Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CAMCOLD27
ANALOG DOME CAMERA – INDOOR
ANALOGE DOMECAMERA – GEBRUIK BINNENSHUIS
CAMÉRA DOME ANALOGIQUE – INTÉRIEUR
CÁMARA ANALÓGICA - USO EN INTERIORES - DOMO
ANALOGKAMERA - INNENBEREICH - DOME
KAMERA ANALOGOWA - WEWNĘTRZNA - KOPUŁKOWA
CÂMARA ANALÓGICA - INTERIOR - CÚPULA
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
CMOS
2
5
8
12
16
20
24
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMCOLD27

  • Page 1 CAMCOLD27 ANALOG DOME CAMERA – INDOOR ANALOGE DOMECAMERA – GEBRUIK BINNENSHUIS CAMÉRA DOME ANALOGIQUE – INTÉRIEUR CÁMARA ANALÓGICA - USO EN INTERIORES - DOMO ANALOGKAMERA - INNENBEREICH - DOME KAMERA ANALOGOWA - WEWNĘTRZNA - KOPUŁKOWA CÂMARA ANALÓGICA - INTERIOR - CÚPULA...
  • Page 8 CAMCOLD27 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Page 9 CAMCOLD27 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.  Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne...
  • Page 10 CAMCOLD27 Fixer la plaque de montage au plafond ou au mur avec la fiche et les vis inclus. 3. Connecter le câble d’alimentation (incl.) à la caméra, à l'alimentation et à l'entrée vidéo. Guider le câble d’alimentation par la fente et fixer la caméra à la plaque de montage.
  • Page 11 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Page 29 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 30 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.

Table des Matières