Table des Matières

Publicité

Conformément aux INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
pour le REMPLACEMENT DU JOINT, installer le nouvel
assemblage joint (Lég. 18), l'assemblage piston (Lég.
29) et la poignée (Lég. 17).
Lubrifier l'alésage du cylindre de pompe avec de la
vaseline.
Place le siège de vanne (Lég. 19) sur le haut du
cylindre, le joint de vanne supérieur (Lég. 21) sur ces
broches en haut du cylindre, le ressort de vanne (Lég.
35) sur sa broche dans le couvercle de vanne (Lég. 35)
et ouvrir (
) la commande de chasse (Lég. 23) avant
de replacer le couvercle de vanne (Lég. 27).
Mettre le clapet anti-retour (Lég. 33) dans le coude
d'évacuation (Lég. 34).
Fixer le coude et le tuyau d'évacuation au cylindre, à
l'aide de la bride d'évacuation (Lég. 32), AVANT de
remettre le bloc pompe sur le socle (Lég.7), de manière
à ce que le tuyau d'évacuation ne fasse pas levier sur le
joint. Sinon, le joint pourrait ne pas créer l'étanchéité
requise.
Placer le joint de vanne inférieure (Lég. 16) sur sa
broche sur le socle.
Attacher le bloc pompe au socle tout en empêchant le
tuyau d'évacuation de faire levier. Sinon, le joint pourrait
ne pas créer l'étanchéité requise.
Examiner tous les tuyaux sur toute leur longueur pour
repérer des marques de frottement, des coudes et des
fentes sous les colliers de serrage. Examiner tous les
colliers de serrage pour détecter toute corrosion et
remplacer les pièces endommagées.
Reconnecter toutes les extrémités de tuyau lâches et les
attacher avec les colliers de serrage.
Veiller à ce que le bouchon de vidange (Lég. 8) soit bien
en place.
MISE EN GARDE : NE PAS lubrifier les
joints de vanne inférieurs ni supérieurs.
N'appliquer d'enduit d'étanchéité à aucun
joint ou tuyau.
5. Entretien - Essai
CONSULTER le MODE D'EMPLOI et suivre les instructions
pour « 2. Utilisation normale ».
Si la pompe de chasse est difficile à amorcer, remplir à
demi la cuvette avec de l'eau douce.
UNE FOIS L'ENTRETIEN TERMINÉ :
FERMER (
) LA COMMANDE DE CHASSE
FERMER LES DEUX VANNES DE PASSE COQUE.
Dépannage
La cuvette se remplit
lorsque personne ne se
sert du W.C.
Des eaux usées
reviennent dans la cuvette
La cuvette ne se vide pas
et il est difficile de pousser
le levier vers le bas
La cuvette ne se vide pas
et il est difficile de soulever
le levier vers le haut
La cuvette ne se vide pas
bien que le levier bouge
facilement
L'eau n'arrive pas et le
levier revient tout seul en
position haute quant on
appuie dessus
L'eau n'arrive pas bien
que le levier fonctionne
facilement
F lush water is slow to
L'eau de chasse n'arrive
que lentement pendant le
pompage
8
- Fermer les vannes de passe
coque.
- Installer des coudes anti-
siphon.
- Vérifier le joint de la vanne
inférieure (16) et le clapet anti-
retour (33).
- Ouvrir la vanne de passe
coque.
- Complètement fermer le levier
de commande de chasse (23).
- Vérifier qu'il n'y a aucune
obstruction au niveau du
clapet anti-retour (33), tuyau
d'évacuation ou vanne de
passe coque de sortie.
- Retirer la pompe et vérifier
qu'il n'y a aucune obstruction.
- Vérifier le joint torique du
piston (30), le joint de la vanne
inférieure (16) et le clapet anti-
retour (33).
- Ouvrir la vanne de passe
coque d'arrivée.
- Complètement ouvrir le levier
de commande de chasse (23).
- Ouvrir le levier de commande
de chasse (23).
- Vérifier le joint de la vanne
supérieure (21) et le joint
torique du piston (30).
- Vérifier que les raccords du
tuyau d'arrivée sont étanches.
- Raccourcir le tuyau d'arrivée
de la vanne de passe coque
principale.
- Ne pas installer de coude anti-
siphon entre la vanne de
passe coque d'arrivée et la
pompe
- À placer entre la pompe et la
cuvette.
- Installer un clapet anti-retour
(29295-1011) à côté de la
vanne de passe coque
d'arrivée.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

29120

Table des Matières