Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Tondeuse à conducteur marchant
commerciale
Tablier flottant, barre en T, réducteur avec
tableau de coupe TURBO FORCE
48 ou 52 pouces
N° de modèle 30074—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 30076—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 30078—N° de série 310000001 et suivants
N° de modèle 30079—N° de série 310000001 et suivants
Form No. 3364-513 Rev A
de 36, 40,
®
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro TURBO FORCE 310000001 Série

  • Page 1 N° de modèle 30078—N° de série 310000001 et suivants N° de modèle 30079—N° de série 310000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR) visitez www.Toro.com.
  • Page 2: Introduction

    Toro d'origine ou pour obtenir des ATTENTION renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir les numéros de modèle et de série du produit. CALIFORNIE Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle Proposition 65 - Avertissement et de série du produit. Inscrivez les numéros dans Les gaz d’échappement de ce produit sont...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité ................ 4 Contrôle de la pression des pneus......33 Consignes de sécurité ........... 4 Remplacement des bagues de chape des roues Sécurité des tondeuses Toro........5 pivotantes............34 Indicateur de pente..........7 Entretien des roues pivotantes et des Autocollants de sécurité et d'instruction ....8 roulements .............
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité • Examinez la zone de travail et enlevez tout objet susceptible d'être projeté par la machine (pierres, jouets, câbles, etc.). Remarque: L'ajout d'accessoires non conformes aux spécifications de l'American National Standards • Soyez particulièrement prudent lorsque vous Institute et fabriqués par d'autres constructeurs entraîne manipulez un carburant quel qu'il soit, en raison la non-conformité...
  • Page 5: Entretien Et Remisage

    • Soyez prudent pour charger la machine sur une La liste suivante contient des instructions de sécurité remorque ou un véhicule utilitaire, et pour la spécifiques aux produits Toro ainsi que d'autres décharger. informations essentielles. • Soyez prudent à l'approche de tournants sans Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds visibilité, de buissons, d'arbres ou d'autres objets...
  • Page 6: Utilisation Sur Pente

    • N'utilisez que des accessoires agréés par Toro. L'utilisation d'accessoires non agréés risque d'annuler la garantie. • Vérifiez précisément la hauteur libre avant de passer sous un obstacle quelconque (par ex. branches, portes, câbles électriques, etc.) et évitez de le toucher.
  • Page 7: Indicateur De Pente

    Indicateur de pente G011841 Figure 3 Vous pouvez copier cette page pour votre usage personnel. 1. La machine peut être utilisée en toute sécurité sur une pente maximale de 20 degrés. Utilisez le graphique de mesure de la pente pour déterminer le degré d'une pente avant d'utiliser la machine. N'utilisez pas la machine sur des pentes de plus de 20 degrés.
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. REVERSE TRACTION DRIVE 82-2280 82-2280 82-2290 43-8480 95-2814 52-2010 98-0776 98-3256 66-1340 98-4387 1.
  • Page 9 106-0699 104-8185 110-2067 104-8186 104-8569 110-2068 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 105-7798 106-0635...
  • Page 10 105-0884 110-4971 1. Arrêt du moteur 2. Démarrage du moteur 3. Engagez la barre de commande puis tirez sur la commande de PDF pour engager la lame.
  • Page 11: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Figure 5 1. Levier de changement de 7. Barre de commande de la vitesses lame 2. Commande de prise de 8. Barre de commande force (PDF) supérieure 3. Commande de starter 9. Partie supérieure du guidon 4.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Un choix d’accessoires et d’équipements Toro agréés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com.
  • Page 13: Utilisation

    Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, de l'électricité Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine statique peut se former lors du ravitaillement, sont déterminés d’après la position de conduite. produire une étincelle et enflammer les vapeurs d'essence. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres Ajout de carburant personnes, et causer des dommages matériels.
  • Page 14: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    • nettoyer le moteur lorsqu'il tourne. PRUDENCE • éviter la formation de dépôt gommeux dans le Cette machine produit au niveau de l'oreille de circuit d'alimentation, qui pourrait entraîner des l'utilisateur un niveau sonore de plus de 85 dBA, problèmes de démarrage. susceptible d'entraîner des déficiences auditives en cas d'exposition prolongée.
  • Page 15: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Desserrage du frein de stationnement 1. Tirez la barre de commande supérieure en arrière. Abaissez le dispositif de verrouillage du frein de stationnement en position débloquée. 2. Relâchez la barre de commande supérieure progressivement. Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur 1.
  • Page 16: Système De Sécurité

    Contrôle du système de sécurité Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Contrôlez le système de sécurité avant chaque utilisation de la machine. Remarque: Si le système de sécurité ne fonctionne pas comme spécifié ci-dessous, faites-le immédiatement réviser par un réparateur agréé.
  • Page 17: Conduite En Marche Arrière

    Monter une bordure en marche avant 1. Débrayez les lames. 2. Sélectionnez le premier rapport pour conduire la machine. 3. Conduisez la machine jusqu'à ce que les roues pivotantes touchent la bordure (Figure 11). 4. Appuyez sur le guidon pour soulever l'avant de la machine (Figure 11).
  • Page 18: Monter Une Bordure En Marche Arrière

    PRUDENCE Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou essayent d'utiliser la machine, lorsque celle-ci est laissée sans surveillance. Retirez toujours la clé de contact et serrez le frein de stationnement si vous laissez la machine sans surveillance, ne serait-ce qu'un instant.
  • Page 19: Réglage De La Hauteur De Coupe

    DANGER Si le déflecteur d'herbe, l'obturateur d'éjection ou le bac à herbe complet ne sont pas en place sur la machine, l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent être touchés par une lame ou des débris projetés. Les lames en rotation et les débris projetés peuvent occasionner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Réglage De La Hauteur Du Guidon

    Figure 16 Tablier de coupe de 36 pouces Figure 14 1. Tablier de coupe 4. Galets anti-scalp 2. Boulon Tabliers de coupe de 40, 48 et 52 pouces 5. Écrou 3. Entretoise 1. Tablier de coupe 4. Galets anti-scalp 2. Boulon 5.
  • Page 21: Réglage Du Déflecteur D'éjection

    2. Desserrez les boulons à embase supérieurs ((3/8 x 1 3. Pour régler le verrou à came, soulevez le levier pour pouce)) et l'écrou à embase de fixation du guidon au desserrer le verrou (Figure 19). bâti arrière (Figure 18). 4.
  • Page 22: Positionnement Du Déflecteur D'éjection

    • Pour réduire la consommation de carburant. • Pour augmenter la vitesse de déplacement lorsque l'herbe est lourde. • Cette position offre les mêmes avantages que la tondeuse Toro SFS. Figure 20 Position B Utilisez cette position avec le bac à herbe (Figure 21).
  • Page 23: Utilisation De La Masse Intermédiaire

    Utilisation de la masse intermédiaire Certaines tondeuses sont équipées de masses afin d'améliorer l'équilibre et les performances. Les masses peuvent être déplacées ou enlevées pour optimiser les performances en fonction des conditions de tonte et des préférences de l'utilisateur (Figure 23 ou Figure 24). Le tableau suivant indique l'emplacement de la masse telle qu'elle a été...
  • Page 24: Entretien

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 8 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le système de sécurité. •...
  • Page 25: Lubrification

    Lubrification Utilisez de la graisse universelle Nº 2 au lithium ou au molybdène. Procédure de graissage 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 26: Graissage De La Poulie De Tension De La Courroie D'entraînement De Pdf Et De La Poulie De Tension De La Courroie Du Tablier De Coupe

    Graissage de la poulie de tension de la courroie d'entraînement de PDF et de la poulie de tension de la courroie du tablier de coupe Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures—Graissez la poulie de tension de la courroie de PDF. Toutes les 50 heures—Graissez la poulie de tension de la courroie du tablier de coupe.
  • Page 27: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du filtre à air Fréquence d'entretien et spécifications Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Nettoyez l'élément en mousse du filtre à air. Toutes les 50 heures—Vérifiez l'élément en papier du filtre à air. Toutes les 200 heures—Remplacez l'élément en papier du filtre à...
  • Page 28: Vidange De L'huile Moteur Et Remplacement Du Filtre À Huile

    Vidange de l'huile moteur et s'introduisent dans le goulot de remplissage, ce qui risquerait d'endommager le moteur. remplacement du filtre à huile Fréquence d'entretien et spécifications Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez le niveau d'huile moteur. Après les 8 premières heures de fonctionnement—Vidangez et changez l'huile moteur.
  • Page 29: Remplacement Du Filtre À Huile

    Remarque: Débarrassez-vous de l'huile usagée dans un centre de recyclage. Figure 33 1. Filtre à huile 2. Adaptateur 3. Appliquez une fine couche d'huile neuve sur le joint en caoutchouc du filtre de rechange (Figure 33). 4. Posez le filtre à huile de rechange sur l'adaptateur, tournez le filtre dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 30: Mise En Place Des Bougies

    3. Débranchez les bougies (Figure 34). électrodes sont usées ou si la porcelaine est fissurée. 3. Contrôlez l'écartement entre l'électrode centrale et l'électrode latérale (Figure 35). Courbez l'électrode latérale (Figure 35) si l'écartement est incorrect. Mise en place des bougies 1.
  • Page 31: Entretien Du Système D'alimentation

    Entretien du système d'alimentation Vidange du réservoir de carburant DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence Figure 36 peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. 1.
  • Page 32: Entretien Du Système Électrique

    Entretien du système électrique Entretien du fusible Le système électrique est protégé par un fusible et ne nécessite pas d'entretien. Si le fusible grille, examinez la pièce ou le circuit pour vérifier son état et vous assurer qu'il n'y a pas de court-circuit. Pour remplacer le fusible, tirez dessus pour l'extraire (Figure 38).
  • Page 33: Entretien Du Système D'entraînement

    Entretien du système d'entraînement Réglage de la barre de commande 1. Vérifiez l'espace entre la barre de commande supérieure et la barre fixe quand la transmission aux roues est complètement embrayée. Il doit être de 25 à 32 mm (1 à 1-1/4 po) environ (Figure 39). Figure 40 Remarque: La barre de commande supérieure et 1.
  • Page 34: Remplacement Des Bagues De Chape Des Roues Pivotantes

    Remplacement des bagues de chape des roues pivotantes Les chapes des roues pivotantes sont montées dans des bagues enfoncées à la presse en haut et en bas dans les tubes de pivots de montage du bâti porteur. Pour vérifier les bagues, bougez les fourches des roues longitudinalement et latéralement.
  • Page 35: Réglage De L'embrayage Électrique

    côté de l'ensemble. Vérifiez qu'elle passe bien entre les surfaces de frottement de l'induit et du rotor. 2. Serrez les contre-écrous jusqu'à ce la jauge d'épaisseur fléchisse légèrement mais puisse bouger facilement dans l'entrefer (Figure 45). 3. Répétez la procédure pour les autres fentes. 4.
  • Page 36: Entretien Du Système De Refroidissement

    Entretien du système de Entretien des freins refroidissement Entretien des freins Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Nettoyage de la grille d'entrée fois par jour—Contrôlez les freins sur d'air une surface horizontale et sur pente. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une Serrez toujours le frein de stationnement lorsque fois par jour vous arrêtez la machine ou que vous la laissez sans...
  • Page 37: Entretien Des Courroies

    Entretien des courroies Remplacement de la courroie de transmission Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures/Chaque mois (la première échéance prévalant)—Inspectez la courroie de transmission aux roues Recherchez les traces d'usure, de fissures ou de surchauffe. 1. Enlevez la vis de fixation supérieure du support et de la patte de la poulie de tension au bâti arrière (Figure 47).
  • Page 38: Remplacement De La Courroie Du Tablier De Coupe

    Remplacement de la courroie 1. Désengagez la PDF et serrez le frein de stationnement. du tablier de coupe 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures moteur, enlevez la clé de contact et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles.
  • Page 39: Remplacement De La Courroie D'entraînement De Pdf

    Remplacement de la courroie d'entraînement de PDF Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures La courroie d'entraînement peut montrer les signes d'usure suivants : grincement pendant la rotation, glissement des lames pendant la coupe, bords effilochés, traces de brûlures et fissures. Remplacez la courroie quand elle présente ce genre de problèmes.
  • Page 40: Réglage De L'ancrage Du Ressort De La Poulie De Tension De La Courroie D'entraînement De Pdf

    Réglage de l'ancrage du ressort de la poulie de tension de la courroie d'entraînement de PDF La position de la poulie de tension de PDF peut être réglée pour augmenter ou réduire la tension de la courroie. Aidez-vous de la Figure 53 pour les différentes positions de la poulie.
  • Page 41: Entretien Du Tablier De Coupe

    Entretien du tablier de Détection des lames faussées 1. Désengagez la PDF, placez les leviers de commande coupe de déplacement à la position de verrouillage au point mort et serrez le frein de stationnement. Entretien des lames de coupe 2. Avant de quitter la position de conduite, coupez le moteur, enlevez la clé...
  • Page 42: Dépose Des Lames

    (Figure 58). toujours des lames Toro d'origine. Les lames d'autres constructeurs peuvent entraîner la non-conformité aux normes de sécurité.
  • Page 43: Aiguisage Des Lames

    Aiguisage des lames Correction de la qualité de coupe 1. Au moyen d'une lime, aiguisez les tranchants aux deux extrémités de la lame (Figure 59). Veillez à Si une lame coupe plus bas que l'autre, procédez comme conserver l'angle de coupe d'origine. Limez la même suit.
  • Page 44: Contrôle De L'inclinaison Avant/Arrière Du Bâti Porteur

    7. Alignez le bâti porteur et le plancher moteur à la même hauteur qu'au point A, c.-à-d. 33 mm (1-5/16") ± 6 mm (1/4") (Figure 61). 8. Serrez les boulons de montage du bâti porteur de chaque côté de la machine. Figure 62 1.
  • Page 45: Contrôle De La Hauteur Transversale Du Bâti Porteur

    Contrôle du réglage de 4. La hauteur au point A doit être inférieure de 6 à 10 mm (1/4–3/8 po) par rapport au point B l'inclinaison avant/arrière du (Figure 63). tablier de coupe 5. Si ce n'est pas le cas, déplacez les entretoises des roues pivotantes de manière à...
  • Page 46: Modification De L'inclinaison Avant/Arrière Du Tablier De Coupe

    Modification de l'inclinaison points C et D (Figure 68) entre une surface plane et le bord coupant des pointes des lames. Pour les avant/arrière du tablier de tabliers de coupe de 36 pouces, reportez-vous à la coupe Figure 69. Ce changement s'effectue en réglant les montants de hauteur de coupe avant.
  • Page 47: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de C. Réglez les axes de support de tablier de coupe avant. coupe 6. Contrôlez l'inclinaison avant/arrière du bâti porteur. 1. Vérifiez la pression des pneus arrière 2. Réglez la hauteur de coupe à 101,6 mm (4") en vous Remplacement du déflecteur aidant de l'autocollant de réglage.
  • Page 48: Remisage

    Remisage Remarque: Prenez soin de placer l'extrémité en L du ressort derrière le bord du tablier avant de mettre le boulon en place, comme indiqué à la Figure 72. Nettoyage et remisage 3. Remettez le boulon et l'écrou. Accrochez l'extrémité 1.
  • Page 49 9. Enlevez la bougie et vérifiez son état (voir Entretien de la bougie à la section Entretien du moteur (page 27)). Versez deux cuillerées à soupe d'huile moteur dans l'ouverture laissée par la bougie. Actionnez le démarreur pour faire tourner le moteur et bien répartir l'huile dans le cylindre.
  • Page 50: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas, démarre 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Faites le plein. difficilement ou cale. 2. Le starter n'est pas actionné. 2. Réglez la manette de starter à la position Starter.
  • Page 51 Problème Cause possible Mesure corrective Hauteur de coupe inégale. 1. Lame(s) émoussée(s) 1. Aiguisez la (les) lame(s). 2. Lame(s) faussée(s). 2. Remplacez la (les) lame(s). 3. Tablier de coupe pas de niveau. 3. Réglez l'horizontalité transversale du tablier de coupe. 4.
  • Page 52: Schémas

    Schémas Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 53: Remarques

    Remarques:...
  • Page 54 Remarques:...
  • Page 55 Remarques:...
  • Page 56 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Table des Matières