Page 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI RBC36X26E R18MS216 RBC36X26E...
Page 2
It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating Important! the product. Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir Attention! et d’utiliser le produit. Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in Achtung! dieser Anleitung lesen.
Votre scie à onglet a été conçue en donnant priorité à la et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. Éviter tout contact du corps avec des surfaces UTILISATION PRÉVUE reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
UTILISATION DES OUTILS FONCTIONNANT SUR BAT- mouvement. TERIES ET PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le d’équipements pour l’extraction et la récupération fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il et correctement utilisés.
d'une découpe abrasive peuvent brûler la protection plane réduit le risque d'instabilité de la scie à onglet. inférieure, l'insert de trait de scie et d'autres pièces en Planifiez tâches. À chaque changement plastique. de réglage de l'angle de biseau ou d'onglet, Bloquez la pièce à...
N’utilisez pas le produit si les protections ne sont ou d'entretien lorsque la machine est toujours en pas en place. Gardez les protections en bon état de mouvement et que la tête n'est pas en position de fonctionnement et bien entretenues. repos.
N'utilisez que des lames bien affûtées. Remplacez le système de chargement en fonctionnement se situe toute lame émoussée. entre 10 °C et 38 °C. Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM sont adaptées à l'alésage de l'arbre. Des lames non Transportez les batteries en conformité...
20. Guide de coupe RISQUES RÉSIDUELS 21. Trou de montage Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement certains facteurs 23. Vis pour verrouiller le guide principal de risque résiduels. Les dangers suivants risquent de se 24.
qu'indiqué, le produit peut être utilisé sur le biseau et l'angle AVERTISSEMENT doivent être effectuées par un service après-vente grands angles de biseau sont sélectionnés. agréé. scie, vous devez la déployer entièrement. Ceci évitera que la scie à onglet ne bascule trop. Étalonnage de l’angle de biseau et de l’onglet Une vis de réglage est également présente (pied Pour procéder à...
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères. Radiation laser. Pour protéger l’environnement, l’outil, les Ne regardez pas directement le LASER accessoires et les emballages doivent être rayon laser. triés. Laser de classe 2 Les produits électriques hors SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT d’usage ne doivent pas être jetés...
Page 256
à choc, etc. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI authorised certains pays, votre revendeur RYOBI se chargera d'envoyer le produit à un centre de réparation RYOBI. Lorsque vous envoyez un produit à un the product to the RYOBI service organisation.
Page 269
18V Sliding compound mitre saw Sierra ingletadora compuesta deslizante de 18 V Brand: RYOBI Marca: RYOBI Número de modelo: R18MS216 Model number: R18MS216 Serial number range: 46247901000001 - 46247901999999 Intervalo del número de serie: 46247901000001 - 46247901999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...