Page 1
Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.maytag.com or www.maytag.ca FOURS ÉLECTRIQUES ENCASTRÉS À CONVECTION - SIMPLE ET DOUBLE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le : 1-800-807-6777 ou visitez notre site Internet à...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OVEN SAFETY ................3 SÉCURITÉ DU FOUR ..............28 PARTS AND FEATURES..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........29 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........5 COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR ......30 Control Panel................5 Tableau de commande ..............30 Main Menus..................6 Menus principaux...............31 Menu Demonstration..............6 Démonstration de menu.............31 Setup Menu..................7 Menu de réglage.................32...
OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer. WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
ELECTRONIC OVEN CONTROL This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the items shown here may not match those of your model. The oven’s controls are accessed through its control panel. NOTE: Due to the sensitivity of the control panel, we have provided special instructions for cleaning.
Display Screen The LCD display screen is used to make menu selections, adjust The display screen shows the selected functions and information settings and input commands. while command inputs (Bake, OK, Timer, etc.) are selected by the quickset pads under the display. A light to medium pressure touch of the finger will activate the menu selection.
3. Press the quickset pad below the desired option, or press START to begin the cooking function. Setup Menu Your oven provides you with the ability to control several of the default settings and access information through the on-screen display. These include: Clock, Volume, Brightness, Language, Temperature Units, Power Preheat, Convect Conversion, Timer Entry Format, Sabbath Mode, Demo Mode, Service Information, Oven Calibration and Restore Default Settings.
Page 8
To Use Sabbath Mode: Language 1. From the Select mode screen, press the left or right arrow keys until Sabbath appears. Press the quickset pad below 1. Press SETTINGS, then press the right arrow key until Sabbath. Language appears. Press the quickset pad below Language. 2.
Number keys 1 through 0 represent temperatures. Use the Restore Default Settings following chart as a guide. Number Keypad Oven Temperature 1. From the Settings menu, press the right arrow key until Restore Default Settings appears. Press the quickset pad 170°F (77°C) below Restore Default Settings.
Closed and Engaged Position Positioning Racks and Bakeware IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom. RACKS Position racks before turning on the oven. Do not position racks with bakeware on them. Make sure racks are level.
Oven Vent(s) Bake The appropriate heating elements will cycle on and off in intervals to reach and then to maintain the oven temperature. Depending on your model, the convection fan may cycle on and off. Convection Ovens Non-Convection Ovens A. Broil element A.
For best results when baking cakes on 2 racks in lower oven, use 4. (Optional) If a cook time is desired, enter a cooking length racks 2f and 5f for baking. Place the cakes on the racks as using the number keypad to set a timer to alert you when shown.
For proper draining, do not cover the grid with foil. The Times are guidelines only and may need to be adjusted for bottom of the broiler pan may be lined with aluminum foil for individual foods and tastes. Preheat is not needed for broiling. easier cleaning.
During convection baking preheat, the convection (depending on Convection the model), bake and broil elements all heat the oven cavity while the fan (depending on model) circulates the hot air. After preheat, (on some models) the convection element (depending on the model), bake element, broil element and fan (depending on model) will cycle on and off In a convection oven, the fan-circulates hot air and distributes in intervals.
4. Press the quickset pad below Ok to enter the cooking menu or press START to run the selected cooking function with the Convect Bake (Power Preheat) set temperature, without any timer set. (on some models) Once entering the cooking menu, it is possible to change the IMPORTANT: Convect Bake (Power Preheat) is only for 1-rack temperature and set the Cook Timer and Delay Start.
4. Press the quickset pad below Ok to enter the cooking menu or press START to run the selected cooking function with the Convect Roast set temperature, without any timer set. (on some models) Once entering the cooking menu, it is possible to change the Convection roasting can be used for roasting meats, poultry and temperature and set the Cook Timer and Delay Start.
6. (Optional) If a cook time is desired, enter a cooking length To Use Convect Broil: using the number keypad to set a timer to alert you when Before using Convect Broil, see the “Broil” section for general cooking ends. The time length cannot exceed 12 hours. See broiling guidelines.
10. (Optional) Press the quickset pad below When Done. The The Keep Warm™ option allows hot cooked food to stay at When Done option allows you to select one of the following serving temperature. It can be used as an independent option or options: at the end of a Timed Cook cycle.
Cook Timer OVEN CARE The Cook Timer allows the oven to cook for a programmed length of time. The Cook Timer can be accessed by touching the quickset pad below Set Cook Timer whenever available. CustomClean™ Self-Cleaning with Exposing food to a preheat cycle can cause overcooking. If the Adjustable Levels and Auto Lock timer is started, but a preheat cycle is recommended, add 15 minutes to the cook time and place food in the oven at the...
How the Cycle Works: To Self-Clean: IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the 1. Press SELF CLEAN. oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and 2. On double ovens, select the cavity to clean by pressing the popping sounds.
To Remove: Oven Lights 1. Open oven door to the fully open position 2. Locate the oven door latches in both corners of the oven The oven lights are standard 25-watt incandescent appliance door and rotate the latches forward to the unlocked position. bulbs.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Self-Clean cycle will not operate Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the oven door open? tripped? Close the oven door all the way.
200 - 6750 Century Ave Mississauga, Ontario L5N 0B7 For further assistance Please include a daytime phone number in your correspondence. If you need further assistance, you can write to Maytag ® appliances with any questions or concerns at: Maytag Brand Home Appliances...
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.
Page 25
Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
Page 26
Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 27
Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
SÉCURITÉ DU FOUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des articles illustrés ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Les commandes du four sont accessibles à...
Écran d’affichage L’écran d'affichage ACL est utilisé pour faire des sélections de L'écran d'affichage indique les fonctions et informations menu, ajuster les réglages et entrer des commandes. sélectionnées tandis que l'utilisateur effectue les sélections de commandes (Cuisson au four, OK, Minuterie, etc.) sélectionnées par les touches de réglage rapide situées sous l'affichage.
3. Appuyer sur la touche de réglage rapide sous l'option 9. Appuyer sur CANCEL (annulation) (UPPER CANCEL souhaitée ou appuyer sur START (mise en marche) pour [annulation four supérieur] ou LOWER CANCEL [annulation activer la fonction de cuisson. four inférieur] sur les modèles à double four) pour éteindre le four.
Page 33
Luminosité Mode Sabbat 1. Appuyer sur SETTINGS (réglages). La luminosité apparaît sur Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de l'affichage. Appuyer sur la touche de réglage rapide située cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat sous Luminosité.
Page 34
8. Sur les fours doubles, répéter les étapes 1 à 7 pour Pour changer la température : paramétrer la deuxième cavité, si désiré. 1. Appuyer sur la touche numérique correspondant à la température souhaitée tel qu'indiqué dans le tableau. AVERTISSEMENT 2.
Minuterie de cuisine Il s'agit d'une minuterie indépendante sans rapport avec les 5. Si on appuie sur Minuterie de cuisine, la minuterie est minuteries de cuisson. annulée et le panneau se referme. 1. Appuyer sur KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) à tout 6.
Position rétractée et emboîtée Thermomètre à viande Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'emploi d'un thermomètre à viande. Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un thermomètre à viande pour vérifier si la viande, la volaille et le poisson ont atteint le degré...
3. Sélectionner la température. La température réglée par défaut Positions de grilles pour fours à convection de 27" (68,6 cm) et la fourchette correspondante sont indiquées dans le Cuisson au four sur 1 grille : 3f tableau suivant. Cuisson au four sur 2 grilles : 1r ou 2ro et 5f Mode Température Fourchette de...
Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de volaille : 1f 8. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. L'écran indique aussi à l'utilisateur le Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux moment où...
Utilisation de la cuisson au gril : ALIMENT Position Position DURÉE DE Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le CUISSON tableau de cuisson au gril. grille de grille de (en minutes) Pendant la cuisson au gril, le changement de température permet 27"...
Choisir des tôles à biscuits sans rebords et des plats de Sur les modèles à double four, la cuisson au four par convection rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler peut être utilisée uniquement dans le four supérieur. librement autour de l’aliment.
4. Appuyer sur la touche de réglage rapide située sous Ok pour 10. Placer les aliments dans le four lorsque le signal sonore de accéder au menu de cuisson ou appuyer sur START (mise en préchauffage retentit. L'écran indique aussi à l'utilisateur le marche) pour faire fonctionner la fonction de cuisson moment où...
Page 42
Si on ouvre la porte du four pendant la cuisson au four par 7. (Facultatif) Appuyer sur la touche de réglage rapide située convection, le ventilateur s’éteint immédiatement; si on ferme la sous Quand terminé. L'option Quand terminé permet à porte, il se met immédiatement en marche.
Rôtissage par convection (sur certains modèles) Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage des 4. À partir de l'écran Température, utiliser les touches viandes, de la volaille et des légumes. Durant le rôtissage par numériques pour entrer la température souhaitée. La convection, les éléments, de cuisson au gril, de cuisson par température doit se trouver entre 170ºF (77ºC) et 550ºF convection et de cuisson au four s’allument et s’éteignent par...
Cuisson au gril par convection Conversion automatique pour convection (sur certains modèles) Les températures et/ou durées de cuisson par convection peuvent être différentes de celles d'une cuisson standard. Si nécessaire, le four réduit automatiquement les températures et/ ou les durées standard de cuisson des recettes. 1.
12. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer à 1. Si le programme de maintien au chaud est sélectionné de préchauffer le four en vue d'utiliser les modes Cuisson au manière indépendante, appuyer sur le bouton KEEP WARM (maintien au chaud) du four désiré. four par convection ou Rôtissage par convection, ou pour démarrer le programme de cuisson au gril par convection.
Pour utiliser un réglage précédemment créé : Mise en marche différée 1. Appuyer sur FAVORITES (recettes favorites). 2. Sélectionner le mode de cuisson en appuyant sur les touches à flèche de droite ou de gauche jusqu'à ce que le réglage AVERTISSEMENT désiré...
ENTRETIEN DU FOUR Autonettoyage CustomClean™ avec niveaux réglables et autoverrouillage Comment fonctionne ce programme : AVERTISSEMENT IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage CustomClean™...
GRILLES DU FOUR Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Méthode de nettoyage : commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours Programme d'autonettoyage : suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
Page 49
Dépose : 4. Conserver la/les porte(s) du four à part sur une surface de travail couverte. 1. Ouvrir la porte du four complètement. 2. Identifier les loquets de la porte du four dans les deux angles de la porte et faire pivoter les loquets vers l’avant jusqu'à la position de déverrouillage.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il La porte du four est-elle ouverte? déclenché? Fermer la porte du four complètement.
Pour commander des accessoires, visiter notre site Web à fabriquées avec la même précision que celles utilisées dans la l’adresse www.maytag.com/cookingaccessories. fabrication de chaque nouvel appareil MAYTAG ® Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, Nettoyant pour acier inoxydable affresh™...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d’achat.
Page 53
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...
Page 54
Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 55
Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Page 56
Used under license by Maytag Limited in Canada. 4/12 All rights reserved. ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Properties, LLC, ou de ses compagnies affiliées. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.