Lincoln Electric PRECISION TIG 275 Manuel De L'opérateur
Lincoln Electric PRECISION TIG 275 Manuel De L'opérateur

Lincoln Electric PRECISION TIG 275 Manuel De L'opérateur

Pour utilisation avec les machines ayant les numéros de code: 11160
Masquer les pouces Voir aussi pour PRECISION TIG 275:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
PRECISION TIG
Pour enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Recherche d'Atelier de Service et Distribu -
teur Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver comme référence future
Date d'Achat
Code:
(ex: 10859)
Série: (
ex: U1060512345)
IMF935
| Date d'Émission | Jun-16
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
275 (ROHS)
®
Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code:
11160

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric PRECISION TIG 275

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur PRECISION TIG 275 (ROHS) ® Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11160 Pour enregistrer la machine: www.lincolnelectric.com/register Recherche d’Atelier de Service et Distribu - teur Agréés: www.lincolnelectric.com/locator Conserver comme référence future Date d’Achat Code: (ex: 10859) Série: (...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199. SʼASSURER QUE LES ÉTAPES DʼINSTALLATION, DʼUTILISATION, DʼENTRETIEN ET DE RÉPARATION NE SONT CONFIÉES QUʼÀ...
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ RAYONNEMENT LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles sont provoquer un incendie endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- 6.a. Enlever les matières inflammables de la primé contenant le gaz de protection con- zone de soudage.
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leur attente. Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATÈRIES Page. Installation ......................Section A Spécifications Techniques..................A-1, A-2 Mesures de Sécurité ..............................Choix dʼun Emplacement Convenable ..............A-3 Abrasion.........................A-3 Empilage........................A-3 Levage et Déplacement du Chariot...............A-3 Inclinaison......................A-3 Régime Nominal Environnemental ................A-3 Connexion à Terre de la Machine et Protection contre lʼInterférence de Haute Fréquence .....................A-3, A-4 Connexions dʼEntrée et de Mise à...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES – PRECISION TIG 275 (K2620-1 Exportation – 50/60Hz) ENTRÉE NOMINALE– MONOPHASÉE UNIQUEMENT Facteur de Marche-Applications Tension + 10% Amps. Max. Sans Amps. Max. Avec Condensateur de Condensateur de Facteur de Puissance Facteur de Puissance TIG Baguette / Balance CA/CC...
  • Page 9: Tailles De Fils Dʼentrée Et De Fusibles Recommandées

    AUSSI CONNUS SOUS LE NOM DE DISJONCTEURS « À RETARD INDÉPENDANT » OU « THERMIQUES / MAGNÉTIQUES » ; IL SʼAGIT DE DISJONCTEUR POSSÉDANT UN DÉLAI DE LʼACTION DE DÉCLENCHEMENT QUI DIMINUE PROPORTIONNELLEMENT À LʼAUGMENTATION DE LA MAGNITUDE DU COURANT. PRECISION TIG 275...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    à la terre. vercle du panneau de reconnexion qui se trouve près de lʼar- rière du côté gauche de la console) de la Precision TIG 275 à Lʼoscillateur de lʼéclateur dans le générateur à haute une bonne prise de terre électrique.
  • Page 11: Connexions Dʼentrée Et De Mise Àla Terre

    Si ces procédures dʼinstallation recommandées ne sont pas suivies, il peut en résulter des problèmes dʼin- terférence radio ou TV ayant pour conséquence des caractéristiques de soudage insatisfaisantes dues à la perte de la puissance de haute fréquence. PRECISION TIG 275...
  • Page 12: Câbles, Connexions Et Limites De Sortie

    Se reporter à la Figure A.2 pour lʼemplacement des ter- SOUS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE VERS LE minales de TRAVAIL et de BAGUETTE ainsi que pour TRAVAIL PENDANT LE SOUDAGE TIG. le panneau de connexion de la Torche TIG. ------------------------------------------------------------------------ PRECISION TIG 275...
  • Page 13: Connexion De La Torche Tig

    Contacter le fournisseur pour plus de avec un accessoire mâle de 7/8-14 vers la gauche. spécifications. Les Torches Magnum PTW-18/20 (ou LW-) refroidies à lʼeau nʼont besoin dʼaucun adaptateur pour le branchement de la Precision TIG. PRECISION TIG 275...
  • Page 14: Connexions De La Puissance Auxiliaire

    Note: Lorsque le disjoncteur se déclenche, ce nʼest pas seulement la puissance auxiliaire et celle du refroidisseur qui seront interrompues, mais aussi la puissance du solénoïde de gaz de protection et du ventilateur de refroidissement de la machine. PRECISION TIG 275...
  • Page 15: Connexion De Lʼinterface Robotique

    0,2A entre la goupille 1 (+) et la goupille 2 (com) pour un relais externe alimenté sur 40VDC (avec la diode de la bobine). Cet interrupteur se ferme lorsque lʼImpulsion de Crête fonctionne et sʼouvre lorsquʼelle sʼarrête. PRECISION TIG 275...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DU PRODUIT La Precision TIG 275 fait partie dʼune famille de Lire et comprendre cette section dans sa totalité avant sources de puissance de soudage à lʼarc industrielles de commencer le fonctionnement de la machine.
  • Page 17: Procédés Et Appareils Recommandés

    PROCÉDÉS RECOMMANDÉS ondaire. La Precision TIG 275 est recommandée pour les procédés de soudage TIG (GTAW) et Baguette La Haute Fréquence nʼest pas disponible sur la borne (SMAW) dans son registre de capacité de sortie de 2 de lʼélectrode pour le soudage à...
  • Page 18: Contrôles Et Réglages

    Le Panneau de Contrôle Avant contient les boutons et les interrupteurs nécessaires à lʼajustement du fonction- nement de la Precision TIG 275, avec des lumières indicatrices de fonctions et un écran dʼaffichage électronique pour les volts et les ampères. Ses éléments sont décrits ci-après : FIGURE B.1 - PANNEAU DE CONTRÔLE...
  • Page 19 « LOCAL », ce bouton règle le niveau de la lʼon appuie à gauche sur le commutateur de lʼÉcran sortie de soudage. dʼAffichage (instantané) jusquʼà la Position de Sortie Minimum, lʼampérage nominal Minimum de la machine sʼaffiche. PRECISION TIG 275...
  • Page 20: Écran Dʼaffichage Numérique

    • Tous les arrangements peuvent être remis à zéro aux arrangements de défaut d'usine (ci-dessus) en jugeant le bouton (De Menu) appuyé sur tout en tournant sur le commutateur de Puissance de la machine. L'affichage montrera que des "rES" pour indiquer les défauts sont remises à zéro. PRECISION TIG 275...
  • Page 21: Contrôles Du Panneau Avancé

    Les contrôles suivants ne sont inclus que si la mesureur numérique affiche lʼampérage de soudage Precision TIG 275 est équipée du Panneau de pré-établi réglé par le bouton de contrôle de la Sortie Contrôle Avancé (K2621-1) en option. (Se reporter à la Minimum (Voir le point 7).
  • Page 22 14. CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE DʼIMPULSION – Ce bouton est utilisé pour régler la Fréquence dʼImpulsion sur un registre dʼimpulsion de crête dʼenviron 0,1 pps à 20 pps. (La duré dʼun cycle dʼimpulsion = 1/pps = registre de 10 à 0,05 sec.). PRECISION TIG 275...
  • Page 23: Contrôles De Mise Au Point Interne

    Sortie Minimum (identique au niveau de Démarrage). La fonctionnalité de prolongation du Temps dʼAprès – Écoulement peut aussi être sélectionnée sur les modèles de Precision TIG 275 sans Panneau Avancé en accédant au tableau de Contrôle dans la POSITIONS DE LʼINTERRUPTEUR DIP (RÉGLAGE boîte de contrôle en suivant les instructions ci-dessus ;...
  • Page 24: Modes De Gâchette En 2 Temps

    (With DIP Switch #2 ON, As Shipped) BOUTON DE TORCHE COURANT DE SORTIE APRÈS - ÉCOULEMENT PRÉ - ÉCOULEMENT Actionner la gâchette une deuxième fois, pendant la décroissance du courant, pour activer la croissance du courant et redémarrer. PRECISION TIG 275...
  • Page 25: Modes De Gâchette En 4 Temps

    Maintenir la gâchette onde pour maintenir le courant sont disponibles pendant la période de cette décroissance et terminer. appuyée cette troisième fois pour de cratère avant de terminer. décroissance normale du courant. conserver le courant de cratère. PRECISION TIG 275...
  • Page 26: Schéma Du Cycle De Soudage Tig

    à lʼétat minimum (inactivé) de lʼAmptrol. La FIGURE B.6 illustre la mise au point de la Precision TIG pour le soudage TIG avec une Amptrol. PRECISION TIG 275...
  • Page 27 Courant de Fond 40-60% est un réglage initial typique. Décroissance Régler aussi faible que possible pour maintenir ZÉRO un arc à impulsions. (Ne chutera pas Pour aucun retard d’arc éteint au-dessous du réglage de Sortie Min.) PRECISION TIG 275...
  • Page 28: Réalisation Dʼune Soudure Tig Avec Une Amptrol

    à environ 1/8" (4 mm) au- • Répéter les points 5 à 7 pour effectuer une autre dessus de la pièce à travailler. soudure. REGISTRES DʼAMPÉRAGE DʼÉLECTRODES RECOMMANDÉS – PRECISION TIG 275 Procédé SMAW ÉLECTRODE POLARITÉ...
  • Page 29: Équipement En Option

    Refroidies à lʼEau peuvent être utilisées avec la pour la Precision TIG et doivent être installés dʼaprès PRECISION TIG 275. Les adaptateurs pour leur les instructions de ce manuel et/ou celles fournies connexion ne sont requis que pour les Torches dans lʼemballage :...
  • Page 30: Entretien

    ENTRETIEN DE ROUTINE ET PÉRIODIQUE soumise à une surcharge, ou à un refroidissement La Precision TIG 275 nʼa besoin que de très peu dʼen- inapproprié, le thermostat de la bobine primaire ou le tretien de routine pour fonctionner dans dʼexcellentes thermostat de la bobine secondaire sʼouvre.
  • Page 31: Procédures De Service

    à fusibles avant de tra- vailler à lʼintérieur de la machine. Ceci est partic- ulièrement important pour travailler sur le circuit secondaire du transformateur de haute fréquence (T3) car la tension de sortie est dangereusement élevée. ------------------------------------------------------------------------ PRECISION TIG 275...
  • Page 32: Ajustement Du Calibrage Du Mesureur

    J4 dans le coin inférieur gauche du Tableau de Circuits Imprimés de Contrôle. PRECISION TIG 275...
  • Page 33: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lʼopérateur de la machine et annulent la garantie dʼusine. Par mesure de sécurité...
  • Page 34 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PRECISION TIG 275...
  • Page 35 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PRECISION TIG 275...
  • Page 36 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PRECISION TIG 275...
  • Page 37 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PRECISION TIG 275...
  • Page 38 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PRECISION TIG 275...
  • Page 39 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. PRECISION TIG 275...
  • Page 40: Diagrammes De Câblage

    DIAGRAMME DE CÂBLAGE PRECISION TIG 275...
  • Page 41: Schéma Dimensionnel

    SCHÉMA DIMENSIONNEL PRECISION TIG 275...
  • Page 42 NOTES PRECISION TIG 275...
  • Page 43 NOTES PRECISION TIG 275...
  • Page 44 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 45 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. Spanish ● Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 46 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières