Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ThermoAir 3
Bedienungsanleitung
Operating Instruction
Mode d'emploi
Schiltknecht Messtechnik AG
Industriestrasse 13, CH-8625 Gossau / ZH
Tel. +41(0)43 833 77 10, Fax +41(0)43 833 77 11
http://www.schiltknecht.com
e-mail: sales@schiltknecht.com
0809ur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schiltknecht Messtechnik ThermoAir3

  • Page 1 ThermoAir 3 Bedienungsanleitung Operating Instruction Mode d'emploi Schiltknecht Messtechnik AG 0809ur Industriestrasse 13, CH-8625 Gossau / ZH Tel. +41(0)43 833 77 10, Fax +41(0)43 833 77 11 http://www.schiltknecht.com e-mail: sales@schiltknecht.com...
  • Page 2: Sicherheitstechnische Hinweise

    Sinne der sicherheitstechnischen Hinweise dieser Betriebsanleitung sind Personen, die auf diesem System geschult bzw. eingearbeitet wurden. Beachten Sie Für Unfälle Schäden, durch Nichtbeachtung folgendes: Sicherheitsanweisungen, durch unsachgemässes Vorgehen oder durch nicht bestimmungsgemässe Verwendung entstehen, kann der Hersteller nicht zur Verantwortung gezogen werden. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 3 ThermoAir3 Seite Bedienungsanleitung Deutsch Operating Instructions English Mode d'emploi Français Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 4 ThermoAir3 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 5: Table Des Matières

    Null-Abgleich ..................... 12 Barometer einstellen ................. 13 Anzeige: ....................13 Steckeranschlüsse stirnseitig: ..............14 Analog Ausgang Strömung und Temperatur: ........... 14 Fehlercodes ThermoAir3: ................. 17 Turbulenzgrad ................... 18 Reinigung / Wartung: ................19 Generelle Handhabungstipps: ..............19 Reinigungsanleitung: ................. 20 Wartung: ....................
  • Page 6: Wichtige Hinweise

    Die Reinigung des Gerätes ist nur gemäss der Reinigungsanleitung auszuführen. Verbrauchte Batterien sind sofort zu entfernen und ordnungsgemäss zu entsorgen, um damit eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Starke elektromagnetische Störquellen (Transformatoren, Funkgeräte, Sendeanlagen etc.) können die Messgenauigkeit beeinflussen. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 7 Haftungsansprüche sind ausgeschlossen. Das Produkt darf nicht über öffentliche Müllsammelstellen oder Mülltonnen entsorgt werden. Es muss entweder entsprechend der WEEE Richtlinie ordnungsgemäß entsorgt werden oder kann an die Firma Schiltknecht Messtechnik AG auf eigene Kosten zurückgesendet werden. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 8: Öffnen Des Fühlers Omnidirektional

    Durch Lösen der Sicherheitsschraube kann der Schutzkorb nach oben abgezogen werden. Falls der Schutzkorb entfernt wurde, den Fühler am grauen Schutzrohr halten, nach unten ziehen und nach rechts drehen (fixieren) NICHT fest anziehen!! Messposition Auf keinen Fall Messpille berühren. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 9 (der Fühler wird aus dem Griff gestossen) Den Fühler ganz herausziehen, leicht nach links oder rechts drehen (fixieren). Nur leicht anziehen !!! Messposition Schutzkappe nach unten ziehen. Der Fühler ist so bereit für die Messung Auf keinen Fall Messpille berühren !!! Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 10 0,5 Sekunden neu berechnet und angezeigt wird. Die Anzeige, abhängig vom angeschlossenen Fühler, zeigt m/s oder relativer Feuchte (externer Feuchtefühler) an. Mit der Taste "Temp" wird die Temperatur des ThermoAir3 Fühlers oder des externen Feuchte-/ Temperaturfühlers angezeigt. Mit der Taste "Start/Stop" werden Mittelwertmessungen ausgelöst oder abgebrochen...
  • Page 11 Mit der Taste "Min/Turb" werden die Minimalwerte der Parameter Flow, Temp, RH oder der Turbulenzgrad des ThermoAir3 Fühlers angezeigt Bei Messungen über den Mittelwert ("Start/Stop" Taste oder "Rep" Taste) werden mit der "Min" Taste die Minimalwerte angezeigt, durch 2maliges Drücken der Taste "Min" wird der Turbulenzgrad der Strömung in % angezeigt (nur im Rep Modus).
  • Page 12: Einstellung Der Gewünschten Mittelungszeit

    Fühler ca. 15 Min. akklimatisieren lassen (Temperaturausgleich)! Nach dem Einschalten die Taste "Max" drücken, bis der Dezimal-Punkt blinkt. Wenn der Punkt nicht mehr blinkt ist der Nullabgleich abgeschlossen (ca. 30 Sekunden). Achtung : Für den Nullabgleich immer die Schutzkappe aufsetzen! Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 13: Barometer Einstellen

    Messmodus. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit. Die volle Genauigkeit lässt sich jedoch erst nach einer Akklimatisierungszeit von ca. 10 Minuten erreichen. Generell zeigt die Anzeige des Messgerätes einen 2-sek. Mittelwert, welcher alle 0.5 sek. erneuert wird, an. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 14: Steckeranschlüsse Stirnseitig

    Klinkenstecker D: 3,5 mm, 2polig (Normstecker) Analog Ausgang Strömung und Temperatur: Pinbelegung Lemo Pin 1 0 Volt Gross: Pin 2 Strömung 0-1 Volt ° ° Pin 3 Temperatur 10mV/ C (0V=-30 Pin 4 Mini2Logger Pin 5 Mini2Logger Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 15 ThermoAir3 Fühler-Abmessungen ThermoAir-Fühler 442 ThermoAir-Fühler 443 ThermoAir-Fühler 443 ThermoAir-Fühler 442 ø Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 16 0 V = -30 Ausgang für Mini2Logger (Intervall 0,5 s) Gehäuse Dimension 80 x 145 x 39 mm Gehäuseschutzart IP 40 Gewicht ca. 300 Gramm Luftfeuchtigkeit 0 bis 90% rF, nicht betauend Eichnormal Laser-Doppler Windkanal (Zertifikat nach EN17025) Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 17: Fehlercodes Thermoair3

    ThermoAir3 Fehlercodes ThermoAir3: E.00 = Fühlertyp nicht erkannt / Versionsfehler E.01 = Geschwindigkeits-Messbereich überschritten (+) -E.01 = Geschwindigkeits-Messbereich unterschritten (-) E.02 = Temperatur-Messbereich überschritten (+) -E.02 = Temperatur-Messbereich unterschritten (-) E.03 = Messzeit überschritten E.04 = Für Entwicklung E.05 = Für Entwicklung E.06...
  • Page 18: Turbulenzgrad

    Die untenstehende Grafik zeigt die Messwerte einer turbulenten Strömung. Die Strömung wird charakterisiert durch den Geschwindigkeitsmittelwert Vm und den Mittelwert der Geschwindigkeitsschwankungen Vs. Der Turbulenzgrad der Strömung ist das prozentuale Verhältnis der Werte Vs und Vm In Formeln: Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 19: Reinigung / Wartung

    - Fühler nie mit Pressluft ausblasen - Verbrauchte Batterien sofort entfernen und ordnungsgemäss entsorgen, um ein Auslaufen und damit eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden - Starke elektromagnetische Störquellen (Transformatoren, Funkgeräte, Sendeanlagen etc.) können die Messgenauigkeit beeinflussen. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 20: Reinigungsanleitung

    - EDV-Kunststoffreiniger - Fensterreiniger (ohne Ammoniak) - evtl. für hartnäckige Verschmutzungen Reinbenzin Diese Lösungen dürfen nur mit einem fusselfreien Lappen auf das Gerät aufgetragen werden. Nur Oberflächenreinigung! Die Teile dürfen auf keinen Fall in die Lösung eingetaucht werden. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 21 Diese Lösungen dürfen nur mit einem fusselfreien Lappen auf die Fühler aufgetragen werden. Nur Oberflächenreinigung! Die Fühler dürfen auf keinen Fall ganz in die Lösung eingetaucht werden. Beim Feuchtefühler ist darauf zu achten, dass absolut keine Flüssigkeit auf die Messpille kommt. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 22: Wartung

    Erachtens ratsam, das Messgerät bzw. die Messfühler jährlich im Herstellerwerk kontrollieren bzw. revidieren / reparieren zu lassen. SCS-Zertifikat: Schiltknecht Messtechnik AG ist Kalibrierstelle des Schweizerischen Kalibrierdienstes SCS für Strömungsgeschwindigkeiten (Luft) (Akkreditierung des WECC Western European Calibration Cooperation). Die Akkreditierung bezieht sich auf die Kalibration von Strömungsmessgeräten für Luftgeschwindigkeiten.
  • Page 23: Eu-Konformitätserklärung

    Bestimmungen der Elektromagnetischen Verträglichkeit gemäss der EMV-Richtlinie 2014/30EU entsprechen. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: - EN 55022:2011-12; VDE 0878-22:2011-12 (Emission) - EN 61000-6-1:2007-10; VDE 0839-6-1:2007-10 (Immunität) Firma: Schiltknecht Messtechnik AG Industriestrasse 13 CH-8625 Gossau Technischer Leiter: U. Rüegg Datum: 01.05.2018 Unterschrift:...
  • Page 24: Index

    Momentanwertmodus ..... 10 Null-Abgleich ......12 Öffnen des Fühlers ....8, 9 On/Off ......10, 12, 13 Pinbelegung ......14 Reinigung / Wartung ....19 Reinigungsanleitung ..6, 20 Relative Feuchte ..... 10 Rep .......... 11 Rep-Messungen ...... 11 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 25 MiniAir20 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 26 ThermoAir3 Operating Instructions English Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 27: Safety Instructions

    Personnel trained or worked on this system. For accidents and damage caused by not following the safety Note the instructions, improper actions by or caused by improper use, the following: manufacturer can not be held responsible. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 28 Plug connector at the front: ................37 Analogue output flow and temperature: ............37 Probe Dimensions ................... 38 Technical Data ....................39 Error Diagnosis ThermoAir3: ................40 Turbulency ...................... 41 Cleaning / Maintenance: ................. 42 General handling tips: ..................42 Cleaning instructions: ..................
  • Page 29: Important Notes

    Play your part in protecting the environment! Old batteries don’t belong in the refuse bin, take them to a collection point for old batteries or hazardous waste. - Strong electromagnetic interference (e.g. transformers, radio transmitting equipment) may affect the accuracy of the measuring instrument. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 30 The product must not have public trash collection or garbage cans be disposed of. It must be either according to the WEEE Directive or can be disposed of properly to the company Schiltknecht Messtechnik AG are sent back at his own expense. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 31: Operating Instructions

    If protection basket was removed, hold the probe on grey part of probe, pull it down and turn it to the right to secure Removing of protection Basket Unscrew the security screw and remove the basket upward. Measuring Position NEVER touch the measuring NTC! Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 32: Opening Of Probe Directional

    Pull out the head carefully and turn it left or right to secure it. NEVER tighten it too much! Pull down the protection cap. Measuring Position NEVER touch the measuring NTC! Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 33: On/Off

    On reaching the desired averaging time, the "Start/Stop" key must be pressed again. This averaging time now remains saved on the "Rep" key until either the averaging time is overwritten with a new time or the instrument is switched off. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 34: Min/Turb

    In the case of measurements via the mean value ("Start/Stop" key or "Rep" key) the minimum values are indicated with the "Min/Turb" key, through 2 x pressing of the key “Min/Turb” the grade of turbulence of the flow will be indicated in % (only in Rep-Mode) Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 35: Setting The Desired Averaging Time

    Let the probe acclimate for approx. 15 min. (Temperature compensation)! After switching on the unit, press the key “Max” until the decimal dot flashes. When the dot stops flashing, the zero compensation is finished. Attention: For Zero compensation always mount the protection cap! Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 36: Change Of Barometer Value

    The unit is now operational. Before using the instrument, let the probe acclimate for 10 minutes, this way, the accuracy is guaranteed. Normally the display of the indication unit shows a 2 sec. mean value which is renewed every 0.5 sec. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 37: Plug Connector At The Front

    Jack type plug D: 3.5 mm, 2-pole (standard plug) Analogue output flow and temperature: Pin assignment Lemo large: Pin 1 0 volt Pin 2 Flow0-1 volt ° ° Pin 3 Temp. 10mV/ C (0V = -30 Pin 4 Mini2Logger Pin 5 Mini2Logger Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 38: Probe Dimensions

    ThermoAir3 Probe Dimensions ThermoAir-Probe442 ThermoAir-Probe443 ThermoAir-Fühler 443 ThermoAir-Fühler 442 ø Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 39: Technical Data

    Output for Mini2Logger (interval 0,5 s) Case dimension 80 x 145 x 39 mm Case protection type IP 40 Weight Approx. 300 gram Air humidity 0 to 90% rh, non-condensing Working standard Laser controlled wind tunnel (cert. in accord. with EN17025) Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 40: Error Diagnosis Thermoair3

    ThermoAir3 Error Diagnosis ThermoAir3: = Probe type not recognised / Version Error E.00 = over-flow measuring range (+) E.01 = under-flow measuring range (-) -E.01 = over-temperature measuring range (+) E.02 = under-temperature measuring range (-) -E.02 = test time exceeded (+) E.03...
  • Page 41: Turbulency

    The following picture shows the measured values of a turbulent flow. The flow can be characterised by is mean value Vm and the mean value Vs of the fluctuation. The turbulency of the flow is the percent-ratio of the values Vs and Vm. The corresponding equations are: Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 42: Cleaning / Maintenance

    Play your part in protecting the environment! Old batteries don’t belong in the refuse bin, take them to a collection point for old batteries or hazardous waste. - Strong electromagnetic interference (e.g. transformers, radio transmitting equipment) may affect the accuracy of the measuring instrument. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 43: Cleaning Instructions

    - and for any stubborn deposits, pure benzene These solutions are only to be applied to the parts with a fluff-free cloth. Only carry out surface cleaning! The parts are never to be immersed in the solution! Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 44 These solutions are only to be applied to the probes with a fluff-free cloth. Only carry out surface cleaning! Probes are never to be immersed in the solution! With humidity probes, take care that no fluids reach the measuring capsule through the orifices. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 45: Maintenance

    / repaired at our factory. SCS certificate: Schiltknecht Messtechnik AG is an authorised calibration centre for the Swiss Calibration Service SCS for flow rates (air). (Accredited by the WECC Western European Calibration Cupertino).
  • Page 46 The evaluation procedure of conformity was assured according to the following standards: - EN 55022:2011-12 VDE 0878-22:2011-12 (emission) - EN 61000-6-1:2007-10; VDE 0839-6-1:2007-10 (immunity) Manufacturer: Schiltknecht Messtechnik AG Industriestrasse 13 CH-8625 Gossau / ZH Head of Engineering: U. Rüegg Date: 01.05.2018...
  • Page 47 Max ........ 35, 36, 37 Temperature ......34, 38 Maximum Value ......36 Turbulence ......35, 42 Mean Value....34, 35, 37 Wire-NTC ........37 Measuring Mode ....36, 37 Zero Compensation....36 Measuring Position ....32, 33 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 48 ThermoAir3 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 49 ThermoAir3 Mode d'Emploi Français Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 50: Consignes De Sécurité

    été formés ou travaillé sur ce système. Pour les accidents et les dommages causés par le non respect des Notez les consignes de sécurité, les actes illégitimes d'ou causés par une points mauvaise utilisation, le fabricant ne peut être tenu pour responsable. suivants: Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 51 Conseils généraux relatifs à l'utilisation de l'appareil: ........65 Nettoyage: ....................... 66 Entretien: ......................68 Contrôle / Révision en atelier: ................. 68 Recommandation relative au certificat SCS: ..........68 Garantie ......................69 Déclaration de conformité CE: ................ 70 Index : ......................71 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 52: Recommandations Importantes

    L'étalonnage correspond à la valeur instantanée au moment de l'acquisition des valeurs de mesure. Il risque de se dérégler si l'appareil n'est pas utilisé dans les conditions conformes, et au fur et à mesure de son exploitation. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 53 Le produit ne doit pas avoir la collecte des ordures public ou poubelles être éliminés. Il doit être fondé soit sur la directive DEEE ou peuvent être éliminés de façon appropriée à la société Schiltknecht Messtechnik AG sont renvoyé à ses propres frais. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 54: Ouvrir Le Capteur Omnidirectionnel

    Si le basquet de protection est enlevé : Tenir le capteur à la partie grise, retirer vers le bas (détecteur sortira) et fixer en tournant à droite. Ne pas fixer trop ! Position de mesurer Ne jamais toucher le détecteur de mesure ! Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 55: Ouvrir Le Capteur Directionnel

    Pousser le connecteur vers la partie bleue (le capteur sortira) Faire sortir le capteur entièrement, fixer par rotation à gauche ou à droite. Ne pas fixer trop ! Tirer le capuchon en bas. Position de mesurer Ne jamais toucher le détecteur de mesure ! Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 56: Start / Stop

    "Start / Stop". Ce temps d'intégration reste mémorisé sur la touche "Rep" , jusqu'à ce que le temps d'intégration ait été écrasé par un nouveau temps ou que l'appareil soit mis hors-circuit. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 57 Flow, Temp, RH ou le degrés des turbulences. Durant les mesures moyenne (touche "Start/Stop" ou touche "Rep") les valeurs moyenne seront indique sur l’affichage, en poussant deux fois le touche "Mini" les valeurs des turbulences seront indiquer en % (seulement à la fonction "Rep"). Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 58: Fonctions Spéciales Lors De La Mise En Marche

    Dès l’appareil a été mise on marche, appuyer sur la touche "Max" jusqu’à le point de décimale clignote. Dès le point ne clignote plus, la compensation de point zéro est fini (environ 30 sec.) ATTENTION : Pour la compensation du point zéro, toujours monte le capuchon de protection. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 59: Changer Le Valeur Du Baromètre

    Pendant l’indication du code de version, l’appareil lit le dates de capteur. Dès l’affichage indique le valeur du baromètre, l’appareil retourne à la fonction de mesure. En générale, l'affichage de l'appareil de mesure indique une valeur moyenne sur 2 sec. qui est renouvelée toutes les 0,5 sec. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 60: Connexions Panneau Frontal

    Fiche à cliquet D: 3,5 mm, bipolaire (fiche normalisée) Sortie analogique débit et température: Schéma de connections du Broche 1 0 Volt Lemo grande : Broche 2 Débit 0- 1 Volt ° ° Broche 3 Temp, 10mV/ C (0V=-30 Broche 4 Mini2Logger Broche 5 Mini2Logger Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 61: Dimensions Du Capteur

    ThermoAir3 Dimensions du capteur Capteur ThermoAir 443 Capteur ThermoAir 442 Capteur ThermoAir 443 Capteur ThermoAir 442 ø Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 62 Sortie pour Mini2Logger (Intervalle 0,5 s) 80 x 145 x 39 mm Dimension du boîtier IP 40 Protection boîtier Env. 300 gr. Poids Humidité de l’air 0 de 90% HR, non condensant Double-Laser canal de vent (Certificat selon EN17025) Étalon de référence Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 63 ThermoAir3 Codes d'erreurs ThermoAir3: E.00 = Type de capteur non-reconnu / Erreur de la version E.01 = Dépassement de la gamme du mesurage de la vitesse (+) -E.01 = En dessous de la gamme du mesurage de la vitesse (-) E.02...
  • Page 64: Turbulence

    L’image ci-dessous indique les values d’un flux turbulent. Le flux est caractériser par la value moyenne Vm et la value moyenne Vs des fluctuations. La turbulence du flux se compose par la proportion au pourcentage des values Vs et Vm. Formule: Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 65: Nettoyage / Entretien

    - Ne jamais immerger les capteurs dans des solvants - Ne jamais souffler de l'air sous pression sur les capteurs - Quand un capteur de haute température a été chauffé, le refroidir lentement; ne jamais le refroidir brusquement dans de l'eau froide ou analogues. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 66: Nettoyage

    - Nettoyant pour fenêtres (sans ammoniaque) - Éventuellement, pour salissures tenaces : essence pure Utiliser exclusivement un chiffon non-pelucheux pour appliquer ces solutions sur l'appareil. Nettoyage uniquement des surfaces ! En aucun cas, n'immerger les composants dans la solution. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 67 Ne nettoyer que la surface! Les capteurs ne doivent en aucun cas être entièrement immergés dans la solution. Dans le cas des capteurs d'humidité, veiller à ce qu'aucune humidité ne puisse en aucun cas arriver sur la pastille de mesure. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 68: Entretien

    / réparer l'appareil de mesure ou les capteurs de mesure annuellement dans les ateliers du fabricant. Recommandation relative au certificat SCS: Schiltknecht Messtechnik AG est un point d'étalonnage du Service de Calibrage suisse SCS pour les vitesses d'écoulement (air) (accréditation de la WECC Western European Calibration Coopération).
  • Page 69: Garantie

    Nous n'acceptons aucune responsabilité concernant l'adéquation de l'article livré avec l'application prévue. Dans tous les cas, notre responsabilité se limite uniquement à l'appareil défectueux. Une responsabilité plus poussée, pour quelques sinistres que ce soit, est expressément exclue. Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 70: Déclaration De Conformité Ce

    CE 2014/30EU. Les normes harmonisées suivantes ont été utilisées: - EN 55022:2011-12; VDE 0878-22:2011-12 (Émission) - EN 61000-6-1:2007-10; VDE 0839-6-1:2007-10 (Immunité) Société: Schiltknecht Messtechnik AG Industriestrasse 13 CH-8625 Gossau / ZH Directeur technique: U. Rüegg Date: 01.05.2018...
  • Page 71: Index

    Rep ......... 56, 57, 58 Révision ........68 RH ........57, 59 Sortie analogique ....... 60 Start / Stop ......56, 57 Temp ......56, 57, 58, 62 Temps d'intégration..56, 57, 58 Turbulence ..... 57, 63, 64 Schiltknecht Messtechnik AG...
  • Page 72 MiniAir20 Schiltknecht Messtechnik AG...

Table des Matières