Télécharger Imprimer la page

Velleman CAMCOLBUL36 Mode D'emploi

Caméra 1/3" haute résolution avec capteur cmos exmor de sony et 72 leds ir

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

CAMCOLBUL36
1/3" HIGH RESOLUTION SONY EXMOR CMOS CAMERA WITH 72 IR LEDS
1/3" HOGE RESOLUTIE SONY EXMOR CMOS-CAMERA MET 72 IR-LEDS
CAMÉRA 1/3" HAUTE RÉSOLUTION AVEC CAPTEUR CMOS EXMOR DE SONY
ET 72 LEDS IR
CÁMARA SONY EXMOR CMOS 1/3" DE ALTA RESOLUCIÓN CON 72 LEDS IR
1/3" SONY EXMOR CMOS-KAMERA MIT HOHER AUFLÖSUNG UND 72 IR-LEDS
CÂMARA SONY EXMOR CMOS 1/3" DE ALTA RESOLUÇÃO COM 72 LEDS IR
KAMERA SONY EXMOR CMOS 1/3" Z PRZETWORNIKIEM WYSOKIEJ
ROZDZIELCZOŚCI 72 DIODAMI LED NA PODCZERWIEŃ
3
9
15
21
27
33
39

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman CAMCOLBUL36

  • Page 1: Table Des Matières

    CAMCOLBUL36 1/3" HIGH RESOLUTION SONY EXMOR CMOS CAMERA WITH 72 IR LEDS 1/3" HOGE RESOLUTIE SONY EXMOR CMOS-CAMERA MET 72 IR-LEDS CAMÉRA 1/3" HAUTE RÉSOLUTION AVEC CAPTEUR CMOS EXMOR DE SONY ET 72 LEDS IR CÁMARA SONY EXMOR CMOS 1/3" DE ALTA RESOLUCIÓN CON 72 LEDS IR 1/3"...
  • Page 2 CAMCOLBUL36 video power video voeding vidéo alimentation vídeo alimentación Video Stromversorgung vídeo alimentação wideo zasilanie V. 01 – 10/03/2014 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 CAMCOLBUL36 Features This camera is equipped with a Sony EXMOR CMOS image sensor and a high performance image DSP. The EXMOR high-speed CMOS sensor has enhanced noise reduction and A/D conversion speed. This new chipset gives a video signal up to 1000 TV lines. The IR-cut filter will filter the IR light, so it cannot distort the colour image.
  • Page 5 CAMCOLBUL36 In the OSD menu:  NEXT/BACK: select this option and press the button to go to the next/previous page of options in the menu.  RETURN: select this option and press the button to return to the previous level in the menu.
  • Page 6 CAMCOLBUL36 Mirror and Flip Use the MIRROR and FLIP functions to mirror the image or to flip it upside down. Menu: IMAGE > MIRROR Select ON to mirror the image; select OFF to keep the image as it is. Menu: IMAGE > FLIP Select ON to flip the image upside down;...
  • Page 7 CAMCOLBUL36 AREA NO 0–7 To define up to 8 areas. Select the desired area and use the settings below.  STATUS: select ON to activate the selected masked area; select OFF to deactivate the selected masked area.  HORIZON SIZE: set the width [a] (in pixels) of the masked area.
  • Page 8 The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 9: Gebruikershandleiding

    Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Voor onderhoud of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
  • Page 10 CAMCOLBUL36 Eigenschappen Deze camera is uitgerust met een Sony EXMOR CMOS-beeldsensor en een krachtige digitale beeldverwerking (DSP). De ultrasnelle EXMOR CMOS-sensor biedt een verbeterde ruisonderdrukking en A/D-conversiesnelheid. Deze nieuwe chipset stuurt een videosignaal tot 1000 tv-lijnen. De IR-sperfilter minimaliseert de invloed van infrarood licht zodat de kleurweergave niet kan worden verstoord. Wanneer het donker wordt, schakelt de camera automatisch over op nachtzicht.
  • Page 11 CAMCOLBUL36 Het OSD-menu:  NEXT/BACK: selecteer deze optie en druk op de knop om naar de volgende/vorige pagina met menuopties te gaan.  RETURN: selecteer deze optie en druk op de knop om naar het vorige niveau in het menu terug te keren.
  • Page 12 CAMCOLBUL36 Spiegel- en draaifunctie Gebruik de functies MIRROR en FLIP om het beeld te spiegelen of te draaien. Menu: IMAGE > MIRROR Selecteer ON om het beeld te spiegelen; selecteer OFF om het beeld te behouden. Menu: IMAGE > FLIP Selecteer ON om het beeld om te draaien;...
  • Page 13 CAMCOLBUL36 AREA NO 0–7 U kunt tot 8 zones instellen. Selecteer de gewenste zone en gebruik de onderstaande instellingen.  STATUS: selecteer ON om de geselecteerde privacyzone te activeren; selecteer OFF om de functie te deactiveren.  HORIZON SIZE: stel de breedte [a] in pixels) van de privacyzone in.
  • Page 14 298 x 100 x 106 mm gewicht 700 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 15: Mode D'emploi

    éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin du mode d'emploi. Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Page 16 CAMCOLBUL36 Caractéristiques Cette caméra est équipée d'un capteur CMOS EXMOR de Sony et un traitement numérique du signal (DSP) haute performance. Le capteur CMOS EXMOR haute vitesse assure une réduction du bruit avancée et une vitesse de conversion A/D. Ce nouveau chipset fournit un signal vidéo jusqu'à 1000 lignes TV. Le filtre de coupure IR filtre la lumière IR pour ne pas déformer les couleurs de l'image.
  • Page 17 CAMCOLBUL36 Le menu OSD :  NEXT/BACK : sélectionner cette option et appuyer sur le bouton pour aller à la page suivante/précédente des options dans le menu.  RETURN : sélectionner cette option et appuyer sur le bouton pour retourner au niveau précédent dans le menu.
  • Page 18 CAMCOLBUL36 Fonction miroir/inversion Utiliser les fonctions MIRROR et FLIP pour miroiter l'image ou pour inverser l'image. Menu : IMAGE > MIRROR Sélectionner ON pour miroiter l'image ; sélectionner OFF pour garder l'image comme telle. Menu : IMAGE > FLIP Sélectionner ON pour inverser l'image ; sélectionner OFF pour garder l'image comme telle.
  • Page 19 CAMCOLBUL36 AREA NO 0–7 Il est possible de définir jusqu'à 8 zones. Sélectionner la zone souhaitée et utiliser les réglages suivants.  STATUS : sélectionner ON pour activer la zone masquée sélectionnée ; sélectionner OFF pour désactiver la fonction. ...
  • Page 20 © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
  • Page 21: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 22 CAMCOLBUL36 Características Esta cámara está equipada con un sensor de imágenes Sony EXMOR CMOS y un potente procesador digital de señales (DSP). El sensor EXMOR CMOS muy rápido ofrece una supresión de ruido y una velocidad de conversión A/D mejoradas. Este nuevo chipset procura una señal de vídeo de máx.
  • Page 23 CAMCOLBUL36 En el menú en pantalla (OSD):  NEXT/BACK: seleccione esta opción y pulse el botón para ir a la página siguiente/anterior del menú.  RETURN: seleccione esta opción y pulse el botón para volver al nivel anterior del menú.
  • Page 24 CAMCOLBUL36 Función MIRROR (espejo) y FLIP (volteo) Utilice las funciones MIRROR y FLIP para espejear o voltear la imagen. Menú: IMAGE > MIRROR Seleccione ON para espejear la imagen. Seleccione OFF si no quiere espejear la imagen. Menú: IMAGE > FLIP Seleccione ON para voltear la imagen.
  • Page 25 CAMCOLBUL36 AREA NO 0–7 Para definir máx. 8 zonas. Seleccione la zona deseada y utilice los siguientes ajustes.  STATUS: seleccione ON para activar la zona bloqueada seleccionada. Seleccione OFF para desactivar esta función.  HORIZON SIZE: ajustar la anchura [a] (en píxeles) de la zona bloqueada.
  • Page 26 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 27: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 28 CAMCOLBUL36 Eigenschaften Diese Kamera ist mit einem Sony EXMOR CMOS-Bildsensor und einem leistungsstarken digitalen Signalprozessor (DSP) ausgestattet. Der ultraschnelle EXMOR CMOS-Sensor bietet eine verbesserte Rauschunterdrückung und A/D-Bildwandlungsgeschwindigkeit. Dieser neue Chipsatz erzeugt ein Videosignal bis 1000 TV-Zeilen. Dieser IR-Sperrfilter filtert das IR-Licht heraus, sodass die Farben der Bilder so wiedergegeben werden, wie das menschliche Auge sie sieht.
  • Page 29 CAMCOLBUL36 Im OSD-Menü:  NEXT/BACK: wählen Sie diese Option aus und drücken Sie die Taste, um zur folgenden/vorigen Seite im Menü zu gehen.  RETURN: wählen Sie diese Option aus und drücken Sie die Taste, um zur vorigen Ebene zurückzukehren.
  • Page 30 CAMCOLBUL36 SATURATION Verwenden Sie diese Option, um die Farbsättigung einzustellen.  AUTO: für automatische Einstellung.  MANUAL: für manuelle Einstellung (0–15). Bildspiegelung und Bildumkehrung Verwenden Sie MIRROR (Bildspiegelung) und FLIP (Bildumkehrung), um das Bild zu spiegeln oder umzukehren. Menü: IMAGE > MIRROR Wählen Sie ON aus, um das Bild zu spiegeln.
  • Page 31 CAMCOLBUL36 7.10 Bereichsmaske Verwenden Sie diese Funktion, um einen Teil des Bildes zu verbergen. Zum Beispiel: bei Anzeige einer öffentlichen Zone, wo man keine Aufzeichnungen machen darf. Es sind bis zu 8 Bereichsmasken verfügbar. Menü: ZONE MASKING Wählen Sie die Farbe für die Bereichsmaske aus oder wählen Sie MOSAIC aus für einen COLOR Mosaik-Effekt.
  • Page 32 298 x 100 x 106 mm Gewicht 700 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 33: Manual Do Utilizador

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Velleman! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 34 CAMCOLBUL36 Características Esta câmara está equipada com um sensor de imagem Sony EXMOR CMOS e um DSP para imagem de alta qualidade. O sensor CMOS EXMOR de alta qualidade tem redução de ruído reforçada e velocidade de conversão A/D. Este novo chipset emite um sinal de vídeo superior a 1000 linhas TV. Este filtro serve para filtrar a luz IR para que não cause distorção na imagem a cores.
  • Page 35 CAMCOLBUL36 No menu OSD:  NEXT/BACK: selecione esta opção e pressione o botão para ir para a página seguinte/anterior das opções do menu.  RETURN: selecione esta opção e pressione o botão para voltar ao nível anterior do menu. ...
  • Page 36 CAMCOLBUL36 Espelho e inversão Use as funções MIRROR e FLIP para refletir a imagem ou para inverter a posição. Menu: IMAGE > MIRROR Selecione ON para espelhar a imagem; selecione OFF para manter a imagem como está. Menu: IMAGE > FLIP Selecione ON para virar a imagem de cima para baixo;...
  • Page 37 CAMCOLBUL36 AREA NO 0–7 Pode definir até 8 áreas. Selecione a área pretendida e use as configurações seguintes:  STATUS: selecione ON para ativar a área mascarada selecionada; selecione OFF para desativar a função.  HORIZON SIZE: selecione a largura [a] (em pixeis) da área mascarada.
  • Page 38 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Page 39: Instrukcja Obsługi

    W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
  • Page 40 CAMCOLBUL36  NIE używać produktu do celów naruszających przepisy dotyczące prywatności ani do działań niezgodnych z prawemi.  Zachowaj daną instrukcję na przyszłość. Cechy Niniejsza kamera wyposażona jest w przetwornik obrazu Sony EXMOR CMOS oraz wysokowydajny procesor DSP. Szybki przetwornik EXMOR CMOS posiada ulepszoną funkcję redukcji szumu i szybkość...
  • Page 41 CAMCOLBUL36 Ustawienia OSD Przyciski regulacyjne W przewodzie kamery znajduje się niewielki joystick za pomocą którego można ustawiać parametry kamery za pośrednictwem OSD.  Nacisnąć i przytrzymać przycisk przez ± 2 sekundy aby uzyskać dostęp do menu, nacisnąć jednokrotnie aby wybrać daną opcję.
  • Page 42 CAMCOLBUL36 CONTRAST Użyć tej opcji, aby zwiększyć kontrast obrazu.  AUTO: regulacja automatyczna.  MANUAL: regulacja ręczna (0–15).  GAIN MAP: zaawansowana regulacja kontrastu. SATURATION Użyć tej funkcji aby wyregulować nasycenie kolorów.  AUTO: regulacja automatyczna.  MANUAL: regulacja ręczna (0–15).
  • Page 43 CAMCOLBUL36 7.10 Maskowane strefy prywatności Użyć tej funkcji do zablokowania części obrazu, która ma nie być obserwowana. Na przykład, można zablokować nagrywanie części obrazu, na której widnieje obszar publiczny, gdzie nagrywanie może być nielegalne. Można zdefiniować do 8 takich obszarów.
  • Page 44 298 x 100 x 106 mm masa 700 g Należy używać tylko oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman NV nie może być pociągnięta do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub urazu wynikającego z (błędnego) użytkowania niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić...
  • Page 45 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Page 46 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Page 47 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.