Télécharger Imprimer la page

Fracarro MBJ EVO Série, MBJ T2 Série Notice D'utilisation page 3

Amplificateur multibandes avec technologie a.b.l.a et filtrage 4g-5g sélectionnable

Publicité

ITA: 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
La serie MBJ EVO e la nuova serie MBJ T2 con tecnologia A.B.L.A. (Automatic Building Level Adjustment), sono una gamma completa di amplificatori multibanda
con regolazione e controllo automatico del livello di uscita (funzione A.B.L.A), e filtro LTE o filtro 4G/5G integrato per ogni Banda UHF e Banda V.
Assemblati in contenitori schermati con tecnologia SMD con bassa figura di rumore, adatti a risolvere le attuali esigenze di installazione.
La gamma completa dispone di modelli con diversi ingressi, guadagni e livelli di uscita, che consentono all'installatore la possibilità di scegliere al meglio il
modello più adatto in funzione alla dimensione della rete di distribuzione TV che si vuole andare a servire. In tutti i modelli è presente una protezione in caso di
corto circuito (autoripristinante alla rimozione del corto circuito) con segnalazione tramite l'immediato spegnimento del led di alimentazione, inoltre è possibile
abilitare tramite dip-switch la tele-alimentazione sugli ingressi per alimentare un eventuale pre-amplificatore da palo. I contenitori sono realizzati in ABS auto
estinguente (classe V0) di ridotte dimensioni e offrono la possibilità di fissaggio a muro o su barra DIN.
ENG: 2. PRODUCT DESCRIPTION
The MBJ EVO series and the new MBJ T2 series with A.B.L.A. (Automatic Building Level Adjustment), are a complete range of multiband amplifiers with
automatic adjustment and control of the output level (A.B.L.A function), and LTE filter or 4G / 5G filter integrated for each UHF band and V band.
Assembled in shielded boxes with SMD technology and low noise figure, they are suitable to solve the current needs of installation.
The range includes models with different inputs, gains and output levels that allows the installer to select the most suitable model for the TV distribution
network that he is working on. All models are equipped with short-circuit protection (self-restoring when the short-circuit is removed) signalled by the power
Led that goes off immediately when the short circuit is removed. Furthermore, the dip-switch enables a remote power supply to the inputs to feed a mast pre-
amplifier, if any. The boxes are made of self-extinguish ABS material (class V0) of compact dimensions and can be mounted either on the wall or on the DIN bar.
FRA: 2. DESCRIPTION DU PRODUIT
La série MBJ EVO et la nouvelle série MBJ T2 avec A.B.L.A. (Automatic Building Level Adjustment), sont une gamme complète d'amplificateurs multibandes avec
réglage et contrôle automatiques du niveau de sortie (fonction A.B.L.A), et filtre LTE ou filtre 4G / 5G intégré pour chaque bande UHF et bande V.
Réalisés avec technologie SMD, ils sont assemblés dans des boîtiers blindés et disposent d'un très faible facteur de bruit.
La gamme complète est composée de modèles avec plusieurs entrées, différents gains et niveaux de sortie qui permettent un vaste choix pour tout type
d'installation. Tous les modèles disposent d'une protection à réarmement automatique contre les courts circuits avec signalisation par l'extinction immédiate de
la led d'alimentation. Des dip-switch permettent d'activer la télé-alimentation sur les entrées pour alimenter d'éventuels pré-amplificateurs de mât. La coque
est réalisée en ABS qui ne propage pas les flammes (classe V0) et offre la possibilité d'un montage sur rail DIN.
1
Trimmer di Regolazione del livello di uscita.
2
Led blu di segnalazione funzione A.B.L.A
3
Connettore di uscita tipo F.
Connettori ingresso tipo F.
4
5
Cavo alimentazione 230V~.
6
Led blu di Alimentazione.
7
Piedini di fissaggio a parete.
8
Faston di messa a terra.
Aggancio su Barra DIN.
9
10
Selettore 4G-5G solo nei modelli T2.
1
Output level adjustment trimmers.
2
Blue Led (A.B.L.A. function signalization).
3
F output connector.
4
F input connectors.
230V~ power cable.
5
6
Power supply Blue Led.
7
Wall fixing.
8
Earth screw.
9
DIN bar fixing.
Selector 4G-5G only in T2 models.
10
Potard de réglage du niveau de sortie.
1
Led bleue indication de la fonction A.B.L.A.
2
3
Connecteur de dortie type F.
4
Connecteurs d'entrée type F.
5
Câble d'alimentation 230V~.
Led bleue indication alimentation.
6
Pieds de fixation au mur.
7
8
Borne de mise à la terre.
9
Fixation sur rail DIN.
10
Selecteur 4G-5G uniquement sur les modèles T2.
6
5
4
3
1
9
8
3
10
2
7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mbj3r345u lteMbj evo lte série