Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Wichtige Hinweise: Um Fehler zu vermeiden, ist die Einbau- und Bedienungs-
anleitung stets griffbereit aufzubewahren, vor der Ausführung von Arbeiten am
Gerät vollständig durchzulesen und zu beachten. Unsere Merkblätter und Druck-
schriften sollen nach bestem Wissen beraten, der Inhalt ist jedoch ohne Rechts-
verbindlichkeit. Im Übrigen gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Important notice: Always keep the fitting and operating instructions close at
hand to avoid any mistakes and before carrying out any work on the device
you should read the fitting and operating instructions carefully and follow them.
While ourdata sheets and brochures should provide advice to the best of our
knowledge, the content thereof is not legally binding. In addition to this, our
general terms and conditions of trade apply.
Änderungen vorbehalten!
Subject to alterations!
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Instruzioni per l'installazione e l'uso
Monterings- og driftsmanual
Montage- en bedieningshandleiding
Backwashing filter / Filtre de rétrolavage
Domestic water station / Station d'eau domestique
BWT R1
Rückspülfilter RSF
¾" -
5
/
Filtro de lavado a contracorriente
Filtro autopulente / Returskyllefilter
Hauswasserstation HWS
¾" -
5
/
Estación de agua de uso doméstico
Gruppo per acqua domestica
Husvandsstation / Huiswaterstation
DE
EN
FR
ES
IT
DK
NL
"
(DN 20 - 32)
4
Terugspoelfilter
"
(DN 20 - 32)
4
loading

Sommaire des Matières pour BWT R1

  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Vielen Dank für das Vertrauen, das Inhaltsverzeichnis Seite 3 Sie uns durch den Kauf eines BWT 1. Lieferumfang ........................4 Gerätes entgegengebracht haben. 2. Verwendungszweck ......................4 3. Funktion ........................... 5 Thank you very much for the con- 4. Einbauvorbedingungen ....................5...
  • Page 10: Objet D'utilisation

    être exemptes d’huile et de graisse, de solvants et Filtre de rétrolavage BWT R1 RSF constitué par: être faits par des entreprises d’alimentation en eau ou de nettoyants acides et basiques. Après de fortes se- une entreprise d’installation inscrite sur le registre des...
  • Page 11: Mise En Service

    Rotation dans le sens horaire = pression en aval accrue. contractuel, à la société chargée de l’installation ou Rotation dans le sens antihoraire = au service client de l’usine de BWT en indiquant le pression en aval moindre. type d'appareil et le PNR = Numéro de fabrication.
  • Page 12: A Mm

    Ouverture de passage, µm 90/110 et facile à entretenir. Néanmoins, chaque installati- avec le service client de l’usine de BWT. intérieure/supérieure on technique nécessite des travaux de maintenance Pression nominale (PN) réguliers, afin de préserver un fonctionnement im- Personnel qualifié: Seul un personnel qualifié...