asecos UFA.20.30 Notice D'utilisation

Caisson de ventilation avec filtre
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

EP.V.15099 · 06/2014
BEDIENUNGSANLEITUNG
Umluftfilteraufsatz UFA.20.30
USER MANUAL
Circulating Air Filter UFA.20.30
GEBRUIKSAANWIJZING
Recirculatie-opzetunit UFA.20.30
NOTICE D'UTILISATION
Caisson de ventilation avec filtre UFA.20.30
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Filtro adosado de aire circulante UFA.20.30
ISTRUZIONI PER L'USO
Filtro dell'aria di ricircolo UFA.20.30
DE
DE
EN
NL
FR
ES
IT
1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour asecos UFA.20.30

  • Page 1 EP.V.15099 · 06/2014 BEDIENUNGSANLEITUNG Umluftfilteraufsatz UFA.20.30 USER MANUAL Circulating Air Filter UFA.20.30 GEBRUIKSAANWIJZING Recirculatie-opzetunit UFA.20.30 NOTICE D'UTILISATION Caisson de ventilation avec filtre UFA.20.30 MANUAL DE INSTRUCCIONES Filtro adosado de aire circulante UFA.20.30 ISTRUZIONI PER L'USO Filtro dell'aria di ricircolo UFA.20.30...
  • Page 2: Table Des Matières

    Die Gewährleistung für dieses Produkt wird zwischen Ihnen (dem Kunden) und Ihrem Fachhänd- ler (dem Verkäufer) vereinbart. Unabhängig davon übernimmt der Hersteller für den Umluftfilter- aufsatz UFA.20.30 eine Gewährleistung von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. Dieses Gerät ist eine sicherheitstechnische Anlage und muss mindestens jährlich, in Abhängigkeit der Beanspruchung früher, überprüft werden.
  • Page 3: Herstellerinformationen

    Abluftleitung, die an ungefährdeter Stelle ins Freie führt, kann somit entfallen. Eine CE-Konformitätsbescheinigung (auch nach EG-Richtlinie 94/9/EG - ATEX-Richtlinie) liegt vor. 1.4. HERSTELLERINFORMATIONEN Herstellung/Entwicklung: asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz, D-63584 Gründau SN: Das Typenschild mit der Seriennummer befindet sich außen auf dem Gehäuse des UFA.20.30. 2. BAUWEISE 2.1. MATERIAL 7035...
  • Page 4: Anzeige

    3.2. ANZEIGE BEI STÖRUNG: Maßnahmen siehe 6. Funktionsstörungen Luftstrom Filter "OK" "OK" Luftstrom Filter "STÖRUNG" "STÖRUNG" 4. INBETRIEBNAHME 4.1. AUFSTELLUNG ACHTUNG: Beachten Sie die Hinweise Punkt 1.3 Verwendungs- zweck 230 V 4.2. SELBSTTEST Nach dem Anschluss an das Stromnetz führt das Gerät einen Selbsttest durch ACHTUNG: Das Gerät ist für Dauerbetrieb konzipiert!
  • Page 5: Funktionsstörungen • Warnmeldungen

    5. FUNKTIONSSTÖRUNGEN • WARNMELDUNGEN STÖRUNG PROBLEM – MASSNAHME HINWEIS - unbedingt beachten! Einstecken des Netzsteckers 1. Netzdose führt keinen Strom oder Vor dem Austausch der Sicherungen muss das Kaltgerä- • A und B leuchten nicht 2. Sicherung der Kaltgerätekupplung defekt oder teanschlusskabel abgezogen werden •...
  • Page 6: Technische Daten

    LED (D) der Filteranzeige kurzfristig ausgetauscht werden. Der Filterwechsel kann lediglich durch einen unserer geschulten Servicetechniker erfolgen und ist zeitnah unter der Servicehotline anzufordern. Mit dem Filteraustausch durch das asecos Servicepersonal ist sichergestellt, dass die kontaminierte Aktivkohle einer definierten Entsorgungskette zugeführt wird.
  • Page 7: Ansichten • Schnitt

    11. ANSICHTEN • SCHNITT Ventilator Gas-Sensor Filter Potentialfreier Alarmkontakt Ø75 12. ATEX II 3/- G Ex ic nA IIB T4 Gc Kennzeichen EX-geschützter Geräte Gerätegruppe Gem. RL 94/9/EG (Atex 95) II nicht Untertagebetrieb Gerätekategorien der verwendeten Baugruppen 3/- Absaugung aus EX-Zone 2, Aufstellung ausschließlich in keiner EX-Zone Zündschutzarten Ex ic Eigensicherheit mit dem Schutzniveau "ic"...
  • Page 8: Notes • Guidelines • Guarantee

    TABLE OF CONTENTS 1. NOTES • GUIDELINES • GUARANTEE ..........8 1.1.
  • Page 9: Development And Manufacture

    A CE conformity attestation (also in acc. with EC directive 94/9/EC - ATEX directive) is on hand. 1.4. DEVELOPMENT AND MANUFACTURE Development/manufacture: asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz, D-63584 Gründau SN: The type plate with the serial number is situated on the outside of the housing of the UFA.20.30. 2. DESIGN 2.1. MATERIAL...
  • Page 10: Display

    3.2. DISPLAY MALFUNCTION: for actions see 6. Malfunctions Volumentric flow Filter "OK" "OK" Volumentric flow Filter "FAULT" "FAULT" 4. START UP AND OPERATION 4.1. START UP CAUTION: Observe the notes in item 230 V 4.2. SELF TEST After inserting the mains plug, the device performs a self-test: CAUTION: The device is designed for continuous operation!
  • Page 11: Malfunctions • Warnings

    5. MALFUNCTIONS • WARNINGS FAULT REASON – ACTION NOTES - must be observed! Inserting the mains plug 1. No current in the mains socket or The C13 cable must be removed before replacing the fuses • A and B are not illuminated 2.
  • Page 12: Technical Data

    filter, which is to be rapidly requested under the Service hotline. Having the filter changed by the asecos service ensures that contaminated activated carbon is recycled in a defined disposal chain. Clean the outside of the extraction air inlet on the top with a soft cloth and a common, mild household cleaner.
  • Page 13: Views • Cross Section

    11. VIEWS • CROSS SECTION Ventilator Gas sensor Filter Voltage-free alarm contact Ø75 12. ATEX II 3/- G Ex ic nA IIB T4 Gc Marking of explosion-proof devices Device group in accordance with directive 94/9/EC (Atex 95) II non-underground operation Device categories of the assemblies used 3/- extraction from explosion zone 2, installation exclusively in non-explosive zones Ignition protection classes...
  • Page 14: A Anwijzingen • Richtlijnen • Garantie

    De garantie voor dit product wordt tussen u (de klant) en uw dealer (de verkoper) vastgesteld. Los daarvan geeft de fabrikant een garantie van 24 maanden vanaf verkoopdatum voor de recirculatie-opzetunit UFA.20.30. Dit toestel is een veiligheidstechnische installatie en moet mins- tens jaarlijks, naargelang de belasting vroeger, worden nagekeken. De inspectie en het vervangen van de filter moet door de fabrikant geautoriseerd personeel uitgevoerd worden, waarbij uitslui-...
  • Page 15: Ontwikkeling En Fabricage

    Een CE conformiteitscertificaat (ook volgens EG richtlijn 94/9/EG (ATEX richtlijn) is voorhanden. 1.4. ONTWIKKELING EN FABRICAGE Ontwikkeling en fabricage: Asecos, veiligheid en milieubescherming met productielocatie in Gründau (Duitsland) SN: Het typeplaatje met het serienummer bevindt zich buiten op de behuizing van de UFA.20.30. 2. DESIGN 2.1. MATERIAAL 7035...
  • Page 16: Weergave

    3.2. WEERGAVE Functiestoringen ´ 6. Luchtstroom Filter "OK" "OK" Luchtstroom Filter "STORING" "STORING" 4. INBEDRIJFSTELLING EN BEDIENING 4.1. INBEDRIJFSTELLING OPGELET: Hou rekening met de opmerkingen van punt 1.3. 230 V 4.2. ZELFTEST Na de aansluiting op het stroomnet voert het toestel een zelftest uit: OPGELET: Het toestel is ontworpen voor een continu gebruik.
  • Page 17: Functiestoringen • Waarschuwingen

    5. FUNCTIESTORINGEN • WAARSCHUWINGEN FUNCTIESTORING OORZAAK MAATREGEL OPMERKINGEN – absoluut naleven! Insteken van de netstekker 1. Stopcontact heeft geen stroom of Vóór het vervangen van de zekeringen moet de geaarde • A en B lichten niet op 2. zekering van de geaarde koppeling is defect of kabel ontkoppeld worden.
  • Page 18: Technische Gegevens

    filter met schadelijke sto en slechts door geschoold personeel van de fabrikant geschieden. Wanneer het filter vervangen wordt door het servicepersoneel van asecos, wordt gegarandeerd dat de besmette actieve kool in een vastgesteld circuit voor afvalverwijdering terechtkomt. Voor de externe reiniging van de recirculatie-opzetunit gelieve u een normaal mild huishoudelijk reinigings- product te gebruiken en een zachte doek.
  • Page 19: Weergave • Aanzichten

    Zie hiervoor de voorschrif ten inzake gevaarlijke sto en of voor de werkplek. Met een recirculatie-opzetunit UFA.20.30 is het bovendien mogelijk om veiligheidskasten op een voordelige manier van de noodzakelijke mechanische ventilatie te voorzien, zonder kostbare,...
  • Page 20: Remarques • Directives • Garantie

    (vendeur). Indépendamment de cela, le fabricant assume une garantie de 24 mois à dater du jour de l’achat pour le caisson de ventilation avec filtre UFA.20.30. Cet appareil est une installation technique de sécurité et il doit être contrôlé au moins une fois par an, ou même plus souvent en fonction des contraintes auxquelles il est soumis.
  • Page 21: Conception Et Fabrication

    1.4. CONCEPTION ET FABRICATION Conception et fabrication : asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz, D-63584 Gründau SN : La plaque signalétique avec le numéro de série se trouve à l’extérieur, sur le boîtier de l’UFA.20.30. 2. CONSTRUCTION 2.1. MATÉRIAU 7035...
  • Page 22: Affichages

    3.2. AFFICHAGES Défauts de fonctionnement ´ point 6. Débit Filtre "OK" "OK" Débit Remplacement trop faible de filtre requis 4. MISE EN SERVICE 4.1. INSTALLATION ATTENTION: Observer les indications du point 1.3 230 V 4.2. TEST AUTOMATIQUE Suite à son raccordement au réseau électrique, l’appareil procède à un test automatique ATTENTION: L’appareil est conçu pour un fonctionnement continu !
  • Page 23: Défauts De Fonctionnement • Messages D'avertissement

    5. DÉFAUTS DE FONCTIONNEMENT • MESSAGES D’AVERTISSEMENT DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT CAUSE – MESURE REMARQUE – à respecter scrupuleusement ! Avoir branché la fiche 1. La prise de courant n’est pas sous tension ou Avant de remplacer des fusibles, le câble d’alimentation •...
  • Page 24: Caractéristiques Techniques

    être immédiatement demandé à notre assistance en ligne. Le remplacement du filtre par les techniciens de service asecos garantit la mise au rebut du charbon actif contaminé dans un circuit agréé. Pour le nettoyage extérieur du caisson de ventilation avec filtre, veuillez utiliser un produit d‘entretien usuel et doux avec un chi on doux.
  • Page 25: Écran • Vues Et Coupes

    11. ÉCRAN • VUES ET COUPES Ventilatuer Capteur de ganz Filtre Contact d‘alarme libre de potentiel Ø75 12. ATEX II 3/- G Ex ic nA IIB T4 Gc Marquage d’appareils antidéflagrants Groupe d’appareils selon la Directive 94/9/CE (Atex 95)) II mines exclues Catégories d’appareil des modules mis en œuvre 3/- aspiration hors d’une zone Ex 2, installation interdite dans une zone Ex Modes de protection...
  • Page 26: Indicaciones • Directivas • Garantía

    Independientemente de ello, el fabricante asume para el sistema de ventilación con filtro del aire de circulación UFA.20.30 una garantía de 24 meses a partir de la fecha de venta. Este aparato es una instalación técnica de seguridad y debe ser verificada como mínimo anu- almente, o antes, dependiendo de las solicitaciones.
  • Page 27: Desarrollo Y Fabricación

    CE (también de acuerdo a la Directiva CE 94/9/CE (Directiva ATEX)). 1.4. DESARROLLO Y FABRICACIÓN Desarrollo y fabricación asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz, D-63584 Gründau SN: La placa de características con el número de serie se encuentra en la parte exterior de la carcasa del UFA.20.30..
  • Page 28: Indicación

    3.2. INDICACIÓN Anomalías de las funciones ´ punto 6. Caudal de aire Filtro "OK" "OK" Caudal de aire Cambio de filtro insuficiente necesario 4. PUESTA EN MARCHA 4.1. MONTAJE ATENCIÓN: Tenga en cuenta las indicaciones del punto 1.3 230 V 4.2.
  • Page 29: Anomalías De Las Funciones

    5. ANOMALÍAS DE LAS FUNCIONES Anomalía de funcionamiento Causa – medida ¡Es imprescindible tener en cuenta las INDICACIONES! Tras enchufar la clavija de 1. La caja de enchufe de red no conduce corriente Antes de la sustitución del fusible se debe extraer el la red 2.
  • Page 30: Datos Técnicos

    Con la sustitución del filtro por parte del personal de servicio de asecos se asegura que el carbón activo contaminado sea alimentado a una cadena definida de eliminación. Para la limpieza externa del sistema de ventilación con filtro del aire de circulación, emplee como es habitual, detergentes domésticos...
  • Page 31: Vistas • Sección

    11. VISTAS • SECCIÓN Ventilador Sensor de gas Filtro Contacto de Alarma Ø75 12. ATEX II 3/- G Ex ic nA IIB T4 Gc Marca de aparatos con protección EX Grupo de aparato según directiva 94/9/CE (Atex 95) II no para trabajos subterráneos Categorías de aparatos de los grupo constructivos utilizados 3/- Aspiración desde la zona EX 2, instalación exclusivamente en zona no EX Tipos de protección de ignición...
  • Page 32: Indicazioni • Diret Tive • Garanzia

    (il distributore). A prescindere da quanto sopra il costruttore accorda una garanzia, a fronte del filtro dell’aria di ricircolo UFA.20.30, pari a 24 mesi dalla data della vendita. Questo apparecchio è un impianto di sicurezza e deve essere verificato almeno una volta l’anno oppure più...
  • Page 33: Sviluppo E Produzione

    UE 94/9/UE - direttiva ATEX). 1.4. SVILUPPO E PRODUZIONE Sviluppo e produzione: asecos GmbH Sicherheit und Umweltschutz, D-63584 Gründau SN: La targhetta con il numero di serie si trova all‘esterno dell’alloggiamento dell‘UFA.20.30. 2. METODO DI COSTRUZIONE 2.1. MATERIALE 7035...
  • Page 34: Indicatori

    3.2. INDICATORI Anomalie di funzionamento ´ punto 6. Flusso d'aria Filtro "OK" "OK" Flusso d'aria Necessità di unsi ciente sostituire il filtro 4. MESSA IN FUNZIONE 4.1. INSTALLAZIONE ATTENZIONE: Osservare le indicazioni di cui al punto 1.3 230 V 4.2. AUTOTEST Dopo l’allacciamento alla rete elettrica, l’apparecchio esegue un autotest ATTENZIONE: L’apparecchio è...
  • Page 35: Anomalie Di Funzionamento • Messaggi Di Avvertimento

    5. ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO • MESSAGGI DI AVVERTIMENTO Anomalia die funzionamento CAUSA – MISURA INDICAZIONI – osservare necessariamen- Dopo aver inserito la spina 1. La presa elettrica non conduce corrente Prima di sostituire i fusibili è necessario staccare il • A e B non si accende 2.
  • Page 36: Dati Tecnici

    Il cambio del filtro a cura del personale di assistenza asecos garantisce che i carboni attivi contaminati vengano smaltiti in modo appropriato. Per pulire esternamente il filtro dell’aria di ricircolo, utilizzare un detergente per le pulizie domestiche e un panno morbido.
  • Page 37: Visualizzazioni • Sezione

    11. VISUALIZZAZIONI • SEZIONE Ventilatore Sensore del gas Filtro Contatto di allarme Ø75 12. ATEX II 3/- G Ex ic nA IIB T4 Gc Marcatura apparecchi in esecuzione antideflagrante Gruppo apparecchi secondo la direttiva 94/9/CE (Atex 95) II non funzionamento sotterraneo Categorie apparecchi dei gruppi costruttivi in uso 3/- aspirazione dalla zona Ex 2, installazione esclusivamente in zona non Ex Tipi di protezione contro l’accensione...
  • Page 38 3838...
  • Page 39 ...
  • Page 40 4040...

Table des Matières