Télécharger Imprimer la page

DeWalt DW937 Guide D'utilisation page 7

Masquer les pouces Voir aussi pour DW937:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

NOTA: Esta herramienta no tiene ningún dispositivo que bloquee la herramienta en ON
(encendida) y no debería ser bloqueada en ON de ninguna manera. El conmutador tipo
gatillo de velocidad variable le dará mayor versatilidad. Mientras más se presione el gatillo,
mayor será la velocidad de la sierra.
PRECAUCIÓN: Sólo se recomienda el uso de la velocidad mínima para iniciar el corte. El
uso prolongado de esta velocidad puede dañar la sierra.
Cómo instalar y retirar la batería
NOTA: Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
PRECAUCIÓN: Bloquee el conmutador tipo gatillo antes de quitar o poner la batería.
Para instalar la batería en la agarradera de la herramienta, alinee la base de la herramienta
con la ranura interior de la agarradera y deslice la batería firmemente hacia la agarradera hasta
que oiga el chasquido de cierre, como lo muestra la Figura 4.
Para retirar la batería de la herramienta, apriete los botones de liberación y tire firmemente
de la batería mediante la agarradera. Insértela en el cargador tal como se describe en la
sección del cargador de este manual.
Instalación y extracción de la hoja
Hay diferentes longitudes de hojas disponibles. Use la hoja apropiada para la aplicación. La
hoja debería tener más de 3-1/2 pulg. (8,89 cm.) de largo y debería sobresalir más allá de la
base metálica y del grosor de la pieza de trabajo durante el corte. No use hojas para sierras de
vaivén con esta herramienta.
ADVERTENCIA: Peligro de corte. La hoja puede romperse si no sobresale más allá de la
base metálica y la pieza de trabajo durante el corte (Fig. 5). Esto puede causar un mayor ries-
go de lesiones corporales, como también de daño a la base metálica y pieza de trabajo.
PRECAUCIÓN: BLOQUEE EL CONMUTADOR TIPO GATILLO Y QUITE LA UNIDAD DE
ALIMENTACIÓN.
PARA INSTALAR LA HOJA EN LA SIERRA
1. Levante la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja (C) (Fig. 6).
2. Inserte el vástago de la hoja desde adelante.
3. Cierre la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja.
4. Observe que la hoja puede ser instalada en posición invertida para ayudar en cortes al ras,
ver Figura 10.
PARA EXTRAER LA HOJA DE LA SIERRA
PRECAUCIÓN: Peligro de quemadura. No toque la hoja inmediatamente después de
usarla. El contacto con la hoja podría resultar en lesión corporal.
1. Levante la palanca de liberación de la abrazadera de la hoja.
2. Extraiga la hoja.
Corte con la Segueta en Posición Horizontal (Fig. 7)
Puede que su sierra venga equipada con un fijador horizontal de la segueta. La instalación de
una segueta en posición horizontal permite cortar cerca de pisos, paredes o techos donde
existe poco espacio libre. Asegúrese que la base esté presionada contra el marco para evitar
que rebote.
Base ajustable (Fig. 8)
PRECAUCIÓN: BLOQUEE EL CONMUTADOR TIPO GATILLO Y RETIRE LA BATERÍA.
Algunas sierras vienen con una base ajustable. La base se ajusta para limitar la profundidad
de corte. Sujete la sierra con el lado inferior hacia arriba. Empuje el botón del mango y deslice
la base hacia fuera, hacia una de las tres posiciones preestablecidas y suelte el botón.
PRECAUCIÓN: Peligro de corte. Para evitar perder el control, nunca utilice esta herra-
mienta sin su base.
Corte (Figura 9)
ADVERTENCIA: Siempre use protección ocular cuando opere esta máquina herramienta.
ADVERTENCIA: Use cautela adicional cuando corte hacia sí. Siempre sostenga la sierra
firmemente con ambas manos mientras corte.
Antes de cortar cualquier tipo de material, asegúrese que está firmemente anclado o sujeto
con abrazaderas para prevenir que se corra. Ponga la hoja ligeramente sobre la pieza que
será cortada, encienda el motor de la sierra y permita que alcance su velocidad máxima antes
de aplicar presión. Cuando sea posible, la base metálica de la sierra deberá ser sostenida
firmemente contra el material que se está cortando. Esto evitará que la sierra salte o vibre y
minimiza la posibilidad de que la hoja se rompa. Cualquier corte que ponga presión sobre la
hoja, como cortes en ángulo o contorneados, aumentan el potencial de vibración, rebote y
rompimiento de la hoja.
ADVERTENCIA: Sea más cauteloso cuando corte objetos que se encuentren encima suyo
y sobre todo ponga atención a los cables que se encuentren encima suyo que podrían estar
ocultos. Tenga en cuenta las posibles trayectorias que seguirían ramas y desechos al caerse.
ADVERTENCIA: Inspeccione el emplazamiento de trabajo, buscando cañerías de gas o agua
o instalaciones eléctricas ocultas antes de hacer cortes ciegos o verticales. De lo contrario,
podría resultar en explosión, daño a propiedad, descarga eléctrica o lesiones corporales serias.
CORTES AL RAS (FIGURA 10)
El diseño compacto de la caja del motor de la sierra y la caja del eje permite la realización de
cortes al ras en suelos, esquinas y otras áreas problemáticas.
CORTE CENTRAL (TIPO ORIFICIO) O VERTICAL – SÓLO CON MADERA (FIG. 11)
El paso inicial del corte central es medir el área de la superficie que será cortada y marcarla
bien con lápiz, tiza o un trazador. Use la hoja apropiada a la aplicación. La hoja debería tener
más de 3 1/2 pulg. (8,89 cm.) de largo y debería sobresalir más allá de la base metálica y del
grosor de la pieza de trabajo durante el corte. Inserte la hoja en la abrazadera. Luego, incline
la sierra hacia atrás hasta que el borde trasero de la base metálica tope con la superficie de
trabajo y la hoja casi toque la superficie de trabajo (sin rozarla). Ahora encienda el motor y per-
mita, como siempre, que la hoja alcance la velocidad máxima. Sostenga la empuñadura firme-
mente y comience a hacer un movimiento lento y hacia arriba con la empuñadura de la sier-
ra. La hoja empezará a penetrar el material. Asegúrese que la hoja haya traspasado el mate-
rial completamente antes de seguir con el corte central.
NOTA: En aquellas áreas en las que es difícil ver la hoja, use el borde de la base metálica como
guía. Las líneas de cualquier corte deberían extenderse más allá del borde del corte a realizar.
CORTE DE METALES (FIGURA 12)
Esta unidad tiene diferentes capacidades con respecto al corte de metales, dependiendo del
tipo de hoja utilizado y el metal a ser cortado. Use una hoja más fina para metales férreos y
una más gruesa para materiales no-férreos. Para metales en láminas de calibres finos, es
mejor colocar un pedazo de madera en cada lado de la lámina y sujetarlo a ella con
abrazaderas. Esto garantizará un corte limpio sin vibración excesiva o desgarramiento del
metal. Siempre recuerde no forzar la hoja de corte ya que esto reduce la duración de la hoja
y causa un rompimiento costoso de la hoja.
NOTA: Se recomienda generalmente que cuando corte metales aplique una capa fina de
aceite u otro lubricante en la línea de corte antes de aserruchar para un funcionamiento más
fácil y una mayor duración de la hoja.
MANTENIMIENTO
Limpieza
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR
ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el cargador de la toma de cor-
riente alterna antes de limpiarlo. Puede limpiar la tierra y grasa del exterior del cargador con
un paño o cepillo suave no metálico. No use agua ni soluciones de limpieza.
Lubricación
Su herramienta fue debidamente lubricada antes de dejar la fábrica. En dos a seis meses,
dependiendo del nivel de uso, lleve o envíe la herramienta a un Centro de Servicio o estación
autorizada de servicio para una limpieza, inspección y lubricación completa. Aquellas her-
ramientas que sean utilizadas constantemente en trabajos de producción requerirán una lubri-
cación más frecuente. Además, las herramientas que no son utilizadas por períodos largos de
tiempo deberían ser lubricadas antes de ser usadas nuevamente.
Reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, man-
tenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio D
otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas
D
WALT y emplean siempre refacciones legitimas D
E
Accesorios
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo adicional
en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si usted necesita ayuda para
encontrar un accesorio para su herramienta, contacte con: D
East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
PRECAUCIÓN: La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta her-
ramienta puede ser peligrosa.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ______________________
Marca: ______________________ Núm. de serie:_______________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: _____________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
E
cación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no
cubre fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para
mayores detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones real-
izadas bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o llámenos al 1 800 433-9258 (1-800-4-
D
WALT). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones real-
E
izadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos,
además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en que se
encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D
D
WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin
E
cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra.
Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser o
clavadora D
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
PRODUCTO REACONDICIONADO: Los productos reacondicionados están cubiertos bajo la
Garantía de 1 Año de Servicio Gratuito. La Garantía de 90 Días de Reembolso de su Dinero
y la Garantía Limitada de Tres Años no aplican a productos reacondicionados.
SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de
advertencia (Fig. 13) se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 1-800-4-D
seguir gratuitamente otras de repuesto.
PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur - Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte. - Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro
Especificatións
DW937
DW938
DC385
WALT u
E
WALT.
E
WALT Industrial Tool Co., 701
E
se acompaña;
tadas al final de este certificado.
WALT están cubiertas por:
E
1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO
2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES
DE ALIMENTACIÓN XRP
DC9096, DC9091 y DC9071
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS
WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de
E
DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
IMPORTADOR: D
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS, 3A. SECCIÓN, CP 05120
DELEGACIÓN CUAJIMALPA, MÉXICO, D.F
14,4 volts
0-2 700 rpm
18,0 volts
0-2 800 rpm
18,0 volts
0-2 900 rpm
Para servicio y ventas consulte
"HERRAMIENTAS ELECTRICAS"
en la sección amarilla.
MC
WALT para con-
E
(667) 7 12 42 11
(33) 3825 6978
(55) 5588 9377
(999) 928 5038
(81) 8375 2313
(222) 246 3714
(442) 214 1660
(444) 814 2383
(871) 716 5265
(229) 921 7016
(993) 312 5111
WALT S.A. DE C.V.
E
TEL. 5 326 7100
R.F.C.: BDE810626-1W7

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dw938Dc385