Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
BELT/DISC SANDER
MANUEL D'UTILISATION
PONCEUSE À BANDE/DISQUE
MANUAL DEL OPERADOR
LIJADORA DE BANDA Y DISCO
BD4601/BD4601G
Your belt/disc sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette ponceuse à bande/disque a été conçue et fabriquée conformé-
ment à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su lijadora de banda y disco ha sido diseñado y fabricado de con-
formidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cui-
dado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi BD4601

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR LIJADORA DE BANDA Y DISCO BD4601/BD4601G Your belt/disc sander has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 13: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique Ryobi au titre de cette garantie ®...
  • Page 14: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ À AVERTISSEMENT : COQUES LATÉRALES. Les lunettes de vue ordinaires sont munies seulement de verres résistants aux impacts ; ce ne sont Lire attentivement toutes les instructions. Le non-re- PAS des lunettes de sécurité.
  • Page 15: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  I N S P E C T E R L E S C O R D O N S D ’ A L I M E N TAT I O N  INSPECTER LA PIÈCE ET RETIRER LES CLOUS ÉVENTUELS RÉGULIÈREMENT.
  • Page 16: Proposition 65 De La Californie

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉLECTRIQUE CORDONS PROLONGATEURS Cet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois doit être branchée uniquement sur une alimentation 120 V, fils doté d’une fiche à prise de terre brabchés sur une c.a.
  • Page 18: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Bande de ponçage ..101,6 mm x 914,4 mm (4 po x 36 po) Bande de ponçage - dimensions ..225,4 mm x 158,7 mm (8-7/8 po x 6-1/4 po) Bande de ponçage - vitesse ..... 1 900 pi lin/min Bande de ponçage - inclinaison ......0°...
  • Page 19: Assemblage

    ASSEMBLAGE LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE AVERTISSEMENT : Voir la figure 3, page 14. Les articles suivants sont inclus avec le scie : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des ac- No. de cessoires non recommandés pour ce produit. De telles Pièce Description Qté.
  • Page 20: Installation Du Support

    ASSEMBLAGE MONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL POUR base de votre ponceuse comme gabarit pour la disposi- tion des trous. L’UTILISATION AVEC LE DISQUE DE PONÇAGE  Percez les trous dans l’établi. Voir la figure 6, page 15.  Placez la ponceuse sur l’établi, en alignant les trous de ...
  • Page 21: Commutateur Marche / Arrêt

    UTILISATION VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR AVERTISSEMENT : Voir la figure 12, page 16.  Mettez l’interrupteur à la position « OFF » (ARRÊT). Un violent recul de la pièce à poncer peut se produire lors  Attendez que la ponceuse à bande/disque s’arrête com- de l’entrée en contact de la pièce à...
  • Page 22: Ponçage D'une Surface Sur La Bande De Ponçage

    UTILISATION PONÇAGE D’UNE PIÈCE CINTRÉE Voir les figures 18 et 19, page 17. AVERTISSEMENT : TOUJOURS utiliser le plaque de support pour ponçage AVERTISSEMENT horizontal et utiliser la table de travail pour sanding ver- Ne tentez jamais de poncer les surfaces d’extrémité d’une tical.
  • Page 23: Entretien Général

    ENTRETIEN LUBRIFICATION AVERTISSEMENT : ous les roulements de cet outil sont enduits d’une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa- de l’outil, dans des conditions d’utilisation normales. Aucune rations.
  • Page 35 NOTES/NOTAS...
  • Page 36 NOTES/NOTAS...
  • Page 37 Fig. 1 A - Grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de conexión a tierra) B - 120V grounded outlet (prise secteur 120 V mise à la terre, toma de corriente con tierra, de 120 V) Fig. 2 E - Sanding disc (disque de ponçage, disco de lijar) A - Work support (plaque de support, soporte de la pieza de F - Bevel scale (échelle de biseau, escala de bisel)
  • Page 38 Fig. 3 LOOSE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES PIEZAS SUELTAS A - Work table (table de travail, mesa de trabajo) G -Work support (plaque de support, soporte de la pieza de B - Miter gauge (guide d’onglet, guía de ingletes) trabajo) C - Sanding disc (disque de ponçage, disco de lijar) H - Hex key (clé...
  • Page 41 Fig. 16 Fig. 18 SANDING INSIDE CURVES PONÇAGE DANS LES COURBES LIJADO DENTRO DE CURVAS A - Workpiece (pièce, pieza de trabajo) B - Idler roller (tambour libre, tambor de guía) C - Belt direction towards work support (direction de courroie vers le plaque de support, dirección de la correa hacia soporte de la pieza de trabajo) A - Vertical position (positionnement vertical, posicion vertical)
  • Page 43 NOTES/NOTAS...
  • Page 44 • HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro de série du modèle à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bd4601g

Table des Matières