Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference.
Lea y entiendaeste manual antes de usar. Guardeeste manual parafuturareferencia.
Veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'aspirateur de
détritus secs et de liquides. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Distributed by /
Distribuido por /
Distribué par :
Cleva North America,Inc.
601 Regent Park Court
Greenville, SC 29607
Aspirateur De Détritus Secs Et De Liquides
Operator's Manual
Manual Del Usuario
Manuel d'utilisation
1.5 Gal / 5.7 L
Model No.• Modelo • Modèle n˚
AA155
FOR YOUR SAFETY:
PARA SU SEGURIDAD:
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
The Armor All word mark and logo are
trademarks of The Armor All/STP
Products Company and are used under
license.
El logo y las palabras Armor All son
marcas comerciales de The Armor
All/STP Products Company y se utilizan
bajo licencia.
La marque ou le logo Armor All sont
des marques de commerce de la
société Armor All/STP Products
Company et sont utilisés sous licence.
Wet/Dry Vacuums
Aspiradoras Mojado/Seco
P 13
P 24
Replacement Filters &
Accessories available at
vacmaster.com.
Filtros y accesorios
disponibles en
vacmaster.com repuesto.
Filtres et accessoires
disponibles à
vacmaster.com
remplacement.
EN
P 2
ES
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ArmorAll AA155

  • Page 1 Manuel d’utilisation P 24 1.5 Gal / 5.7 L Model No.• Modelo • Modèle n˚ AA155 FOR YOUR SAFETY: Read and understand this manual before use. Keep this manual for future reference. PARA SU SEGURIDAD: Lea y entiendaeste manual antes de usar. Guardeeste manual parafuturareferencia.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SECTION Page Warranty…………………………………………………………………………………………...……. Safety Instructions & Warnings……………………………………………………………………….. Double Insulation Instructions………………………………………………………………………..Extension Cord…………………………………………………………………………………………. Unpacking & Checking Carton Contents………….……………………..…………….…………….. General Assembly Instructions…………………………………………………………….…………. Dry Vacuum Operation……..………………………………………………………………………….. Liquid Vacuum Operation……………………………………………………………………………… Maintenance……………………………………………………………………………….……………. Installing & Cleaning Reusable Cloth Filter……….……………...………………..….……….……. Installing & Cleaning Foam Wet Filter……..……………...………………….…..….………………. Troubleshooting…………………………………………………………………………………………...
  • Page 3: Safety Instructions & Warnings

    SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM. Read and understand this owner’s manual and all labels on the Wet/Dry Vacuum cleaner before operating. Safety is a combination of common sense, staying alert, and knowing how your vacuum works. Use this Wet/Dry Vac only as described in this manual.
  • Page 4: Double Insulation Instructions

    DOUBLE INSULATION INSTRUCTIONS This Wet/Dry Vac is double-insulated, eliminating the need for a separate grounding system. Use onlyidentical replacements parts. Read the instructions for Servicing Double-Insulated Wet/Dry Vacs before servicing. Use this Wet/Dry Vac as described in this manual. Observe the following warnings that appear on the motor housing of your Wet/Dry Vac.
  • Page 5: Unpacking & Checking Carton Contents

    UNPACKING & CHECKING CARTON CONTENTS Remove all contents from the box. Remove the power head and take out any contents inside the collection tank. Check each item against the carton contents list. Carton Contents List: Key Description…..………..QTY Vac Assembly ......
  • Page 6 GENERAL ASSEMBLY INSTRUCTIONS Estimated Assembly Time: 25 minutes Tools Required for Assembly: Drill, Screwdriver Helpful Tools: Level WARNING: DO NOT PLUG POWER CORD INTO POWER OUTLET. MAKE SURE PLUG IS DISCONNECTED BEFORE ASSEMBLING THE WET/DRY VAC. UNPACKING YOUR WET/DRY VACUUM &GENERAL ASSEMBLY Verify that the power cord is disconnected from the outlet.
  • Page 7: Dry Vacuum Operation

    • Do not use the vacuum while it is mounted on the wall mount support. • Empty the tank before mounting the vacuum on the wall. 11. Make sure the rack is level and mark the hole locations. Make a 1/8-inch diameter pilot hole in each marked location.
  • Page 8: Liquid Vacuum Operation

    LIQUID VACUUM OPERATION LIQUID VACUUMING WARNING: BE SURE TO READ, UNDERSTAND, AND APPLY, INFORMATION ENTITLED ‘SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS’. DO NOT VACUUM IN AREAS WITH FLAMMABLE GASES, VAPORS, OR EXPLOSIVE DUSTS IN THE AIR. FLAMMABLE GASES OR VAPORS INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO: LIGHTER FLUID, SOLVENT TYPE CLEANERS, OIL-BASED PAINTS, GASOLINE, ALCOHOL OR AEROSOL SPRAYS.
  • Page 9 MAINTENANCE 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fig. 1) 2. Disconnect the hose from the vacuum. (fig. 2) 3. Undo the latches and remove the power head from the collection tank. (fig. 3 & 4) 4.
  • Page 10: Installing & Cleaning Reusable Cloth Filter

    INSTALLING & CLEANING REUSABLE CLOTH FILTER Installing Reusable Cloth Filter 1. Verify that the power cord is disconnected from the outlet. (fig. 1) 2. Remove power head and place in upside down position. 3. Slide reusable cloth filter down over the filter cage making sure the cage is completely covered. ( fig. 2 & 4.
  • Page 11: Possible Causes

    TROUBLESHOOTING WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK-UNPLUG BEFORE TROUBLESHOOTING. Symptom Possible Causes Corrective Action Vacuum will not operate 1) No power supply. 1) Check power supply – cord, breakers, fuses. 2) Faulty power cord. 2) Unplug and check the power cord.
  • Page 12: Exploded View And Parts List

    EXPLODED VIEW AND PARTS LIST...
  • Page 13 INDICE Sección Página Garantía….……………………………………………………………………………………………... Instrucciones de seguridad y advertencias.……………………………………..………………..Instrucciones del aislamiento doble……. …………………………………………………………... Cordón de extensión..…………………………………………………………………………………. Desempaquetado y contenido de la caja………….. .……………………..……………………….. Instrucciones de ensamblaje general...………………………..…………………………………..Recogido de materiales secos…...…………………………………………………………………... Recogido de líquidos......…….……………………………………………………….. Mantenimiento.……………………...…………………………………………………………………. Instalación y limpieza del filtro de tela……………...………………..….…………………………... Instalación y limpieza del filtro de esponja……………...………………….…..….………………..
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea y entienda todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora Lea y entienda el manual del usuario y todas las etiquetas en la aspiradora mojado/seco antes de utilizar. La seguridad es una combinación de sentido común, hay que permanecer alerta y saber como su aspiradora trabaja.
  • Page 15: Instrucciones Del Aislamiento Doble

    INSTRUCCIONES DEL AISLAMIENTO DOBLE Esta aspiradora mojado/seco tiene aislamiento doble, eliminando la necesidad de un sistema de conexión a tierra separado. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas. Lea las instrucciones para mantenimiento de su aspiradora mojado/seco con doble-aislamiento antes de realizar ajustes y reparaciones. Utilice esta aspiradora según lo descrito en este manual.
  • Page 16 DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO DE LA CAJA Sacar el contenido del cartón. Compruebe cada artículo contra la lista de contenido. Lista de contenido Clave Descripción........Cant. Ensamblaje de la aspiradora....1 Manguera..........1 Herramienta para ranuras....1 2-en-1 Boquilla de utilidad ....1 Filtro de tela reutilizable......1 Filtro de esponja .........1 Soporte de Montaje para pared ..1 Tornillos..........2...
  • Page 17: Instrucciones De Ensamblaje General

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE GENERAL Tiempo estimado de ensamblaje: 25 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje: Taladro, destornillador Herramientas útiles: Nivel ADVERTENCIA: NO ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO AL TOMACORRIENTE, ASEGURESE DE QUE EL ENCHUFE ESTE DESCONECTADO ANTES DE ENSAMBLAR SU ASPIRADORA DESEMPAQUE DE SU ASPIRADORA Y ENSAMBLAJE 1.
  • Page 18: Recogido De Materiales Secos

    11. Asegúrese de que el estante esté nivelado y marque la ubicación de los agujeros. Haga un agujero de 1/8 de pulgada en cada lugar marcado. Alinee los dos agujeros para que estén sobre una viga y asegure el soporte de montaje a la viga de la pared con los dos tornillos incluidos (Fig. 11). 12.
  • Page 19 RECOGIDO DE LÍQUIDOS ASPIRACION DE LÍQUIDOS ADVERTENCIA: ASEGURESE DE LEER, ENTENDER, Y APLICAR LA INFORMACIÓN, DADA SOBRE LAS “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS”. NO LIMPIE CON LA ASPIRADORA EN ÁREAS CON GASES INFLAMABLES, VAPORES, O POLVOS EXPLOSIVOS EN EL AIRE. LOS GASES O LOS VAPORES INFLAMABLES INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN A; LÍQUIDO DE BUTANO, SOLVENTES EN FORMA DE AEROSOL PARA LIMPIAR, PINTURAS A BASE DE ACEITE, GASOLINA, ALCOHOL O AEROSOL.
  • Page 20 MANTENIMIENTO 1. Verifique que el enchufe esté desconectado del tomacorriente. (fig. 1) 2. Desconecte la manguera del envase. (fig. 2) 3. Suelte las asas y quite la tapa del envase. (fig. 3 y 4) 4. Limpie todo el sucio o partículas del envase y manguera. (fig. 5) Para limpiar y remplazar los filtros vea las instrucciones en la pagina 22.
  • Page 21: Instalación Y Limpieza Del Filtro De Tela

    INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE TELA Instalación del filtro de tela reutilizable 1. Verifique que el enchufe esté desconectado del tomacorriente. (fig. 1) 2. Quite la tapa del envase y colóquela en posición invertida con la jaula hacia arriba. 3.
  • Page 22 DIAGNOSTICO ADVERTENCIA: SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DEL TOMACORRIENTE ANTES DE DIAGNOSTICAR. Síntoma Posibles causas Como corregir Aspiradora no funciona 1) No esta conectada al 1) Inspeccione el tomacorriente, tomacorriente. cordón, caja de fusibles y fusibles. 2) Cordón eléctrico defectuoso. 2) Desenchufe y examine el cordón eléctrico.
  • Page 23: Partes De Repuesto Y Diagrama

    PARTES DE REPUESTO Y DIAGRAMA...
  • Page 24: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES SECTION Page Garantie............................24 Instructions de sécurité et avertissements ..................25 Instructions relatives à la double isolation..................26 Cordons prolongateurs........................26 Déballage et vérification du contenu de la boîte d’emballage ............27 Instructions générales d’assemblage....................28 Aspiration de détritus secs....................... 29 Aspiration de liquides........................
  • Page 25: Instructions De Sécurité Et Avertissements

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lire attentivement et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil Lire attentivement et comprendre ce manuel d’utilisation ainsi que tous les autocollants apposés sur l’aspirateur de détritus secs et de liquides avant de l’utiliser. Le bon jugement, l’attention et une bonne connaissance du fonctionnement de l’appareil sont des gages de sécurité.
  • Page 26: Instructions Relatives À La Double Isolation

    INSTRUCTIONS RELATIVES À LA DOUBLE ISOLATION Cet aspirateur d’atelier à double isolation ne requiert pas de système de mise à la terre distinct. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine. Lire les instructions relatives à l’entretien de l’aspirateur d’atelier à double isolation avant de procéder à l’entretien. Utiliser l’outil tel que décrit dans le présent manuel.
  • Page 27: Déballage Et Vérification Du Contenu De La Boîte D'emballage

    DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DU CONTENU DE LA BOÎTE D’EMBALLAGE Retirer tout le contenu du carton d’emballage. Vérifier chacune des pièces figurant dans la liste ci-dessous. Pièce Description QTÉ ……………....………… Ensemble d’aspirateur ....Tuyau .
  • Page 28: Instructions Générales D'assemblage

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’ASSEMBLAGE Temps de montage estimé: 25 minutes Outils requis pour le montage: perceuse, tournevis Outils utiles: niveau AVERTISSEMENT NE PAS BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS LA PRISE DE COURANT ET S’ASSURER QUE LA FICHE EST DÉBRANCHÉE AVANT DE PROCÉDER À...
  • Page 29: Aspiration De Détritus Secs

    • Videz le réservoir avant de monter l'aspirateur sur le mur. Assurez-vous que le support est à niveau et marquez l’emplacement des trous. Faites un trou de guidage d’un diamètre de 1/8 pouces (3,1 mm) à chaque emplacement marqué. Alignez les deux trous pour vis de façon à...
  • Page 30: Aspiration De Liquides

    NE PAS UTILISER LE FILTRE EN TISSU RÉUTILISABLE POUR ASPIRER DES LIQUIDES. ASPIRATION DE LIQUIDES ASPIRATION DE LIQUIDES AVERTISSEMENT : LIRE, COMPRENDRE ET METTRE EN APPLICATION LES RENSEIGNEMENTS PRÉSENTÉS À LA SECTION INTITULÉE « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ». NE PAS UTILISER L’ASPIRATEUR EN PRÉSENCE DE GAZ OU DE VAPEURS INFLAMMABLES, OU DE POUSSIÈRES EXPLOSIVES.
  • Page 31: Entretien

    RAPPEL! Il importe de retirer le filtre en mousse après avoir aspiré des liquides et d’installer un filtre en tissu réutilisable avant d’aspirer des détritus secs. ENTRETIEN 1. Vérifier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (figure 1). 2.
  • Page 32: Installation Et Nettoyage Du Filtre À Tissu Réutilisable

    INSTALLATION ET NETTOYAGE DU FILTRE EN TISSU RÉUTILISABLE Installation du filtre en tissu réutilisable 1. Vérifier que le cordon d’alimentation est débranché de la prise de courant (figure 1). 2. Retirer la tête de pompe et la placer à l’envers. 3.
  • Page 33: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER AU DÉPANNAGE. Problème Causes possibles Solutions L’aspirateur ne fonctionne pas 1) Il n’y a pas d’alimentation 1) Vérifier l’alimentation électrique : électrique. le cordon d’alimentation, les disjoncteurs, les fusibles.
  • Page 34: Schéma Éclaté Et Liste Des Pièces

    SCHÉMA ÉCLATÉ ET LISTE DES PIÈCES...

Table des Matières