Collegamento Idraulico Entrata Acqua; Hydraulic Connection - Water Inlet - Whirlpool ADN508 Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE
NOTICE POUR L'INSTALLATEUR
COMPACT
Convection with humidification 7 / 11 x 1/1GN
2.3 COLLEGAMENTO IDRAULICO - ENTRATA ACQUA (Fig. 2.3)
I forni sono provvisti di un raccordo di entrata-acqua situato nel retro dell'apparecchiatura. Porre sempre tra l'apparecchio e la rete di alimentazione
dell'acqua una valvola di intercettazione con comando facilmente azionabile, si consiglia inoltre il montaggio di un filtro a cartuccia sulla tubazione di
entrata dell'acqua.
L'elettrovalvola (A) alimenta tramite l'iniettore (B) il sistema di generazione del vapore nella camera di cottura.
L'acqua di alimentazione deve essere idonea al consumo umano e avere le seguenti caratteristiche:
Temperatura: compresa tra 15 – 20°C
Qualora il forno venga fornito senza il sistema, (OPTIONAL) per la condensazione dei vapori nel tubo di scarico
l'allacciamento idrico può essere effettuato con acqua calda alla temperatura massima di 90°C,
Durezza totale: compresa tra 4 e 8°Francesi.
Si consiglia di installare sempre un decalcificatore a monte dell'apparecchio, atto a mantenere il valore della
durezza dell'acqua entro detti valori, Il funzionamento del forno con acqua di durezza superiore porta alla formazioni
di incrostazioni calcaree sulle pareti della camera di cottura, eventuali interventi di assistenza tecnica necessari alla
riparazione di danni causati dal calcare, non saranno considerati "in garanzia".
Pressione: compresa tra 100 e 200 KPa (1 – 2 bar).
N.B. valori di pressione più elevati comportano solo un dispendio del consumo di acqua e possono compromettere il
corretto funzionamento di alcuni componenti.
Concentrazione massima di ione cloruro (Cl-): inferiore a 150 mgr/litro.
Concentrazione di Cloro (Cl
Ph: maggiore di 7.
Conducibilità elettrica: compresa tra 50 e 2000 μS/cm.
Attenzione: L'utilizzo di sistemi di trattamento dell'acqua che determinano valori diversi da quelli sopra indicati non è ammesso pena il totale
decadimento della garanzia. Eventuali impianti dosatori di sostanze atte a evitare la formazione di incrostazioni nelle tubazioni (per esempio: dosatori di
polifosfati) sono altresì vietati perché possono compromettere il corretto funzionamento dell'apparecchiatura.
2.3 HYDRAULIC CONNECTION – WATER INLET
The ovens have a water inlet coupling at the back.
Always install an on-off valve between the appliance and the water mains, making sure it is easy to operate.
We also suggest installing a cartridge filter on the water inlet pipe.
The solenoid valve (A) supplies the steam generation system into the cooking chamber by means of the injector (B)
The water must be suitable to human use with the following characteristics:
Temperature:
included between 15 – 20 °C
In case the oven is supplied without steam condensation system (OPTIONAL) inside the drain pipe, the plumbing connection must be done with hot
water at a max. temperature of 90° C.
Total hardness:
included between 4 and 8 °French degree, it is advisable to install a softener upstream from the appliance that will maintain the
hardness level at the mentioned values. The oven's running with water that has a higher hardness level will not be long before scale forms on the walls
of the oven and in this case the technical assistance required to repair such damage is not covered by the guarantee.
Pressure:
included between 100 and 200 KPa (1 – 2 bar).
Attention higher water pressure values result in increased water consumption and can compromise the correct functioning of some components.
Maximum chloride concentration (Cl-):
Chlorine concentration (Cl
2
Ph:
more than 7.
Water conductivity:
included between 50 and 2000
Attention:
Water treatment systems that bring to different values to the ones above mentioned automatically invalidate the guarantee.
The use of dosing systems designed to prevent the build-up of lime-scale in pipes (i.e. polyphosphate dosing systems) is also prohibited since it may
impair the performance of the appliance.
2.3 ANSCHLUSS ANS WASSERNETZ – WASSERZUFUHR (Abb. 2.3)
Die Geräte sind auf der Rückseite mit einem Wasseranschluss ausgerüstet.
Zwischen dem Gerät und dem Wasserversorgungsnetz muss ein leicht zugängliches Absperrventil zwischengeschaltet werden.
Außerdem empfiehlt es sich, in der Wasserzuleitung einen Filter mit Einsatz zu montieren.
Das Elektroventil (A) versorgt die Dampferzeugung in den Garraum durch die Einspritzdüse (B)
Die Wasserversorgung muss für den Menschengebrauch geeignet sein und soll die folgenden Eigenschaften haben:
Temperatur: muß zwischen 15 und 20°C liegen
Falls der Ofen ohne Wrasenniederschlagsystem (OPTIONAL) am Wasserablauf geliefert wird, kann der Wasseranschluss mit warmem Wasser mit max.
Temperatur von 90° C gemacht werden.
Wasserhärte: Diesem Gerät muß Wasser zugeführt werden, dass eine Härte von 4 bis 8 französischen Graden aufweist. Es wird empfohlen einen
Entkalker dem Gerät beizugeben, damit der Härtegrad des Wassers zwischen diesen Werten liegt. Wird Wasser mit höherem Härtegrad verwendet,
entstehen innerhalb kurzer Zeit Kalkablagerungen auf den Garraumwänden. Eventuelle, dadurch notwendige Reparaturen werden nicht von der
Garantie gedeckt.
Wasserdruck: zwischen 100 und 200 KPa (1 – 2 bar).
ACHTUNG. Höhere Drücke führen zu übermäßigen Wasserverbrauch und können wichtige Komponente beschädigen.
Maximale Chloridkonzentration (Cl-): unter 150 mgr/Liter.
2
Chlorkonzentration (Cl
): unter 0.2 mg/Liter.
Ph: über 7
Leitfähigkeit des Wassers: von 50 bis 2000 μS/cm.
Achtung: Die Verwendung anderer Wasseraufbereitungssysteme als das von der Herstellerfirma gelieferte ist unzulässig und führt zum vollständigen
Verfall der Garantie. Der Einsatz von Geräten zur Dosierung von Mitteln zur Vermeidung von Ablagerungen in den Rohrleitungen (z.B. Polyphosphat-
Dosierer) ist ebenfalls untersagt, da diese die einwandfreie Funktion der Maschine beeinträchigen können.
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR
2
): inferiore a 0.2 mg/litro.
(Fig. 2.3)
less than 150 mgr/litre.
):
less than 0.2 mg/litre.
μ
S/cm.
7 / 11 x 2/1GN
20
ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
Fig. 2.3
Abb. 2.3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Adn509Adn511Adn516Adn517Adn520

Table des Matières