Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Sous réserve de modifications !
Sous réserve de modifications !
Sous réserve de modifications !
Sous réserve de modifications !
Sous réserve de modifications !
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Rondomat
Rondomat
Rondomat
Rondomat
Rondomat
Duo
Duo
Duo
Duo
Duo
Duple
Duple
x Enthär
x Enthär
Duple
Duplex Enthär
Duple
x Enthärtungsanlagen
x Enthär
Duple
Duple
x softening unit
x softening unit
Duple
Duplex softening unit
Duple
x softening unit
x softening unit
Duple
Duple
Duplex systèmes d'adoucissement d'eau
x systèmes d'adoucissement d'eau
x systèmes d'adoucissement d'eau
x systèmes d'adoucissement d'eau
Duple
Duple
x systèmes d'adoucissement d'eau
Duo-TW
Duo-TW
Duo-TW 2, 3, 6, 10
Duo-TW
Duo-TW
2, 3, 6, 10
2, 3, 6, 10
2, 3, 6, 10
2, 3, 6, 10
Duo-I
Duo-I
Duo-I 2, 3, 6, 10
Duo-I
Duo-I
2, 3, 6, 10
2, 3, 6, 10
2, 3, 6, 10
2, 3, 6, 10
Duo-I BOB 2, 3, 6, 10
Duo-I BOB 2, 3, 6, 10
Duo-I BOB 2, 3, 6, 10
Duo-I BOB 2, 3, 6, 10
Duo-I BOB 2, 3, 6, 10
tungsanlagen
tungsanlagen
tungsanlagen
tungsanlagen
D D D D D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BWT Rondomat Duo-TW 2

  • Page 1 Einbau- und Bedienungsanleitung Einbau- und Bedienungsanleitung D D D D D Einbau- und Bedienungsanleitung Einbau- und Bedienungsanleitung Einbau- und Bedienungsanleitung Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Duple Duple x Enthär x Enthär tungsanlagen tungsanlagen Duple Duple Duplex Enthär x Enthär x Enthärtungsanlagen tungsanlagen tungsanlagen Duple...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vielen Dank für das auen, das Sie uns durch den Kauf eines BWT Sie uns durch den Kauf eines BWT- - - - - Sie uns durch den Kauf eines BWT Sie uns durch den Kauf eines BWT Sie uns durch den Kauf eines BWT Er Er Er Erlär...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Trinkwasserenthärter Trinkwasserenthärter Trinkwasserenthärter Trinkwasserenthärter Trinkwasserenthärter Rondomat Duo-TW Rondomat Duo-TW Rondomat Duo-TW 2, 3, 6, 10 2, 3, 6, 10 2, 3, 6, 10 2, 3, 6, 10 Rondomat Duo-TW Rondomat Duo-TW 2, 3, 6, 10 Industrieenthärter Industrieenthärter Industrieenthärter Industrieenthärter...
  • Page 4 D D D D D 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 9 9 9 9 9 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 Fig.
  • Page 5: Erw

    D D D D D Lief Lief Liefer er er er erumf V V V V V erw endungszw endungszw eck k k k k Lief Lief umfang erwendungszw endungszw endungszwec Für die Enthärtung bzw. Teilenthärtung von Trinkwasser in Mehrfami- Mengenabhängig gesteuerte Duplex-Enthärtungsanlage, bestehend aus: lienhäusern, Wohnhausanlagen, Krankenhäusern usw.
  • Page 6: Einbauvorbedingungen

    Fließrichtung vor der Weichwasseranlage. Wenn kein Bodenablauf vorhanden ist, muss eine bauseitige Sicher- heitseinrichtung, die stromlos die Wasserzufuhr absperrt (z.B. BWT In Fliessrichtung maximal 1 m 1 m vor der Anlage muss ein Schutzfilter Wasserstopp) eingesetzt werden, um einen Wasserschaden oder eine installiert werden.
  • Page 7: Einbau

    D D D D D Einbau Einbau Einbau Keimschutzlösung weiter einfüllen, bis sie ca. 2 cm über dem Harz Einbau Einbau steht. Durch den Betreiber der Anlage Die Keimschutzlösung muss 1 Stunde in der Enthärtersäule bleiben. Die Keimschutzlösung muss 1 Stunde in der Enthärtersäule bleiben. Die Keimschutzlösung muss 1 Stunde in der Enthärtersäule bleiben.
  • Page 8: Klemmenpläne

    D D D D D Klemmenpläne Klemmenpläne Klemmenpläne Klemmenpläne Klemmenpläne Rondomat Duo TW 2, 3 und Rondomat Duo Industrie 2, 3, 6, 10 Rondomat Duo TW 2, 3 und Rondomat Duo Industrie 2, 3, 6, 10 Rondomat Duo TW 2, 3 und Rondomat Duo Industrie 2, 3, 6, 10 Rondomat Duo TW 2, 3 und Rondomat Duo Industrie 2, 3, 6, 10 Rondomat Duo TW 2, 3 und Rondomat Duo Industrie 2, 3, 6, 10 Soft Control II...
  • Page 9 D D D D D Klemmenplan Rondomat Duo TW 6 und 10 Klemmenplan Rondomat Duo TW 6 und 10 Klemmenplan Rondomat Duo TW 6 und 10 Klemmenplan Rondomat Duo TW 6 und 10 Klemmenplan Rondomat Duo TW 6 und 10 Soft Control II B B B B B Netzteil...
  • Page 10: Beschreib

    D D D D D Beschreib Beschreib ungs der Eingänge und A ungs der Eingänge und A usgänge usgänge Beschreib Beschreib Beschreibungs der Eingänge und A ungs der Eingänge und A ungs der Eingänge und Ausgänge usgänge usgänge Folgende Funktionen können bei Bedarf am Steuergerät Soft-Control angeschlossen werden: Folgende Funktionen können bei Bedarf am Steuergerät Soft-Control angeschlossen werden: Folgende Funktionen können bei Bedarf am Steuergerät Soft-Control angeschlossen werden: Folgende Funktionen können bei Bedarf am Steuergerät Soft-Control angeschlossen werden:...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Einbau)! he Einbau)! Wasserzufuhr langsam öffnen und Netzstecker einstecken. 0 l/h 00 : 00 : 01 Das Display zeigt BWT BWT und danach das Bild Regeneration Regeneration Regeneration Regeneration Regeneration hier wird der aktuelle Wasserdurchfluss, die Uhrzeit und der Regenera- tionsablauf angezeigt.
  • Page 12 D D D D D l / h l / h l / h l / h l / h Uhrzeit Uhrzeit Uhrzeit Uhrzeit Uhrzeit aktueller Weichwasservorrat aktueller Weichwasservorrat aktueller Weichwasservorrat aktueller Weichwasservorrat aktueller Weichwasservorrat Landessprache umstellen. Landessprache umstellen. Landessprache umstellen. Landessprache umstellen.
  • Page 13 D D D D D Das Symbol Schnellspülen wird negativ Das Schnellspülen der 1. Enthärtersäule dauert 2 bzw. 3 Minuten. Der V V V V V organg m organg m organg m organg m organg muss solange wiederholt w uss solange wiederholt w uss solange wiederholt w uss solange wiederholt w uss solange wiederholt werden, bis das...
  • Page 14 D D D D D Wasserhärte einstellen Wasserhärte einstellen Wasserhärte einstellen Wasserhärte einstellen Wasserhärte einstellen Taste Blätter Blätter Blätter Blätter Blättern n n n n drücken Cursor auf Einstellungen Einstellungen Einstellungen Einstellungen Einstellungen stellen OK drücken Hier können folgende Einstellungen vorgenommen werden: Liter Liter Liter...
  • Page 15 D D D D D Solebereitung Solebereitung Solebereitung Solebereitung Solebereitung Alle handelsüblichen Regeneriersalze nach EN 973 können eingesetzt werden (Tabletten-, Bruchsalz). Schraubdeckel (7 7 7 7 7 ) des Regeneriermittel-/Solebehälters (6 6 6 6 6 ) lösen und abnehmen. Regeneriermittel bis zur Befüllhöhe (250/350 mm, siehe Tech- nische Daten) einfüllen.
  • Page 16: Bedienung

    D D D D D Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Bedienung Achtung! Achtung! Achtung! Achtung! Achtung! Füllstand darf nie unter Füllstand darf nie unter Füllstand darf nie unter Füllstand darf nie unter Füllstand darf nie unter Regeneriermittel nachfüllen Regeneriermittel nachfüllen Regeneriermittel nachfüllen Regeneriermittel nachfüllen Regeneriermittel nachfüllen diese Marke absinken!
  • Page 17 Ausserbetriebsetzung Ausserbetriebsetzung Ausserbetriebsetzung Ausserbetriebsetzung Ausserbetriebsetzung BWT-Trinkwasserenthärtungsanlagen werden hygienisch produziert und ausgeliefert. Nach der Inbetriebnahme neigt das Ionenaustauscher- Harz bei falscher Ausserbetriebsetzung jedoch zur Verkeimung und zur Abgabe von organischen Substanzen. daher ist unter folgenden Bedingungen die unten beschriebene Vor- gehensweise erforderlich: Wenn für mehr als 48 h kein Wasser zur Verfügung steht (z.B.
  • Page 18: Störungsbeseitigung

    D D D D D Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Störung Störung Störung Störung Ursache Ursache Ursache Ursache Ursache Beseitigung Beseitigung Beseitigung Beseitigung Beseitigung Anlage liefert kein Weichwasser bzw. Verschnitt- Kein Regeneriermittel im Salz-/Solebehälter (6). Regeneriermittel nachfüllen. Ca. 1 Stunde wasser.
  • Page 19: K K K K K Ontrollen

    Sie haben ein langlebiges und servicefreundliches Produkt gekauft. Folgende Wartungsarbeiten müssen regelmässig durch den BWT-Kun- Jedoch benötigt jede technische Anlage regelmässige Servicearbeiten, dendienst oder einen von BWT zur Wartung autorisierten Installateur um die einwandfreie Funktion zu erhalten. durchgeführt werden. Informieren Sie sich regelmässig über die Wasserqualität und die Druck- Wir empfehlen, einen Wartungsvertrag mit Ihrem Installateur oder dem verhältnisse des zu behandelnden Wassers.
  • Page 20: T T T T T Echnische Daten Echnische Daten

    D D D D D T T T T T echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat ® 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 Anschlussnennweite 32 (1 "...
  • Page 21: Abmessungen

    D D D D D Abmessungen Abmessungen Abmessungen Abmessungen Abmessungen Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat ® 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 Anschlusshöhe (Hartwassereingang) TW / I 610 / 1125 1300 1250 Abstand Hartwasserein-/Weichwasserausgang Gesamthöhe, TW / I...
  • Page 22 BWT appliance. purchasing a BWT appliance. purchasing a BWT appliance. purchasing a BWT appliance. purchasing a BWT appliance. Scope of supply...
  • Page 23 ety instr ety instr uctions uctions Safety instr ety instr ety instructions uctions uctions In keeping with TrinkwV § 16 (German regulations on the preparation of drinking water), notify residents of the installation of the unit and explain how it works and what regenerative is used. Caution Caution: According to AVB Wasser V, §12.2, only the water supply Caution...
  • Page 24 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 9 9 9 9 9 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 Fig.
  • Page 25 Scope of supply Scope of supply Intended use Intended use Scope of supply Scope of supply Scope of supply Intended use Intended use Intended use For softening or partial softening of drinking water in multi-family houses, Quantity-controlled duplex softening unit, consists of: housing areas, hospitals, and service water, process water, boiler feed water, cooling water and air conditioning water (in accordance 1 1 1 1 1...
  • Page 26 Fließrichtung vor der Weichwasseranlage. Wenn kein Bodenablauf vorhanden ist, muss eine bauseitige Sicher- heitseinrichtung, die stromlos die Wasserzufuhr absperrt (z.B. BWT In Fliessrichtung maximal 1 m 1 m vor der Anlage muss ein Schutzfilter Wasserstopp) eingesetzt werden, um einen Wasserschaden oder eine installiert werden.
  • Page 27 Installation Installation Installation Refill disinfectant solution until it is approx. 2 cm above the resin. Installation Installation The disinfectant solution must remain in the softening column for 1 The disinfectant solution must remain in the softening column for 1 The disinfectant solution must remain in the softening column for 1 The disinfectant solution must remain in the softening column for 1 The disinfectant solution must remain in the softening column for 1 By the operator of the unit...
  • Page 28 Rondomat Duo TW 2 and 3 terminal plan Rondomat Duo TW 2 and 3 terminal plan Rondomat Duo TW 2 and 3 terminal plan Rondomat Duo TW 2 and 3 terminal plan Rondomat Duo TW 2 and 3 terminal plan Industrial Rondomat Duo 2, 3, 6, 10 Industrial Rondomat Duo 2, 3, 6, 10 Industrial Rondomat Duo 2, 3, 6, 10...
  • Page 29 Rondomat Duo TW 6 and 10 terminal plan Rondomat Duo TW 6 and 10 terminal plan Rondomat Duo TW 6 and 10 terminal plan Rondomat Duo TW 6 and 10 terminal plan Rondomat Duo TW 6 and 10 terminal plan Soft Control II Soft Control II Soft Control II...
  • Page 30 Inputs and outputs Inputs and outputs Inputs and outputs Inputs and outputs Inputs and outputs The following can be connected to the Soft-Control controller if required: The following can be connected to the Soft-Control controller if required: The following can be connected to the Soft-Control controller if required: The following can be connected to the Soft-Control controller if required: The following can be connected to the Soft-Control controller if required: Dosing output...
  • Page 31 Open the water supply slowly and plug in mains plug. 0 l/h 00 : 00 : 01 Regeneration Regeneration The display shows BWT BWT followed by the Regeneration Regeneration Regeneration screen. The current water flow, the time and the regeneration procedure are shown here. 00 : 00 : 19 Cancel regeneration.
  • Page 32 l / h l / h l / h l / h l / h Time Time Time Time Time Current softened water supply Current softened water supply Current softened water supply Current softened water supply Current softened water supply Select national language Select national language Select national language...
  • Page 33 The Quick flush symbol becomes negative Quick flushing the 1st softening column takes 2 or 3 minutes. Repeat the process until the water flowing to the sewage connection is Repeat the process until the water flowing to the sewage connection is Repeat the process until the water flowing to the sewage connection is Repeat the process until the water flowing to the sewage connection is Repeat the process until the water flowing to the sewage connection is...
  • Page 34 Setting the hardness of water Setting the hardness of water Setting the hardness of water Setting the hardness of water Setting the hardness of water Press the Browse Browse Browse Browse Browse button Set the cursor to Settings Settings Settings Settings Settings Press OK...
  • Page 35 Preparing the brine Preparing the brine Preparing the brine Preparing the brine Preparing the brine All commercially available regenerative salts conforming to EN 973 can be used (in loose or tablet form). Unscrew the lid (7 7 7 7 7 ) of the salt/brine container (6 6 6 6 6 ) and remove. Fill the regenerative to a filling height of 250–350 mm (see Technical specifications).
  • Page 36 Operation Operation Operation Operation Operation Note: Note: Note: Note: Note: Refilling the regenerative Refilling the regenerative Refilling the regenerative Refilling the regenerative Refilling the regenerative The fill le The fill lev v v v v el should ne The fill le el should ne el should ne el should nev v v v v er er er er er...
  • Page 37 Shutting down Shutting down Shutting down BWT drinking water softening units are produced and supplied hygieni- cally. After start-up the ion exchanger resin tends to become infected if shut down incorrectly and therefore to release organic substances. Therefore, the procedure described below is required under the follow- ing conditions: If no water is available for more than 48 h (e.g.
  • Page 38 W W W W W arr anty anty Operator responsibilities Operator responsibilities arranty anty anty Operator responsibilities Operator responsibilities Operator responsibilities If the product malfunctions during the warranty period, please contact You have purchased a durable and service-friendly product. your contract partner, the installation company, and indicate the model However, all technical equipment requires regular servicing to guaran- type and production number (see specifications or the type plate on the tee optimal functioning.
  • Page 39 T T T T T roub roub roub leshooting leshooting roub roubleshooting leshooting leshooting Malfunction Malfunction Malfunction Malfunction Malfunction Cause Cause Cause Cause Cause Action Action Action Action Action Unit not supplying softened or blended water No regenerative in salt/brine container (6). Refill regenerative.
  • Page 40 T T T T T echnical specifications echnical specifications echnical specifications echnical specifications echnical specifications Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat ® Model Model Model Model Model 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 Nominal connection width 32 (1 "...
  • Page 41 Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat ® Model Model Model Model Model 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 Connection height (hard-water input), TW / I 610 /1125 1300 1250 Dist.
  • Page 42 BWT par l’achat d’un appareil BWT par l’achat d’un appareil BWT..par l’achat d’un appareil BWT par l’achat d’un appareil BWT Fonctionnement...
  • Page 43 5 5 5 5 5 3 3 3 3 3 F F F F F 4 4 4 4 4 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 9 9 9 9 9 7 7 7 7 7 6 6 6 6 6 8 8 8 8 8 Fig.
  • Page 44 Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation Utilisation L’eau d’alimentation non traitée doit satisfaire en permanence aux spécifications des directives relatives à l’eau potable ou de la directive Pour adoucir entièrement ou partiellement l’eau potable dans des habi- 98/83/CE. La somme totale du fer et du manganèse dissout ne doit pas tations collectives, des immeubles d’habitation, des hôpitaux, etc.
  • Page 45 Continuez à remplir la solution anti-germe jusqu’à ce qu’ elle arrive à Montage Montage Montage Montage Montage environ 2 cm au dessus de la résine. A effectuer par l’exploitant du système La solution anti-germe doit demeurer 1 heure dans la colonne La solution anti-germe doit demeurer 1 heure dans la colonne La solution anti-germe doit demeurer 1 heure dans la colonne La solution anti-germe doit demeurer 1 heure dans la colonne...
  • Page 46 Schéma d’affectation des bornes pour Schéma d’affectation des bornes pour Schéma d’affectation des bornes pour Rondomat Duo TW 2 et 3 Rondomat Duo TW 2 et 3 Rondomat Duo TW 2 et 3 Schéma d’affectation des bornes pour Schéma d’affectation des bornes pour Rondomat Duo TW 2 et 3 Rondomat Duo TW 2 et 3 Rondomat Duo Industrie 2, 3, 6, 10...
  • Page 47 Schéma d’affectation des bornes pour Rondomat Schéma d’affectation des bornes pour Rondomat Schéma d’affectation des bornes pour Rondomat Schéma d’affectation des bornes pour Rondomat Schéma d’affectation des bornes pour Rondomat Duo TW 6 et 10 Duo TW 6 et 10 Duo TW 6 et 10 Duo TW 6 et 10 Duo TW 6 et 10...
  • Page 48 Entrées et sorties Entrées et sorties Entrées et sorties Entrées et sorties Entrées et sorties V V V V V ous pouv ous pouv ous pouv ous pouvez également étab ez également étab ez également étab ez également établir les f lir les f lir les f lir les fonctions suiv...
  • Page 49 (voir Montage) ! la solution anti-germe (voir Montage) ! 0 l/h 00 : 00 : 01 Ouvrez lentement l’alimentation en eau et branchez la fiche secteur. L’écran affiche BWT BWT, puis l’image Régénér Régénér Régénér Régénér Régénération ation...
  • Page 50 l / h l / h l / h l / h l / h Heure Heure Heure Heure Heure F F F F F réserve d’eau douce actuelle réserve d’eau douce actuelle réserve d’eau douce actuelle réserve d’eau douce actuelle réserve d’eau douce actuelle Modification de la langue.
  • Page 51 Le symbole Rinçage rapide est contrasté Le rinçage rapide de la 1ère colonne dure 2 à 3 minutes. Répétez la procédure jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule vers l’égout Répétez la procédure jusqu’à ce que l’eau qui s’écoule vers l’égout Répétez la procédure jusqu’à...
  • Page 52 Réglage du degré hydrotimétrique Réglage du degré hydrotimétrique Réglage du degré hydrotimétrique Réglage du degré hydrotimétrique Réglage du degré hydrotimétrique Appuyez sur la touche Feuilleter Feuilleter Feuilleter Feuilleter Feuilleter Placez le curseur sur Réglages Réglages Réglages Réglages Réglages F F F F F Appuyez sur OK Les réglages suivants peuvent être effectués ici : litres...
  • Page 53 Préparation de la saumure Préparation de la saumure Préparation de la saumure Préparation de la saumure Préparation de la saumure Il est possible d’utiliser tous les sels régénérants conformes à EN 973 (en pastilles ou en bloc). Enlevez le couvercle vissé (7 7 7 7 7 ) du bac à sel/saumure (6 6 6 6 6 ). Remplir le bac de produit régénérant jusqu’à...
  • Page 54 Commande Commande Commande Commande Commande Attention ! Attention ! Attention ! Attention ! Attention ! Ne lassiez pas le niveau Ne lassiez pas le niveau Ne lassiez pas le niveau Ne lassiez pas le niveau Ne lassiez pas le niveau Remplir de produit régénérant descendre au-dessous de descendre au-dessous de...
  • Page 55 Mise hors service Mise hors service Mise hors service Les installations d’adoucissement d’eau potable de BWT sont construites et livrées dans des conditions d’hygiène rigoureuses. Lors de la mise en service, la résine de l’échangeur d’ions a toutefois tendance à développer des germes et des substances organiques, dans le cas où...
  • Page 56 Garantie Garantie Dev v v v v oirs de l’e oirs de l’e oirs de l’e xploitant xploitant Garantie Garantie Garantie oirs de l’e oirs de l’exploitant xploitant xploitant Si une défaillance survient en cours de garantie, contactez votre Vous avez fait l’acquisition d’un produit robuste et facile à entretenir. concessionnaire ou votre entreprise d’installation en précisant le type Chaque installation technique nécessite toutefois une maintenance d’appareil et son numéro de fabrication (voir les caractéristiques...
  • Page 57 Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Panne Panne Panne Panne Panne Cause Cause Cause Cause Cause Elimination Elimination Elimination Elimination Elimination Le système ne produit pas d’eau douce ou d’eau Remplir de produit régénérant. (attendre env. Le bac à sel/saumure (6) ne contient pas de diluée.
  • Page 58 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat ® Modèle Modèle Modèle Modèle Modèle 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 Diamètre nominal de raccordement 32 (1 "...
  • Page 59 Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions Dimensions ® Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Rondomat Modèle Modèle Modèle Modèle Modèle 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 Hauteur de raccordement (arrivée d’eau dure), TW / I A mm 610 / 1125 1300...
  • Page 60 BWT Ceská Republika s.r.o. BWT Ceská Republika s.r.o. BWT Ceská Republika s.r.o. BWT Ceská Republika s.r.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o.

Table des Matières