smalle zaagsneden. Zowel het zaagblad te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting.
  • Page 78 Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Kettingzaag voor bosbouwtoepassingen Husqvarna Merk Type / model 445 II, 445e II, 450 II, 450e II Identificatie Serienummers vanaf 2016 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Verordening Beschrijving 2006/42/EG "betreffende machines"...
  • Page 79 Zubehör..............115 Wartung..............100 Konformitätserklärung..........118 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Husqvarna 445 II, 445e II, 450 II, 450e II sind Diese Motorsäge wurde für forsttechnische Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. Anwendungen wie Fällen, Entasten und Sägen entwickelt. Wir arbeiten laufend daran, Ihre Sicherheit und die Effektivität während des Betriebs zu verbessern.
  • Page 80 25. Gashebel Stellschraube für Leerlaufdrehzahl. 26. Gashebelsperre 27. Bedienungsanleitung 28. Kombischlüssel 29. Führungsschienenabdeckung Nadel für hohe Drehzahl. 30. Kupplungsdeckel (445e II, 450e II) 31. Kettenspannrolle 32. Knopf Symbole auf dem Gerät Nadel für niedrige Drehzahl. Kraftstoff. Stopp. WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät...
  • Page 81 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Sicherheit Sicherheitsdefinitionen • Dieses Gerät erzeugt beim Betrieb ein elektromagnetisches Feld. Dieses Feld kann Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise sich unter bestimmten Bedingungen auf die werden verwendet, um auf besonders wichtige Teile der Funktionsweise aktiver oder passiver medizinischer Bedienungsanleitung hinzuweisen. Implantate auswirken.
  • Page 82 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Führungsschiene und Sägekette kann sich die einem Seil gesichert sind. Verwenden Sie stets zwei Kupplung lösen und schwere Schäden verursachen. gesicherte Seile. • Durch Unachtsamkeit kann der Rückschlagbereich der Führungsschiene einen Ast, einen nahen Baum oder einen anderen Gegenstand berühren und einen Rückschlag auslösen.
  • Page 83 Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann • Verwenden Sie Handschuhe mit Schnittschutz. um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie • Verwenden Sie Hosen mit Schnittschutz. Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben.
  • Page 84 Seite 102 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Kettenfänger Kettenbremse mit Handschutz Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder abspringt. Eine korrekte Spannung der Sägekette und Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche...
  • Page 85 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Start-/Stoppschalter Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter, um den Motor abzustellen. Sicherer Umgang mit Kraftstoff WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät WARNUNG: Der Start-/Stoppschalter benutzen. kehrt dann automatisch wieder in seine Ausgangsstellung zurück. Um ein • Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin versehentliches Starten zu verhindern, und Zweitaktöl) ist für gute Belüftung zu sorgen.
  • Page 86 https://www.devicemanuals.eu/fr/ • Sie haben Kraftstoff über sich selbst oder Ihre Kleidung verschüttet. Wechseln Sie Ihre Kleidung und waschen Sie alle Körperteile, die mit Kraftstoff in Kontakt gekommen sind. Verwenden Sie Wasser und Seife. • Am Gerät tritt Kraftstoff aus. Überprüfen Sie den Kraftstofftank, den Tankdeckel und die Kraftstoffleitungen regelmäßig auf Undichtigkeiten.
  • Page 87 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Montage Einleitung 5. Achten Sie darauf, dass die Schneiden der Sägezähne auf der Oberkante der Führungsschiene nach vorn gerichtet sind. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So montieren Sie Führungsschiene und Kette 1.
  • Page 88 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 2. Zum Zurücksetzen der Bremse drehen Sie das Glied im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Das vordere Glied wird sich nach dem Lösen der Kettenbremse in der nach unten gedrehten Position befinden. Betrieb Einleitung 8. Stellen Sie sicher, dass alle Teile des Geräts korrekt befestigt und nicht beschädigt sind und keine Teile fehlen.
  • Page 89 Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste höchstens für einen Monat im Voraus. Leistung Husqvarna Zweitaktöl. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, So füllen Sie den Kraftstofftank verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Page 90 Richtung. Sie beeinflussen gewährleisten und negative Auswirkungen auf die Richtung der Bewegung durch Ihr Verhalten beim die Umwelt zu vermeiden. Wenn Husqvarna- Auftreten des Rückschlags. Kettenöl nicht verfügbar ist, empfehlen wir, ein Standardkettenöl zu verwenden.
  • Page 91 https://www.devicemanuals.eu/fr/ mindern. Sorgen Sie dafür, dass der Rückschlagbereich 1. Schieben Sie den Handschutz vor, um die keine Gegenstände berührt. Kettenbremse zu aktivieren. WARNUNG: Keine Sägekette kann einen Rückschlag vollständig verhindern. Beachten Sie stets die Anweisungen. Häufig gestellte Fragen über Rückschläge •...
  • Page 92 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 2. Ziehen Sie den Start-/Stoppschalter (A) heraus und 5. Ziehen Sie dann schnell und kraftvoll am nach oben, um ihn in die Choke-Lage zu bringen. Startseilhandgriff. 3. Drücken Sie die Kraftstoffpumpe (B) ca. 6 Mal, bis sich die Pumpe mit Kraftstoff füllt. Es ist nicht erforderlich, die Kraftstoffpumpenblase vollständig zu füllen.
  • Page 93 https://www.devicemanuals.eu/fr/ So stoppen Sie das Produkt 1. Drücken Sie den Start-/Stopp-Schalter nach unten, um den Motor abzustellen. So verwenden Sie die Schneidtechnik WARNUNG: Setzen Sie die volle Ziehende und schiebende Kette Leistung beim Sägen ein und reduzieren Sie die Geschwindigkeit nach jedem Schnitt in Sie können mit dem Produkt in 2 verschiedenen den Leerlauf.
  • Page 94 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 2. Geben Sie Vollgas und verwenden Sie die Rindenstütze als Hebel. Drücken Sie die Rindenstütze weiterhin gegen den Stamm. Mit diesem Verfahren ist es einfacher, die Kraft zum Durchsägen des Baumes aufzubringen. 1. Sägen Sie mit schiebender Kette ca. ⅓ durch den Stamm.
  • Page 95 https://www.devicemanuals.eu/fr/ So verwenden Sie die b) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je nach Spannung im Ast. Entastungstechnik Hinweis: Wenden Sie die Sägetechnik bei dicken So verwenden Sie die Schneidtechnik Ästen an. Siehe auf Seite 93 . WARNUNG: Bei Anwendung der Entastungstechnik besteht ein hohes Informationen zu Unfallrisiko.
  • Page 96 https://www.devicemanuals.eu/fr/ a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder nach Spannung im Ast. während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. So berechnen Sie die Fällrichtung 1. Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll.
  • Page 97 Es besteht sehr große Unfallgefahr. Siehe befreien Sie einen eingeklemmten Baum auf Seite 99 . So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“- Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode WARNUNG: Bei gefährlichen...
  • Page 98 https://www.devicemanuals.eu/fr/ So machen Sie Kerbschnitte 1. Machen Sie Kerbschnitte, die ¼ des Baumdurchmessers betragen. Legen Sie einen 45 °-70 °-Winkel zwischen dem oberen und dem unteren Kerbschnitt an. 1. Wenn die effektive Schnittlänge größer als der Baumdurchmesser ist, folgen Sie diesen Schritten 45º-70º...
  • Page 99 https://www.devicemanuals.eu/fr/ d) Sägen Sie mit schiebender Kette bis ⅓ des Stamms übrig ist, um die sichere Ecke zu erhalten. • Tragbar 3. Legen Sie einen Keil gerade von hinten in die Kerbe. Sägen in Baumstämmen und Ästen, die unter Spannung stehen 1.
  • Page 100 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 1. Hüllen Sie einen Teil des Lufteinlasses am Anlasser WARNUNG: Sägen Sie einen ein. Dadurch erhöht sich die Motortemperatur. Baumstamm, der unter Spannung steht, 2. Für das Arbeiten bei Temperaturen unter nie einfach durch. -5 °C oder Schnee ist eine Winterabdeckung erhältlich.
  • Page 101 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Wartungsplan Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Die äußeren Bauteile des Geräts rei- Das Kühlsystem reinigen. Siehe Das Bremsband prüfen. Siehe reinigen Sie das Kühlsystem auf Sei- kontrollieren Sie das Bremsband auf nigen und darauf achten, dass sich te 112 . Seite 102 .
  • Page 102 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Sicherstellen, dass die Sägekette bei Leerlaufdrehzahl des Motors nicht ro- tiert. Sicherstellen, dass der Rechtshand- schutz unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Schalldämp- fer richtig befestigt ist, keine Beschä- digung aufweist und keine Teile des Schalldämpfers fehlen.
  • Page 103 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Kontrollieren Sie den Gashebel und die So prüfen Sie den rechten Handschutz Gashebelsperre. • Stellen Sie sicher, dass der rechte Handschutz keine Schäden wie Risse aufweist. 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
  • Page 104 Zustand. Wenn der Schalldämpfer Ihrem Servicehändler vorgenommen werden. defekt ist, senden Sie das Gerät Damit die Bauteile des Motors beim Einlaufen an einen Husqvarna-Händler/eine ausreichend geschmiert werden, muss die Husqvarna-Servicewerkstatt zurück. Leerlaufdrehzahl eingestellt werden. Stellen Sie die 2. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am Leerlaufdrehzahl auf die empfohlene Leerlaufdrehzahl Gerät montiert ist.
  • Page 105 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 9. Montieren Sie die Mitnehmerradfeder, das ACHTUNG: Mitnehmerrad und die mittlere Schraube. Falsche Einstellungen 10. Ziehen Sie das Startseil durch das Loch im können zu Schäden am Gerät führen. Startergehäuse und im Startseilgriff. So tauschen Sie ein gerissenes oder 11.
  • Page 106 Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Hinweis: Aufgrund der unterschiedlichen Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist Arbeitsbedingungen, Wetterlagen und Jahreszeiten notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts...
  • Page 107 https://www.devicemanuals.eu/fr/ • Anzahl Zähne des Umlenksterns (T). • Kettenteilung, Zoll. Der Abstand zwischen den Treibgliedern der Sägekette muss dem Abstand Allgemeine Informationen zum Schärfen der zwischen den Zähnen auf dem Umlenkstern und Zähne dem Kettenantriebsrad angepasst sein. Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken.
  • Page 108 Schneidezähne heraus. Heben Sie die Feile beim Zurückziehen an. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Page 109 So stellen Sie die Spannung der Sägekette Kettenspannschraube an Ihrem Gerät. So stellen Sie die Spannung der Sägekette WARNUNG: Eine nicht korrekt ein (445e II, 450e II) gespannte Sägekette kann sich von der Führungsschiene lösen und schwere WARNUNG: Eine nicht korrekt Verletzungen oder Tod verursachen.
  • Page 110 https://www.devicemanuals.eu/fr/ So prüfen Sie die Schmierung der 3. Drehen Sie die Kettenspannrolle nach unten (+), um die Spannung an der Sägekette zu erhöhen. Sägekette Drehen Sie die Kettenspannrolle nach oben (-), um die Spannung an der Sägekette zu verringern. 1. Starten Sie das Gerät, und lassen Sie es mit ¾- Geschwindigkeit laufen.
  • Page 111 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 4. Schmieren Sie das Nadellager mit einer 2. Prüfen Sie, ob sich an den Kanten der Schmierfettpistole. Verwenden Sie Motoröl oder Führungsschiene Grate gebildet haben. Entfernen Lagerfett von hoher Qualität. Sie Grate mit einer Feile. 3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. So prüfen Sie die Schneidausrüstung 1.
  • Page 112 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 7. Drehen Sie die Führungsschiene täglich zur Verlängerung der Lebensdauer. So reinigen Sie das Kühlsystem So warten Sie den Kraftstofftank und Kettenöltank Das Kühlsystem hält die Motortemperatur niedrig. Das Kühlsystem umfasst den Lufteinlass am Anlasser • Lassen Sie den Kraftstofftank und den Kettenöltank und das Luftleitblech, die Starterklinken auf dem regelmäßig ab und reinigen Sie sie.
  • Page 113 https://www.devicemanuals.eu/fr/ Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Zündung, kein Zündfunke Die Zündkerze ist verschmutzt oder Stellen Sie sicher, dass die Zündker- nass. ze sauber und trocken ist. Der Elektrodenabstand ist falsch. Reinigen Sie die Zündkerze. Stel- len Sie sicher, dass der Elektroden- abstand und die Zündkerze korrekt sind und dass der verwendete Zünd- kerzentyp der empfohlene oder ein...
  • Page 114 Wenn die Sägekette • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden und die Führungsschiene nicht gereinigt Sie es an einen Husqvarna-Händler, oder entsorgen werden, können sie starr oder blockiert Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. werden. 3. Befestigen Sie den Transportschutz.
  • Page 115 Forstwirtschaft – Sicherheitsanforderungen und -prüfungen für tragbare Kettensägen) und erfüllt Die Kettensägenmodelle Husqvarna 445 II, 445e die Sicherheitsanforderungen bei Ausstattung mit II, 450 II, 450e II wurden gemäß EN ISO den unten aufgeführten Führungsschienen- und 11681-1:2011 auf Sicherheit geprüft (Maschinen für Sägekettenkombinationen.
  • Page 116 S35G Pixel Feilausrüstung und Feilwinkel Pixel ist eine Führungsschienen-Sägeketten- Mithilfe der Husqvarna-Schärflehre finden Sie stets den Kombination mit geringem Gewicht, mit der schmalere gewünschten Feilwinkel. Wir empfehlen, zum Schärfen Schnitte bei einer höheren Energieeffizienz möglich der Sägekette immer eine Husqvarna-Schärflehre zu sind.
  • Page 117 https://www.devicemanuals.eu/fr/ SP33G 4,8 mm 586 93 84-01 0,65 mm 30° 80° 4,8 mm 505 69 81-08 0,65 mm 30° 85° 4,8 mm 505 69 81-09 0,65 mm 30° 85° S35G 4,8 mm 587 80 91-01 0,65 mm 30° 60° 1286 - 012 - 08.03.2023...
  • Page 118 Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Motorsäge für Waldarbeiten Husqvarna Marke Typ/Modell 445 II, 445e II, 450 II, 450e II Identifizierung Seriennummern ab 2016 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“...
  • Page 119 https://www.devicemanuals.eu/fr/ 1286 - 012 - 08.03.2023...
  • Page 120 Instructions d’origine Originele instructies Originalanweisungen 1143111-20 2023-03-30...

Ce manuel est également adapté pour:

445e ii450 ii445 ii445-45sn