Conectando E Desconectando Um Microfone Ou Instrumento; Mini Plug De Conexão; Plug Lemo/Fischer De Conexão; Receptor Estacionário De Diversidade Sr 300 - AKG HT 300 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
5.3. Conectando e Desconectando um Microfone ou
Instrumento
5.3.1. Mini plug de conexão
Para conectar o microfone com o mini plug de rosca, plugue o
conector do microfone dentro da tomada MIC (21) e rosqueie
completamente o conector em sentido horário. O conector não irá
fazer contato elétrico até estar completamente rosqueado.
Microfones Condensadores requerem uma fonte. Para conetar
uma fonte de microfone integrada ao PT 300, ajuste o interruptor
MIC/MUTE/LINE (16) PARA MIC.
Quando conectando um microfone dinâmico ou instrumento,
ajuste o interruptor MIC/MUTE/LINE (16) para LINE para desli-
gar a fonte do microfone condensador.
Para mutar a entrada de àudio ajuste o interruptor MIC/MUTE/
LINE (16) para MUTE.
Para desconectar o microfone ou o instrumento, desrosqueie o
mini plugue do microfone ou instrumento e desplugue-o da to-
mada MIC (21).
5.3.2. Plug Lemo/Fischer de conexão
(versão especial)
Para conectar um microfone com um plugue Lemo ou Fischer, in-
sira o cabo conector dentro da tomada MIC (21) até o ponto em
que o clique indique que ele está seguramente conectado (não
será possível desplugar o conector puxando-o pelo cabo).
Microfones Condensadores requerem uma fonte. Para conetar
uma fonte de microfone integrada ao PT 300, ajuste o interruptor
MIC/MUTE/LINE (16) PARA MIC.
Quando conectando um microfone dinâmico ou instrumento,
ajuste o interruptor MIC/MUTE/LINE (16) para LINE para desli-
gar a fonte do microfone condensador.
Para mutar a entrada de àudio ajuste o interruptor MIC/MUTE/
LINE (16) para MUTE.
Para desconectar o microfone, puxe a ponta da bucha para fora
do case. Isto destrava o conector e possibilita a você desplugá-la.
6. Receptor Estacionário de
Diversidade SR 300
O SR 300 é um receptor estacionário de diversidade para uti-
lização com todos os transmissores WMS 300. O SR 300 opera
dendo de uma banda de canal de até 20 MHz dentro da gama
superior UHF de 770 MHz até 950 MHz e possibilita a você se-
leionar uma das 16 frequências portadora dentro da largura de
banda do canal.
6.1. Acessórios Padrão
Fonte alimentadora de 11.7 V
2 antenas de UHF RA 300
6.2. Acessórios Opcionais
RA 300 B: Antena com booster integrado
PS 300:
Divisor de antena UHF com saídas de antena 2 x 8
para os receptores SR 300
MK PS:
Cabo de conexão do divisor de antena
MK A 10: Cabo de antena de 10 m
RMU 2:
Estrutura para montagem de 2 SR 300 em rack de 19"
RMU 2A: Estrutura para montagem de 2 SR 300 em rack de 19"
com soquetes de antena no painel frontal, divisor de
antena e cabos de conexão fixa
BP1:
Painel cego
CH 1:
Estojo

6.3. Controles

27- Interruptor liga/desliga POWER
28- Controle de SQUELCH
29- LED MUTE
30- Medidor de intensidade de campo RF
31- Medidor de nível de àudio AF
32- LEDs DIVERSITY A e B
33- Seletor de frequência portadora CHANNEL
34- Controle de nível de saída VOLUME
35- Designação de conjunto de frequências
36- Soquete de antena
37- Saída de àudio balanceada
38- Saída de àudio não balanceada
39- Entrada de força
40- Contratensor
41- Tabela de frequência portadora

6.4. Squelch

Cada receptor SR 300 incorpora um circuito de squelch que des-
liga o receptor se o sinal de recepção está muito fraco, a fim de
suprimir o ruído associado ou o ruído residual do receptor
quando o transmissor esta desligado. O controle SQUELCH (28)
ajusta olimiar de squelch de -95 dBm (MIN) à -80 dBm (MAX). O
LED MUTE (29) acende para indicar que a saída de àudio está
muda. É manter o controle SQUELCH (28) ajustado para MIN a
fim de aproveitar o máximo de sensibilidade de recepção do re-
ceptor.
6.5. Recepção de Diversidade Real
A reflexões em peças metálicas, paredes, teto, etc. podem enfra-
quecer o sinal do transmissor até o ponto em que o squelch des-
liga o receptor. Isto pode ser evitado com uma técnica chamada
recepção de diversidade real. Ela usa duas antenas cada conec-
tadas em seu próprio circuito receptor. Um circuito de interpre-
tação silencioso troca o sinal com a melhor relação de S/R para
as saídas. O receptor SR 300 contém duas seções independentes
de RF e o circuito de interpretação. Os LEDs A e B (32) se acen-
dem para indicar qual seção de RF está direcionada para as
saídas de àudio (37), (38).
7. Frequências Portadora
O transmissor de mão HT 300, o transmissor de bolso PT 300, e o
receptor SR 300 foram programados de fábrica para um máximo
de 16 frequências portadora. Os seletores de frequência porta-
dora no HT 300 (9), no PT 300 (22), e no SR 300 (33) possibilita a
WMS 300
45

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pt 300

Table des Matières