Page 1
BWT bestaqua 14 BWT bestaqua 18 Einbau- und Bedienungsanleitung Fitting and operating instructions Notice de montage et d’utilisation Istruzioni di montaggio e per l‘uso...
Page 2
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines BWT Inhaltsverzeichnis Seite 3 Gerätes entgegengebracht haben. Thank you very much for the con- Table of contents Page 33 by purchasing a BWT appliance. Table des matières Page 65 ance dont vous nous témoignez...
Page 32
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines BWT Inhaltsverzeichnis Seite 3 Gerätes entgegengebracht haben. Thank you very much for the con- Table of contents Page 33 by purchasing a BWT appliance. Table des matières Page 65 ance dont vous nous témoignez...
Page 64
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines BWT Inhaltsverzeichnis Seite 3 Gerätes entgegengebracht haben. Thank you very much for the con- Table of contents Page 33 by purchasing a BWT appliance. Table des matières Page 65 ance dont vous nous témoignez...
Page 65
3.7.2 Menu: INFO / RESET ......................80 3.7.3 Menu: INFO / VALEUR D´USINE ................... 80 3.8 Menu principal: INSTALLATION (installation par BWT service) ............81 3.9 Menu principal: SERVICE (maintenance) ..................84 3.9.1 Menu: SERVICE / RINCAGE MANUELLE (rinçage manuel) ............84 3.9.2 Menu: SERVICE / RINCAGE AUTOMATIQUE (rinçage automatique) ..........
La notice de montage et d’utilisation (NMU) contient des conseils importants pour le maniement sûr et efficient de l’osmose inverse BWT bestaqua 14, 18. La NMU fait partie de l’appareil et doit être conservée à proximité et accessible à tout moment pour le personnel travaillant avec le dispositif.
Note : Informations supplémentaires destinées à ainsi que de notre expérience de long terme. l’opérateur. BWT exclut toute responsabilité pour dommages et pertes conséquentes dues à : 1.5 Conseils de fonctionnement et de sécurité...
Installation, mise en service et entretien ne doivent être faits que par du personnel qualifié. Seul le personnel instruit par BWT est modifications techniques ne sont pas autorisées. autorisé à exploiter l’appareil OI.
Un robinet à boisseau sphérique doit être monté sur l’entrée Un prétraitement supplémentaire doit être fixé par le Service de l’appareil afin de pouvoir interrompre l’alimentation d’eau BWT selon la qualité de l’eau d’alimentation. brute dans des buts d’entretien/service. Les clients devraient prévoir une alimentation d’eau au minimum en 3/8”...
17°C WCF SET UP 62 % Starting POMPE PRESS 13.4 bar Allumage de l’appareil BWT PERMAQ bestaqua Working Working PERM. PRESS 1.1 bar Ready Examen de fonctionnement interne Fig. 7: Ecran : menu activé « Start » à l‘étape : Working des sondes, de l’électronique et de...
Page 74
3.6 Menu principal : AJUSTEMENTS 3.6.1 Menu: SETTINGS / GENERAL Paramètres généraux : « SETTINGS / GENERAL » Fig. 10 « Start » Date ( DATE activé Heures HEURE LANGUE Langue START Bref aperçu, valable pour tous les menus : St a r t [ ] Touche ...
Page 75
START START GENERALE PRESSION CONDUCTIVITE AJUSTEMENT DE WCF DATE DATE HEURE HEURE LANGUE LANGUE LANGUE ENGLISH HEURES 01 : 26 DATE 01 / 01 /12 DEUTSCH FRANCAIS Language, Sprache, Langue HEURES 11 : 26 DATE 11 / 01 /12 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS HEURES 11...
Fig. 12 : Niveau de menu 1 : « AJUSTEMENTS » « AJUSTEMENTS / PRESSION » Fig. 14 Les valeurs de réglage recommandées sont documentées dans le « Formulaire pour valeurs réglées du BWT bestaqua 14, 18 » (voir Par. 7.1). 2e niveau de menu (paramètres réglables) Démarrage Pression (activé)
3.6.3 Menu : AJUSTEMENTS / CONDUCTIVITE START START Réglage de la valeur limite de conductivité du perméat : « Start » GENERALE PRESSION CONDUCTIVITE START AJUSTEMENT DE WCF St a r t LIMITE CONDUCTIVITE LIMITE CONDUCTIVITE START ALARME CONDUCTIVITE AJUSTEMENTS Fig.
3.6.4 Menu : AJUSTEMENTS / AJUSTEMENT DE WCF START START Réglage du rendement de perméat (WCF) : « Start » GENERALE PRESSION CONDUCTIVITE START AJUSTEMENT DE WCF St a r t START AJUSTEMENTS Fig. 19 : Menu de sélection : « Start » « AJUSTEMENTS » 60 % «...
« INFO » MOT DE PASSE Les valeurs de réglage recommandées sont documen- ****** tées dans le « Formulaire pour valeurs réglées du BWT MOT DE PASSE bestaqua 14, 18 » (voir Par. 7.1). ****** 1er niveau de menu (Menu de sélection : « Info ») Informations de système (activé)
Page 81
Le réglage pour « WCF MIN » et « WCF MAX » se WCF max WCF min fait selon les prescriptions de BWT en fonction de la qualité de l’eau en présence. Fig. 27 : Procédure de programmation : INSTALLATION 1/3...
Page 82
START START Fig. WCF MIN WCF MIN Fig. WCF MIN WCF MAX WCF MAX WCF MAX PRESSION ARRET MAX PRESSION ARRET MAX PRESSION ARRET MAX PRESSION DEMARRAGE MAX PRESSION DEMARRAGE MAX PRESSION DEMARRAGE MAX DELAI ARRET DELAI ARRET DELAI ARRET PRESSION POMPE MAX PRESSION POMPE MAX PRESSION POMPE MAX...
Page 83
START START Temps de remplissage Rinçage avec eau d‘alimentation Fig. WCF MIN WCF MIN WCF MIN WCF MAX WCF MAX WCF MAX PRESSION ARRET MAX PRESSION ARRET MAX PRESSION ARRET MAX PRESSION DEMARRAGE MAX PRESSION DEMARRAGE MAX PRESSION DEMARRAGE MAX DELAI ARRET DELAI ARRET DELAI ARRET...
3.9 Menu principal : SERVICE « Start » START St a r t START SERVICE Fig. 30 : Menu de sélection principal : « Start » « SERVICE » 3.9.1 Menu: SERVICE / RINCAGE MANUELLE « RINCAGE MANUELLE » RINCAGE MANUELLE Mode pour rinçage manuel (activé) RINCAGE AUTOMATIQUE Mode pour rinçage automatique...
3.10 Réglage de la qualité de l’eau par la vanne mélangeuse vanne de mélange (12) Fig. 33 clé à six pans creux (3 mm) La conductivité du perméat peut être réglée : Sens de rotation de la vanne de mélange vers la gauche ( + ) Sens de rotation e la vanne de mélange vers la droite ( - )
Page 87
4.1 Vue d‘ensemble des alarmes Remarque : liste des messages d’erreurs liste de vérification (Par. 4.2) page suivante Texte d’alarme sur l’écran : Cause possible : Suppression possible : FAULT 3 MESSAGE D‘ERREUR 3 ... lors du fonctionnement PUMP PRESSURE TRANSMITTER FAILURE FAULT 3 MESSAGE D‘ERREUR 3 ...
4.1 Vue d‘ensemble des alarmes Remarque : liste des messages d’erreurs liste de vérification (Par. 4.2) Texte d’alarme sur l’écran : Cause possible : Suppression possible : WATER LEAKAGE MESSAGE D‘ERREUR 7 ... seulement lors du fonctionnement Disconnect power supply Close water feed 7: «...
➤ Membrane éléments OI - remplacement ➤ Changement de la tête de pompe à haute pression ➤ Raccordements, joints, tubes de pression ➤ Service de test de dureté de l‘eau Remarque : Note : service BWT ✔ service BWT garantie d’un contrôle professionnel régulier ✔...
être changé, ce qui est cependant nécessaire au plus tard tous les 12 mois. Service en *** jours : ➤ Le changement devra être fait par le Service BWT. Lors d’un changement de membrane, consigner : ✔ 1. 5.6 Traitement de déchets ✔...
Page 91
6.1 Caractéristiques techniques BWT bestaqua 14 Caractéristiques techniques : BWT bestaqua 14 BWT bestaqua (horizontale) Numéro de commande (BWT water+more GmbH / AT) 821002 Note : le débit nominal est calculé selon les conditions suivantes : BWT bestaqua 14...
Page 92
6.2 Caractéristiques techniques BWT bestaqua 18 Caractéristiques techniques : BWT bestaqua 18 BWT bestaqua (verticale) Numéro de commande (BWT water+more GmbH / AT) 821003 Note : le débit nominal est calculé selon les conditions suivantes : BWT bestaqua 18...
Page 93
7.1 Formulaire pour valeurs réglées du BWT bestaqua 14, 18 Date d’installation : ../ ../ ..Installateur : Client : Modèle : ATTENTION: Les réglages 1-8 peuvent être modifiés par le client & les réglages 9-19 seulement par le SERVICE BWT.
Page 94
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf eines BWT Inhaltsverzeichnis Seite 3 Gerätes entgegengebracht haben. Thank you very much for the con- Table of contents Page 33 by purchasing a BWT appliance. Table des matières Page 65 ance dont vous nous témoignez...
Déclaration de conformité EC declaration of conformity / CE Konformitätserklärung BWT water + more GmbH appareil d’osmose inverse Désignation commerciale : Modèle : Numéro de commande : 821002 821003 numéro de série : numéro de fabrication et d’identification : conformité avec les directives CE :...