Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BELT SANDER
DOUBLE INSULATED
PONCEUSE À BANDE
À DOUBLE ISOLATION
LIJADORA DE BANDA
CON DOBLE AISLAMIENTO
BE318-2
Your belt sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette ponceuse à bande a été conçue et fabriquée conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su lijadora de banda ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi BE318-2

  • Page 1 LIJADORA DE BANDA CON DOBLE AISLAMIENTO BE318-2 Your belt sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 12: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 13: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Garder les AVERTISSEMENT : cheveux, les vêtements et les gants à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, bijoux et cheveux longs Lire attentivement toutes les instructions.
  • Page 14: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le DÉPANNAGE fabricant pour le modèle d’outil. Des accessoires appropriés  Le dépannage des outils doit être confié exclusivement à pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont utilisés avec un un personnel qualifié.
  • Page 15: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de la bande ....76 x 457 mm (3 po x 18 po) Alimentation....120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 5,3 A Surface de ponçage ......106 cm (16,5 po Poids net ..........3,17 kg (6,98 lb) Vitesse à...
  • Page 18: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la Ne pas débrancher l’outil peut causer un démarrage prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde accidentel, entraînant des blessures graves. d’inattention peut entraîner des blessures graves. ...
  • Page 19: Verrouillage De La Gâchette

    UTILISATION FIXATION DU SAC À POUSSIÈRE  brancher la ponceuse sur une prise secteur. Voir la figure 7, page 13.  Positionner la ponceuse tête en bas avec le cordon à gauche. Pour installer le sac à poussière, procéder comme suit : NOTE : Cette position ne doit être utilisée que pour les ...
  • Page 20: Positionnement Correct Des Mains

    UTILISATION POSITIONNEMENT CORRECT DES MAINS AVERTISSEMENT : Voir la figure 10, page 13. Pour faciliter l’utilisation et maintenir un bon contrôle, la Avant de brancher la ponceuse sur une prise secteur ponceuse est munie d’une poignée à l’avant et à l’arrière. toujours vérifier que la gâchette n’est pas verrouillée.
  • Page 21: Entretien

    AVERTISSEMENT : susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour les les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer roulements, balais, commutateurs, etc.
  • Page 34 NOTES / NOTaS...
  • Page 35 NOTES / NOTaS...
  • Page 36: Parts And Service

    MaNUaL DEL OPERaDOR / LIJaDORa DE BaNDa CON DOBLE aISLaMIENTO Parts and service • Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. BE318-2 • MOdeL nUMBer ____________________ • seriaL nUMBer _ ___________________ • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts: replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579. replacement parts can also be obtained at one of our authorized service centers. • HOw tO LOcate an aUtHOrized service center: authorized service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-525-2579.

Table des Matières