Telcoma Automations FUNKY 1 Notice D'instruction page 13

Motoréducteur électromécanique pour portes basculantes à ressorts ou à contrepoids
Table des Matières

Publicité

GB
HINGED OVERHEAD DOORS
Install the FUNKY at the center of the overhead
door width with the drive shaft axis of rotation 5 -
10 cm from the hinges (Fig. 9).
The above instructions are then applicable.
N.B.
The door will be unbalanced due to the weight
of the gearmotor (one or two, accordingly). It is
therefore necessary to add a counterweight
weighing the same as the gearmotor/s.
Normally, a 4-5 Kg weight each side is suffi cient
for central single-motor installation.
FUNKY 1/24
D
GELENK-KIPPTOR
Den FUNKY der Breite nach im Mittelpunkt des
Kipptores installieren, wobei sich die Drehachse
der Getriebemotoren in einem Abstand von 5 -
10 cm zu den Gelenkscharnieren befinden
(Abb.9).
Für die weitere Vorgehensweise gilt das vorher
Gesagte.
ANMERKUNG
Aufgrund des Gewichtes des Getriebemotors
(einer oder zwei je nach Bedarf) ist es möglich,
daß das Tor nicht im Gleichgewicht ist. Es ist
daher notwendig, die Gegengewichte zu
erhöhen bis das Gewicht des Getriebemotors
erreicht ist.
Bei der Installation eines einzigen Motor, wenn
dieser in der Mitte montiert ist, sind
normalerweise 4 - 5 kg pro Seite ausreichend.
Fissare nella sequenza indicata i particolari. Le viti M3x15 sono automaschi-
I
anti. Formeranno loro il filetto, basterà che tu spinga sul cacciavite mentre
avviti. L'encoder con i propri componenti sono all'interno del box della cen-
tralina elettronica.
Fixer les pièces dans l'ordre indiqué. Les vis M3X15 sont taraudeuses. Elles
F
forment elles-mêmes le filetage. Il suffit pour cela de pousser sur le
tournevis en vissant. Le codeur et les éléments qui le composent sont à l'in-
térieur de la boîte de la centrale électronique.
Fije las piezas en la secuencia indicada. Los tornillos M3x15 son autoater-
E
rajadores; ellos mismos formarán la rosca: bastará con que usted apriete el
destornillador mientras atornille. El encoder y sus componentes se encuen-
tran dentro de la caja de la central electrónica.
Fix the parts in the indicated sequence. The screws M3x15 are self-tapping.
GB
They will form the thread themselves; it is sufficient to push on the screw-
driver while screwing. The encoder is to be found with its components
inside the electronic control unit box.
Die einzelnen Details in der angegebenen Reihenfolge befestigen. Die
D
Schrauben M3x15 sind selbstschneidend. Sie formen ihr eigenes Gewinde;
daher genügt es, beim Einschrauben Druck auf den Schraubenzieher
auszuüben. Der Encoder befindet sich zusammen mit seinen eigenen
Bauteilen im Inneren der Box der elektronischen Steuerzentrale.
Bevestig de onderdelen op de aangegeven volgorde. De schroeven M3x15
NL
zijn zelftappend. Zij vormen dus zelf de schroefdraad; tijdens het erin
draaien ervan hoeft u dus slechts op de schroevendraaier te drukken. De
encoder met de betreffende onderdelen is in de kast van de elektronische
besturingsunit ondergebracht.
NL
SCHARNIERENDE KANTELDEUREN
Installeer de FUNKY in het midden van de
kanteldeur, in de breedte met de as van de
rotatie van de drijfassen 5-10 cm onder de
scharnieren (figuur 9).
Voor de rest geldt het bovenstaande.
N.B.
De deur zal ongebalanceerd zijn door het
gewicht van de motorreductoren (één of twee in
voorkomend geval). Daarom is het nodig
tegengewicht te geven ter grootte van het
gewicht van de motorreductoren.
Normaal is 4 of 5 kg gewicht aan iedere kant
voldoende voor één motor die in het midden
gemonteerd is.
13

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Funky 2Funky 1/24

Table des Matières