Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 62

Liens rapides

Bona Belt Lite
Operating manual
Bedienungsanleitung
Manual de funcionamiento
Manuel d'utilisation
Manual de funcionamento
Instruktionsbok
Manuale d'uso e manutenzione
EN
DE
FR
ES
SE
PT
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kunzle & Tasin Bona Belt Lite

  • Page 1 Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d’utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite...
  • Page 2: Foreword

    Foreword Bona Belt Lite Manual ATTENTION: This manual contains important information on the safe use Anybody operating the machine should understand how to and operation of this machine. Failure to read this manual use and operate it before starting it up. Keep this manual for before operating, adjusting or servicing this machine could future reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Bona Belt Lite Manual Foreword Table of Contents Machine Symbols Key Operator Safety Storage Transporting and Handling With one person With two people Introduction Safe and correct use Machine data plate Commencing Operation Instructions for assembly following transportation...
  • Page 4: Machine Symbols Key

    Failure to read the Bona Belt Lite machine manual KEEP AWAY FROM CHILDREN before operating, adjusting or performing maintenance Children should be supervised to ensure that they do not play operations on the machine could cause injury or with the appliance.
  • Page 5 Operator Safety (Cont.) Bona Belt Lite Manual Sanding/finishing wood floors can create an environment that Consult an electrician if the grounding conductor is missing or can be explosive. if you suspect your circuit is not grounded properly. Use of this machine with a damaged power cord or plug could The following safety procedures must be adhered to: •...
  • Page 6: Storage

    Operator Safety (Cont.) Bona Belt Lite Manual Injury to the operator or Airborne sanding dust should not be breathed in while operating a sanding machine. Always wear an approved particulate respirator while operating bystanders could occur if the machine is plugged in while sanding equipment.
  • Page 7: Transporting And Handling

    Transporting and Handling Bona Belt Lite Manual With one person The machine is heavy therefore remove the motor and handle unit before it is transported. Ask for assistance to transport the three parts. The machine can be dismantled into three parts to facilitate transportation:...
  • Page 8 Transporting and Handling (Cont.) Bona Belt Lite Manual With one person (cont.) Loosen the belt tightener (A) and remove the belts. Once the nut (A) has been Remove the motor and take it loosened, turn it towards the inside to the work area.
  • Page 9: With Two People

    Transporting and Handling (Cont.) Bona Belt Lite Manual With one person (cont.) Loosen the handle and remove the suction Lift the base frame by clasping the front pipe from its housing and take it to the and back. Bring the belt guard to the work area.
  • Page 10: Introduction

    If a situation arises which has not been described in this manual, contact your distributor or Bona Representative. The Bona Belt Lite wood flooring sander is suitable for the dry Keep hands and clothing away from moving mechanical parts. sanding of wood floors. Any other use without the consent of the manufacturer is prohibited.
  • Page 11: Machine Data Plate

    Introduction (Cont.) Bona Belt Lite Manual Machine data plate The following information can be found on the machine data plate: 1) Machine model 7) Year of manufacture (see 9) 2) Safety symbols 8) Name of the manufacturer 3) Motor power 9) Serial number: •...
  • Page 12 Commencing Operation (Cont.) Bona Belt Lite Manual Instructions for assembly following transportation (cont.) Secure the motor by tightening the Fit and stretch the belts. Close the belt guard and tighten knob (A). the screw. Excessive belt tension may cause the premature failure of the ball bearings.
  • Page 13: Instructions For Electrical Connection

    Commencing Operation (Cont.) Bona Belt Lite Manual Instructions for assembly following transportation (cont.) Fit the suction pipe (A) and drum control rod (b). Lift the drum with the lever (A). Connect the power supply cable to the machine and power supply.
  • Page 14: Cables, Extensions And Plugs

    Commencing Operation (Cont.) Bona Belt Lite Manual Cables, extensions and plugs Only use approved cables. The maximum recommended cable length is 10m; for greater lengths use cables with a larger cross-section. Using the machine with unsuitable cable cross-sections The machine must never be moved using its cable and the cable and/or excessively long cables may cause injury or damage must never be pulled when disconnecting from the socket.
  • Page 15: Removing Sawdust Generated During Use

    Commencing Operation (Cont.) Bona Belt Lite Manual Removing sawdust generated during use Sawdust can ignite spontaneously and cause injury or damage. Empty the contents of the dust bag when it is 1/3 full. Empty the dust bag at the end of each machine use. Never leave the dust bag unattended when it contains sawdust.
  • Page 16 Prevention Measures for Users (Cont.) Bona Belt Lite Manual Compliance with safety measures and warnings (cont.) The use of this machine on a circuit which is not grounded Using the machine without the safety guards and covers in position may cause injury or damage. Always ensure that all may cause death due to electrocution.
  • Page 17: Instructions On Correct Machine Use

    Prevention Measures for Users (Cont.) Bona Belt Lite Manual Compliance with safety measures and warnings (cont.) Failure to comply with instructions on this machine and in Injury or damage may occur if maintenance operations or this manual may cause serious injury and/or damage. Read repairs are carried out by any unauthorized personnel.
  • Page 18: Machine Specifications

    Machine Specifications Bona Belt Lite Manual Abrasive Belt Dimensions: 750mm x 203mm Drum Width: 200mm Drum Diameter: 150mm Drum Speed: 50Hz — 2400rpm Motor: (A15) EU — 230V~50Hz — 2.2kW Safety Motor Protection: THERMAL SWITCH 16A In the event of a power cut the motor will not start without manual intervention.
  • Page 19: Machine Warnings

    Machine Warnings Bona Belt Lite Manual Prohibited use Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have received instructions regarding the use and are supervised by a person responsible for their safety.
  • Page 20: Starting The Machine

    Starting the Machine Bona Belt Lite Manual To start the machine proceed as follows: Locate the power supply. The socket must be compatible with the plug. To avoid electrical hazards the socket must be grounded with a 20 Amp fuse.
  • Page 21 Starting the Machine (Cont.) Bona Belt Lite Manual Only use 750mm x 203mm abrasive belts. Tighten the drum using the Connect the plug to the Ensure the lever (A) is drum tensioning lever (A). socket. lowered and drum is raised from the floor.
  • Page 22 Starting the Machine (Cont.) Bona Belt Lite Manual If starting the machine is difficult in winter when temperatures are very low remove the abrasive belt and start the motor, letting it idle for several minutes. Replace the belt and repeat the start up operations described.
  • Page 23: Machine Adjustment Procedures

    Machine Adjustment Procedures Bona Belt Lite Manual Centering the abrasive belt The belt centers automatically on starting the motor. The belt is positioned correctly when: It runs along the inside of the tensioning unit (A). It protrudes approximately 2mm from the sanding drum (B).
  • Page 24: Wall Edge Castor

    Machine Adjustment Procedures (Cont.) Bona Belt Lite Manual Wall edge castor A support with a free castor has been fitted to avoid damage to the skirting board or wall when sanding along the wall. The wall edge castor is correctly positioned when the machine is approximately 8mm away from the wall with the castor up against it.
  • Page 25: Routine Maintenance

    Machine Adjustment Procedures (Cont.) Bona Belt Lite Manual Wheel adjustment (cont.) If the drum operation is like in "NO" diagram, in order to adjust it proceed as follows: Turn the machine over. Turn the cam pin and raise/ lower the cam wheel until the...
  • Page 26: Drums (For The User)

    Routine Maintenance (Cont.) Bona Belt Lite Manual Roulette murale Drums (for the user) Check the outer surface of the drum regularly. Remove any dirt. Roulette murale Wheels (for the user) Remove dirt from the machine unit and wheels regularly. Dirt may cause uneven sanding.
  • Page 27: Belt Tension (For The User)

    Routine Maintenance (Cont.) Bona Belt Lite Manual Réglage des roues (suite) Belt tension (for the user) Check belt tension regularly. If the belt is excessively worn it must be replaced. (For adjustment procedures see page 12 of this manual) Excessive belt tension may cause the premature failure of the ball bearings. The drum belt must have a 10.5mm stretch with a center load of 30±3N.
  • Page 28: Roulette Murale

    Routine Maintenance (Cont.) Bona Belt Lite Manual Roulette murale Drum pulleys and motor pulleys (for the user, cont.) Pulleys with sunken grooves cause the belts to slip and the correct power will not be transferred to the drum/suction pipe. This situation can easily occur if the machine loses power during operation. They should therefore be replaced.
  • Page 29 Emergency Situations (for the user) Bona Belt Lite Manual PROBLEM CAUSES SOLUTIONS Wrong or unstable power supply Try the machine on a different job-site Use cables of suitable length and keep them well un- Excessive cable length wrapped while working...
  • Page 30: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Bona Belt Lite Manual 2006/95 EC, 2006/42 EC, 2004/108 EC, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Registered Headquarters Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italy 20092 –...
  • Page 31: Disposal

    Disposal Bona Belt Lite Manual Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 32: Vorwort

    Vorwort Bona Belt Lite Handbuch ACHTUNG: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum sicheren Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine Gebrauch und Betrieb dieser Maschine. Vor dem Betrieb, wissen, wie sie zu bedienen und zu verwenden ist. Dieses der Einstellung oder der Wartung der Maschine ist dieses Handbuch ist für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Page 33: Inhalt

    Inhalt Bona Belt Lite Handbuch Vorwort Inhalt Maschinensymbole Bedienersicherheit Lagerung Transport und Handhabung Durch eine Person Durch zwei Personen Einleitung Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Maschinentypenschild Inbetriebnahme Zusammenbau nach dem Transport Hinweise zum elektrischen Anschluss Kabel, Verlängerungskabel und Stecker Beim Betrieb anfallenden Schleifstaub entfernen Vorsichtsmaßnahmen für Bediener...
  • Page 34: Maschinensymbole

    Vor dem Betrieb, der Einstellung oder der Wartung VON KINDERN FERNHALTEN. ist das Handbuch der Bona Belt Lite Schleifmaschine Kinder sind stets zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem durchzulesen, um Verletzungen von Personen oder Gerät spielen. Diese Maschine darf nicht von Personen Schäden an Gegenständen zu vermeiden.
  • Page 35 Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Beim Schleifen von Holzböden kann eine explosionsfähige Wenn der Schutzleiter fehlt oder die Vermutung besteht, dass Atmosphäre entstehen. der Stromkreis nicht ausreichend geerdet ist, bitte an einen Elektriker wenden. Folgende Sicherheitsvorschriften sind einzuhalten: • Feuerzeuge, Kontrolllampen und alle anderen Zündquellen Wenn Netzkabel oder Schalter beschädigt sind, besteht bei...
  • Page 36: Lagerung

    Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Es besteht Verletzungsgefahr Beim Einsatz einer Schleifmaschine sollte kein Schleifstaub eingeatmet werden. Darum beim Arbeiten mit Schleifmaschinen immer eine für den Bediener und andere Personen im Umfeld, wenn zugelassene Atemschutzmaske tragen. die Maschine bei Wartung, Reparatur, Filterwechsel Es besteht die Gefahr von Verletzungen der Augen oder des Körpers,...
  • Page 37: Transport Und Handhabung

    Transport und Handhabung Bona Belt Lite Handbuch Durch eine Person Da die Maschine schwer ist, sind vor dem Transport Motor und Griffbaugruppe zu entfernen. Für den Transport der drei Teile um Hilfe bitten. Die Maschine kann zu Transportzwecken in drei Teile zerlegt werden:...
  • Page 38 Transport und Handhabung (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Durch eine Person (Fortsetzung) Den Riemenspanner (A) lösen und die Riemen herausnehmen. Nachdem die Mutter (A) gelöst Den Motor entnehmen und wurde, ist sie in Richtung zum Arbeitsplatz bringen. Maschineninnenraum zu drehen,...
  • Page 39: Durch Zwei Personen

    Transport und Handhabung (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Durch eine Person (Fortsetzung) Den Griff (A) lösen, das Saugrohr (B) aus Zum Anheben das Grundgestell dem Gehäuse entfernen und zum Arbeitsplatz an der Vorder- und der Rückseite bringen. greifen. Die Maschine zum Arbeitsplatz bringen.
  • Page 40: Einleitung

    Sollte sich eine Situation ergeben, die in diesem Handbuch nicht beschrieben ist, kontaktieren Sie bitte Ihren Vertriebspartner oder einen Vertreter von Bona. Die Bona Belt Lite Schleifmaschine ist für das Trockenschleifen Hände und Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten. von Holzböden geeignet. Jede andere Verwendung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten.
  • Page 41: Maschinentypenschild

    Einleitung (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Maschinentypenschild Folgende Informationen sind auf dem Typenschild der Maschine zu finden: 1) Maschinenmodell 7) Baujahr (siehe 9) 2) Sicherheitssymbole 8) Name des Herstellers 3) Motorleistung 9) Seriennummer: • Die ersten beiden Ziffern geben das Baujahr an (14 = 2014) 4) Frequenz •...
  • Page 42 Inbetriebnahme (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Zusammenbau nach dem Transport (Fortsetzung) Durch Festziehen des Drehknaufs (A) Die Riemen einlegen und spannen. Die Riemenabdeckung schließen den Motor sichern. und die Schraube anziehen. Eine zu hohe Riemenspannung kann zum vorzeitigen Versagen der Kugellager führen.
  • Page 43: Hinweise Zum Elektrischen Anschluss

    Inbetriebnahme (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Zusammenbau nach dem Transport (Fortsetzung) Das Saugrohr (A) und die Führungsstab der Walze (B) wieder anbringen. Die Walze mithilfe des Hebels (A) Das Netzkabel mit der Maschine anheben. verbinden und an den Stromkreis anschließen.
  • Page 44: Kabel, Verlängerungskabel Und Stecker

    Inbetriebnahme (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Kabel, Verlängerungskabel und Stecker Es dürfen nur zugelassene Kabel verwendet werden. Die empfohlene maximale Kabellänge beträgt 10 m. Für größere Längen sind Kabel mit einem größeren Leitungsquerschnitt zu verwenden. Wird die Maschine mit Kabeln mit unzulässigen Leitungs- Die Maschine darf nie durch Ziehen am Kabel bewegt werden querschnitten und/oder zu langen Verlängerungskabeln...
  • Page 45: Beim Betrieb Anfallenden Schleifstaub Entfernen

    Inbetriebnahme (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Beim Betrieb anfallenden Schleifstaub entfernen Schleifstaub kann sich selbst entzünden und Verletzungen oder Sachschäden verursachen. Der Staubsack ist zu leeren, sobald er zu einem Drittel gefüllt ist. Der Staubsack ist nach jedem Maschineneinsatz zu leeren. Den Staubsack nie unbeaufsichtigt lassen, wenn er Schleifstaub enthält.
  • Page 46: Einhaltung Von Sicherheitsbestimmungen Und Warnungen

    Vorsichtsmaßnahmen für Bediener (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen Wenn die Maschine bei Wartungs- und/oder Reparatur- Die Benutzung der nicht vollständig zusammengebauten Maschine kann zu Verletzungen und Sachschäden führen. arbeiten nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt Die Maschine NICHT verwenden, wenn sie nicht vollständig...
  • Page 47: Anleitungen Zum Korrekten Gebrauch Der Maschine

    Vorsichtsmaßnahmen für Bediener (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen und Warnungen (Fortsetzung) Die Missachtung der Anweisungen auf der Maschine und Es kann zu Verletzungen oder Sachschäden kommen, wenn in diesem Handbuch kann schwere Verletzungen oder Wartungs- oder Reparaturarbeiten von nicht autorisierten Sachschäden verursachen.
  • Page 48: Technische Daten

    Technische Daten Bona Belt Lite Handbuch Schleifbandgrößen: 750 mm x 203 mm Walzenbreite: 200 mm Walzendurchmesser: 150mm Walzengeschwindigkeit: 50 Hz; 2.400 U/min Motor: (A15) EU; 230 V; ~50 Hz; 2,2 kW Sicherheitsschalter Motor: THERMOSCHALTER 16 A Im Falle einer Stromkreisunterbrechung startet der Motor nicht ohne manuelles Eingreifen.
  • Page 49: Warnhinweise

    Warnhinweise Bona Belt Lite Handbuch Unzulässige Verwendung Kinder sind stets zu beaufsichtigen, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Diese Maschine darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen benutzt werden, wenn diese keine Einweisung in den Umgang mit der Maschine erhalten haben und von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden.
  • Page 50: Inbetriebnahme Der Maschine

    Inbetriebnahme der Maschine Bona Belt Lite Handbuch Bei der Inbetriebnahme der Maschine wie folgt vorgehen: Ermitteln, wo sich die nächste Steckdose befindet. Die Steckdose muss mit dem Stecker der Maschine kompatibel sein. Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, muss die Steckdose mit einer Zunächst mit der Maschine...
  • Page 51 Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Es darf nur Schleifband der Größe 750 mm x 203 mm verwendet werden. Die Walze durch Betätigen Den Stecker in die Steckdose Darauf achten, dass der des Hebels (A) für die stecken.
  • Page 52 Inbetriebnahme der Maschine (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Wenn die Maschine im Winter wegen sehr tiefer Temperaturen schwer zu starten ist, das Schleifband entfernen, den Motor starten und einige Minuten im Leerlauf laufen lassen. Das Schleifband wieder einsetzen und den Startvorgang, wie oben beschrieben, wiederholen.
  • Page 53: Einstellungen An Der Maschine

    Einstellungen an der Maschine Bona Belt Lite Handbuch Schleifband zentrieren Das Schleifband wird automatisch zentriert, wenn der Motor startet. Das Schleifband ist korrekt positioniert, wenn es: an der Innenseite der Spannvorrichtung (A) entlang läuft und; an der Schleifwalze (B) etwa 2 mm übersteht.
  • Page 54: Wandlaufrolle

    Einstellungen an der Maschine (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Wandlaufrolle Die Wandlaufrolle an der Maschine sorgt dafür, dass die Sockelleisten und Wände beim Schleifen nicht beschädigt werden. Die Wandlaufrolle ist dann korrekt positioniert, wenn die Maschine etwa 8 mm Abstand von der Wand hat, während die Wandlaufrolle die Wand berührt.
  • Page 55: Regelmäßige Wartung

    Einstellungen an der Maschine (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Radeinstellung (Fortsetzung) Wenn sich ein Schleifbild wie in der Grafik „Nicht in Ordnung“ ergibt, ist die Einstellung wie folgt vorzunehmen: Die Maschine umdrehen. Den Bolzen drehen und dabei das Stellrad anheben/ absenken, bis es so weit übersteht, dass die Walze...
  • Page 56: Walzen (Bediener)

    Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Roulette murale Walzen (Bediener) Die Außenfläche der Walze regelmäßig kontrollieren. Schmutz entfernen. Roulette murale Räder (Bediener) Regelmäßig Schmutzablagerungen von der Maschine und den Rädern entfernen. Schmutzablagerungen können die Ursache für ein unebenes Schleifergebnis sein.
  • Page 57: Riemenspannung (Bediener)

    Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Réglage des roues (suite) Riemenspannung (Bediener) Die Riemenspannung ist regelmäßig zu überprüfen. Ist der Riemen stark verschlissen, muss er ersetzt werden. (Zwecks Einstellung siehe Seite 42 in diesem Handbuch.) Eine zu hohe Riemenspannung kann zum vorzeitigen Versagen der Kugellager führen.
  • Page 58: Ersatzteile

    Regelmäßige Wartung (Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch Roulette murale Walzen- und Motorriemenscheiben (Bediener, Fortsetzung) Riemenscheiben mit vertieften Rillen lassen den Riemen rutschen, wodurch die Kraft nicht richtig auf die Walze bzw. das Saugrohr übertragen wird. Dieser Zustand kann eingetreten sein, wenn während des Betriebs ein Kraftverlust der Maschine bemerkt wird.
  • Page 59 Störungen und Fehler (Bediener, Fortsetzung) Bona Belt Lite Handbuch FEHLER MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Ungeeignete oder instabile Stromversorgung Maschine an einem anderen Arbeitsort ausprobieren Kabel mit passender Länge verwenden und dieses bei der Zu langes Kabel Arbeiten nicht verheddern lassen Zu viel Gewicht auf der Maschine Eventuelles Zusatzgewicht von der Maschine entfernen Prüfen, ob der Motor sauber ist, und sämtlichen Schmutz...
  • Page 60: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Bona Belt Lite Handbuch 2006/95 EG, 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Eingetragener Geschäftssitz Geschäftsführung und Produktionsstandort Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italien 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italien Der Hersteller und die juristische Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zu erstellen und zu aktualisieren, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt...
  • Page 61: Entsorgung

    Entsorgung Bona Belt Lite Handbuch Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 62: Avant-Propos

    Avant-propos Manuel Bona Belt Lite ATTENTION : Ce manuel contient des informations importantes concernant Toute personne utilisant la machine doit savoir comment l’utilisation et le fonctionnement en toute sécurité de l’utiliser et la faire fonctionner avant de la démarrer. Conservez cette machine.
  • Page 63: Table Des Matières

    Table des matières Manuel Bona Belt Lite Avant-propos Table des matières Symboles présents sur la machine Sécurité de l’opérateur Stockage Transport et manipulation À une personne À deux personnes Introduction Utilisation sûre et appropriée Plaque signalétique de la machine Premiers pas Instructions d'assemblage après transport...
  • Page 64: Sécurité De L'utilisateur

    Si vous ne prenez pas connaissance du manuel de la MAINTENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS machine Bona Belt Lite avant de l’utiliser, de la régler Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne ou de l’entretenir, vous vous exposez à des blessures et jouent pas avec la machine.
  • Page 65: Sécurité De L'utilisateur (Suite)

    Sécurité de l’utilisateur (suite) Manuel Bona Belt Lite Le ponçage et la finition des parquets peuvent rendre les Consultez un électricien si le conducteur de mise à la terre est environnements potentiellement explosifs. absent ou si vous pensez que le circuit n'est pas correctement mis à...
  • Page 66: Stockage

    Manuel Bona Belt Lite L’opérateur et son entourage N’inhalez pas la poussière en suspension lorsque vous utilisez la ponceuse. Portez toujours un masque de protection contre les particules agréé lorsque peuvent s’exposer à des blessures si la machine est vous utilisez la ponceuse.
  • Page 67: Transport Et Manipulation

    Transport et manipulation Manuel Bona Belt Lite À une personne La machine est très lourde. Retirez le moteur et la poignée de la machine avant de la transporter. Demandez de l’aide pour transporter les trois parties. La machine peut être démontée en trois parties pour pouvoir être transportée plus facilement.
  • Page 68: Transport Et Manipulation (Suite)

    Transport et manipulation (suite) Manuel Bona Belt Lite À une personne (suite) Desserrez le tendeur de courroie (A) et retirez les courroies. Une fois l’écrou (A) desserré, Retirez le moteur et transportez-le tournez-le vers l’intérieur de jusqu'à la zone de travail.
  • Page 69: À Deux Personnes

    Transport et manipulation (suite) Manuel Bona Belt Lite À une personne (suite) Desserrez la poignée (A), retirez le tuyau Soulevez la base en la portant d’aspiration (B) de son logement et par l’avant et l’arrière. Tirez le transportez-le jusqu'à la zone de travail.
  • Page 70: Introduction

    Utilisation sûre et appropriée Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant doutes et questions pour vous permettre d'utiliser la machine d'utiliser la ponceuse pour parquet Bona Belt Lite pour de manière simple et sûre. Si vous ignorez les informations la première fois.
  • Page 71: Plaque Signalétique De La Machine

    Introduction (suite) Manuel Bona Belt Lite Plaque signalétique La plaque signalétique de la machine contient les informations suivantes : 1) Modèle de machine 7) Année de fabrication (voir 9) 2) Symboles de sécurité 8) Nom du fabricant 3) Puissance du moteur 9) Numéro de série :...
  • Page 72 Premiers pas (suite) Manuel Bona Belt Lite Instructions d’assemblage après transport (suite) Fixez le moteur en serrant la vis (A). Positionnez et tendez les courroies. Fermez le cache de la courroie et serrez la vis. Une tension excessive de la courroie peut provoquer une défaillance prématurée des roulements à...
  • Page 73: Instructions Concernant Le Raccordement Électrique

    Premiers pas (suite) Manuel Bona Belt Lite Instructions d’assemblage après transport (suite) Installez le tuyau d’aspiration (A) et la tige de commande du tambour (B). Soulevez le tambour à l'aide du Branchez le câble d’alimentation à levier (A). la machine et à l’alimentation.
  • Page 74: Câbles, Extensions Et Fiches

    Premiers pas (suite) Manuel Bona Belt Lite Câbles, extensions et fiches Utilisez uniquement des câbles approuvés. La longueur de câble maximale recommandée est de 10 m. Pour les longueurs supérieures, utilisez des câbles dotés d'une section plus large. Si vous utilisez des sections de câbles non adaptées et/ou Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher ou déplacer la...
  • Page 75: Élimination De La Poussière Générée Pendant L'utilisation

    Premiers pas (suite) Manuel Bona Belt Lite Élimination de la poussière générée pendant l'utilisation La poussière peut pendre feu spontanément et provoquer des blessures ou des dommages. Videz le contenu du sac à poussièare lorsqu’il est rempli à 1/3. Videz le sac à poussière après chaque utilisation de la machine.
  • Page 76: Mesures De Prévention Pour Les Utilisateurs (Suite)

    Mesures de prévention pour les utilisateurs (suite) Manuel Bona Belt Lite Conformité avec les mesures de sécurité et avertissements L’exécution d’une opération de maintenance et/ou de L’utilisation d’une machine partiellement assemblée peut provoquer des blessures ou des dommages. N’UTILISEZ PAS réparation lorsque la machine n’est pas totalement...
  • Page 77: Instructions D'utilisation De La Machine

    Mesures de prévention pour les utilisateurs (suite) Manuel Bona Belt Lite Conformité avec les mesures de sécurité et avertissements (suite) Le non-respect des instructions présentes sur la machine Des blessures ou des dommages peuvent survenir si des et dans ce manuel peut provoquer des blessures et/ou opérations de maintenance ou des réparations sont effectuées...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques De La Machine

    Caractéristiques techniques de la machine Manuel Bona Belt Lite Dimensions de la bande abrasive : 750 mm x 203 mm Largeur du tambour : 200 mm Diamètre du tambour : 150mm Vitesse du tambour : 50 Hz — 2 400 tr/min Moteur : (A15) UE − 230 V~50 Hz − 2,2 kW Protection du moteur :...
  • Page 79: Avertissements Concernant La Machine

    Avertissements concernant la machine Manuel Bona Belt Lite Utilisation inappropriée Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec la machine. Cette machine n’est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de...
  • Page 80: Démarrage De La Machine

    Démarrage de la machine Manuel Bona Belt Lite Pour démarrer la machine, procédez comme suit : Localisez l’alimentation. La prise doit être compatible avec la fiche. Afin d'éviter tout danger électrique, la prise doit être reliée à la terre et équipée d'un fusible de 20 A.
  • Page 81: Démarrage De La Machine (Suite)

    Démarrage de la machine (suite) Manuel Bona Belt Lite Utilisez uniquement des bandes abrasives de 750 mm x 203 mm. Serrez le tambour à l’aide du Branchez le câble Vérifiez que le levier (A) est levier de tension du tambour d'alimentation au secteur.
  • Page 82 Démarrage de la machine (suite) Manuel Bona Belt Lite Si la machine a du mal à démarrer en hiver à cause des températures très basses, retirez la bande abrasive et démarrez le moteur, puis laissez-le tourner quelques minutes. Repositionnez la bande, puis reprenez le processus de démarrage décrit.
  • Page 83: Procédure De Réglage De La Machine

    Procédure de réglage de la machine Manuel Bona Belt Lite Centrage de la bande abrasive La bande se centre automatiquement lors du démarrage du moteur. La bande est positionnée correctement : lorsqu’elle tourne à l’intérieur de l’unité de tension (A).
  • Page 84: Procédure De Réglage De La Machine (Suite)

    Procédure de réglage de la machine (suite) Manuel Bona Belt Lite Roulette murale La machine est équipée d'un support avec roulette libre pour éviter tout dommage au niveau des lames de parquet ou des murs lors du ponçage le long des murs.
  • Page 85: Maintenance De Routine

    Procédure de réglage de la machine (suite) Manuel Bona Belt Lite Réglage des roues (suite) Si le fonctionnement du tambour correspond à l'illustration « NON », procédez comme suit pour le régler : Retournez la machine. Tournez l'axe de came et levez/baissez la roue crantée...
  • Page 86: Tambours (Utilisateur)

    Maintenance de routine (suite) Manuel Bona Belt Lite Roulette murale Tambours (utilisateur) Vérifiez régulièrement la surface extérieure du tambour. Retirez toute trace de saleté. Roulette murale Roues (utilisateur) Retirez régulièrement toute trace de saleté de la machine et des roues. Si vous ne le faites pas, le ponçage peut devenir irrégulier.
  • Page 87: Tension De La Courroie (Utilisateur)

    Maintenance de routine (suite) Manuel Bona Belt Lite Réglage des roues (suite) Tension de la courroie (utilisateur) Vérifiez régulièrement la tension de la courroie Si la courroie est trop abîmée, elle doit être remplacée. (pour connaître la procédure de réglage, voir à la page 72 de ce manuel) Une tension excessive de la courroie peut provoquer une défaillance prématurée des...
  • Page 88: Pièces De Rechange

    Maintenance de routine (suite) Manuel Bona Belt Lite Roulette murale Poulie du tambour et poulie du moteur (utilisateur) Les poulies dont les rainures sont usées font glisser les courroies. La puissance appropriée ne peut alors pas être transférée au tambour ou au tuyau d’aspiration.
  • Page 89: Situations D'urgence (Utilisateur) (Suite)

    Situations d'urgence (utilisateur) (suite) Manuel Bona Belt Lite PROBLÈME CAUSES SOLUTIONS Alimentation incorrecte ou instable Essayez la machine à un autre endroit Utilisez des câbles de longueur appropriée et laissez-les Longueur de câble excessive déroulés lors du ponçage Retirez tout poids supplémentaire éventuel présent...
  • Page 90: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Manuel Bona Belt Lite 2006/95 EC, 2006/42 EC, 2004/108 EC, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Sièges déclarés Site de gestion commerciale et de production Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italie 20092 –...
  • Page 91: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Manuel Bona Belt Lite Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 92 Prólogo Manual de Bona Belt Lite ATENCIÓN: Este manual contiene información importante sobre el uso Las personas que utilicen la máquina deben saber cómo seguro de esta máquina. Si no lee el manual antes de usar, usarla antes de ponerla en marcha. Conserve este manual ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina,...
  • Page 93 Índice Manual de Bona Belt Lite Prólogo Índice Explicación de los símbolos de la máquina Seguridad del operario Almacenamiento Transporte y manipulación Una persona Dos personas Introducción Uso correcto y seguro Placa de datos de la máquina Empezar a usar la máquina Instrucciones de montaje después del transporte...
  • Page 94: Explicación De Los Símbolos De La Máquina

    «ADVERTENCIA» de la máquina y del manual. del manual. Si no lee el manual de la Bona Belt Lite antes de usar, MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina, Vigile a los niños para que no jueguen con la máquina. Esta podrían producirse lesiones y daños en personas y...
  • Page 95 Seguridad del operario (cont.) Manual de Bona Belt Lite El lijado/acabado de suelos de madera puede provocar un Podría producirse una electrocución si se usa la máquina ambiente con riesgo de explosión. con un circuito eléctrico sin toma de tierra. No desmonte ni desactive el conductor de descarga a tierra del cable eléctrico.
  • Page 96: Almacenamiento

    Seguridad del operario (cont.) Manual de Bona Belt Lite El operario y las personas No debe inhalar el polvo de lijado que se produce al usar una lijadora. Utilice siempre un respirador para partículas adecuado cuando utilice la lijadora. cercanas a la máquina podrían sufrir lesiones si la...
  • Page 97: Transporte Y Manipulación

    Transporte y manipulación Manual de Bona Belt Lite Una sola persona La máquina es muy pesada, por lo que deben retirarse el motor y el mango para transportarla. Pida ayuda para transportar las tres partes. La máquina puede separarse en tres partes para facilitar el transporte: Motor Tubo de succión/mango...
  • Page 98 Transporte y manipulación (cont.) Manual de Bona Belt Lite Una sola persona (cont.) Afloje el tensor de la correa (A) y quite los pernos. Después de aflojar la tuerca Saque el motor y llévelo a la (A), gírela hacia el interior de la zona de trabajo.
  • Page 99: Dos Personas

    Transporte y manipulación (cont.) Manual de Bona Belt Lite Una sola persona (cont.) Afloje el mango (A), retire el tubo de succión Levante el bastidor agarrándolo (B) de su alojamiento y llévelo a la zona de por delante y por detrás. Lleve trabajo.
  • Page 100: Introducción

    Uso correcto y seguro Lea atentamente este manual de instrucciones antes máquina de forma segura y sin problemas. Si retira los de usar por primera vez la lijadora Bona Belt Lite para elementos de seguridad podrían producirse lesiones o incluso suelos de madera.
  • Page 101: Placa De Datos De La Máquina

    Introducción (Cont.) Manual de Bona Belt Lite Placa de datos de la máquina En la placa de datos de la máquina encontrará la siguiente información: 1) Modelo de la máquina 7) Año de fabricación (véase 9) 2) Símbolos de seguridad...
  • Page 102 Empezar a usar la máquina (Cont.) Manual de Bona Belt Lite Instrucciones de montaje después del transporte (cont.) Asegure el motor apretando la manilla Ajuste y tense las correas. Cierre la protección de la correa y (A). apriete el tornillo.
  • Page 103: Instrucciones Para La Conexión Eléctrica

    Empezar a usar la máquina (cont.) Manual de Bona Belt Lite Instrucciones de montaje después del transporte (cont.) Coloque el tubo de succión (A) y el vástago de control del tambor (B). Levante el tambor con la palanca Conecte el cable de alimentación (A).
  • Page 104: Cables, Alargadores Y Conectores

    Empezar a usar la máquina (cont.) Manual de Bona Belt Lite Cables, alargadores y conectores Utilice solo los cables aprobados. La longitud máxima recomendada del cable es de 10 m. Si la longitud es superior, use cables de sección mayor.
  • Page 105: Eliminar El Serrín Que Se Genera Durante El Uso

    Empezar a usar la máquina (cont.) Manual de Bona Belt Lite Eliminar el serrín que se genera durante el uso El serrín puede arder espontáneamente y provocar lesiones o daños. Vacíe el contenido de la bolsa para el polvo cuando se haya llenado un tercio de su capacidad.
  • Page 106 Medidas de prevención para los usuarios (cont.) Manual de Bona Belt Lite Cumplimiento de las medidas y advertencias de seguridad (cont.) El uso de esta máquina en un circuito sin descarga a tierra Si usa la máquina sin las protecciones y cubiertas en su sitio, puede sufrir daños y lesiones.
  • Page 107: Instrucciones Para El Uso Correcto De La Máquina

    Medidas de prevención para los usuarios (cont.) Manual de Bona Belt Lite Cumplimiento de las medidas y advertencias de seguridad (cont.) El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar Pueden producirse daños y lesiones si una persona no daños y lesiones graves. Lea y respete todas las normas autorizada efectúa operaciones de mantenimiento o...
  • Page 108: Especificaciones De La Máquina

    Especificaciones de la máquina Manual de Bona Belt Lite Dimensiones de la banda abrasiva: 750 mm x 203 mm Ancho del tambor: 200 mm Diámetro del tambor: 150mm Velocidad del tambor: 50 Hz — 2400 rpm Motor: (A15) UE — 230 V ~ 50 Hz — 2,2 kW Protección del motor:...
  • Page 109: Advertencias De La Máquina

    Advertencias de la máquina Manual de Bona Belt Lite Uso prohibido Vigile a los niños para que no jueguen con la máquina. Esta máquina no está pensada para que la utilicen adultos (ni niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, a menos que hayan recibido instrucciones para usarla y estén supervisados por una persona responsable de su seguridad.
  • Page 110: Puesta En Marcha De La Máquina

    Puesta en marcha de la máquina Manual de Bona Belt Lite Para poner en marcha la máquina, siga este procedimiento: Busque la fuente de alimentación. El enchufe debe ser compatible con la toma. Para evitar riesgos eléctricos, la toma debe tener descarga a tierra con un fusible de 20 A.
  • Page 111 Puesta en marcha de la máquina (cont.) Manual de Bona Belt Lite Utilice únicamente bandas de 750 mm x 203 mm. Ajuste el tambor usando la Conecte el enchufe a la Compruebe que la palanca palanca tensora del tambor toma.
  • Page 112 Puesta en marcha de la máquina (cont.) Manual de Bona Belt Lite Si tiene problemas para arrancar la máquina en invierno, cuando la temperatura es muy baja, retire la banda abrasiva, ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí unos minutos. Vuelva a colocar la banda y repita el procedimiento indicado para poner en marcha la máquina.
  • Page 113: Procedimiento Para El Ajuste De La Máquina

    Procedimiento para el ajuste de la máquina Manual de Bona Belt Lite Centrar la banda abrasiva La banda se centra automáticamente al arrancar el motor. La banda está correctamente colocada si: Recorre el interior de la unidad tensora (A). Sobresale unos 2 mm del tambor de lijado (B).
  • Page 114: Ruedecilla Para Paredes

    Procedimiento para el ajuste de la máquina (cont.) Manual de Bona Belt Lite Ruedecilla para paredes La máquina tiene un soporte con una ruedecilla libre para no dañar el zócalo ni la pared cuando se lija junto a esta. La ruedecilla para paredes estará bien colocada cuando la máquina esté a unos 8 mm de la pared y la rueda toque la pared.
  • Page 115: Mantenimiento Habitual

    Procedimiento para el ajuste de la máquina (cont.) Manual de Bona Belt Lite Ajuste de las ruedas (cont.) Si el tambor funciona como en «NO», ajústelo de este modo: Dé la vuelta a la máquina. Gire la patilla de la leva y...
  • Page 116: Tambores (Usuario)

    Mantenimiento habitual (cont.) Manual de Bona Belt Lite Roulette murale Tambores (usuario) Compruebe regularmente la superficie exterior del tambor. Elimine la suciedad. Roulette murale Ruedas (usuario) Elimine regularmente la suciedad del cuerpo de la máquina y de las ruedas. La suciedad puede producir un lijado desigual.
  • Page 117: Tensión De La Correa (Usuario)

    Mantenimiento habitual (cont.) Manual de Bona Belt Lite Réglage des roues (suite) Tensión de la correa (usuario) Compruebe regularmente la tensión de la correa. Si la correa está muy gastada deberá cambiarla. (Para el procedimiento de ajuste, consulte la página 102 de este manual) Una tensión excesiva en la correa puede provocar averías prematuras en los rodamientos.
  • Page 118: Repuestos

    Mantenimiento habitual (cont.) Manual de Bona Belt Lite Roulette murale Poleas del tambor y poleas del motor (usuario; cont.) Pulleys with sunken grooves cause the belts to slip and the correct power will not be transferred to the drum/suction pipe.
  • Page 119 Situaciones de emergencia (usuario; cont.) Manual de Bona Belt Lite PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES La alimentación no es la adecuada o Pruebe la máquina en otro sitio es inestable Use cables de la longitud adecuada y manténgalos bien Cable demasiado largo desenrollados mientras trabaja La máquina tiene demasiado peso...
  • Page 120: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Manual de Bona Belt Lite 2006/95 EC, 2006/42 EC, 2004/108 EC, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede Dirección Comercial y Centro de Producción Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italia 20092 –...
  • Page 121: Eliminación

    Eliminación Manual de Bona Belt Lite Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 122: Viktig Information

    Förord Instruktionsbok för Bona Belt Lite VIKTIG INFORMATION Den här instruktionsboken innehåller viktig information om Alla som ska använda maskinen måste förstå hur den hur maskinen ska hanteras och användas på ett säkert ska användas och skötas innan maskinen startas. Spara sätt.
  • Page 123: Innehåll

    Innehåll Instruktionsbok för Bona Belt Lite Förord Innehåll Förklaring av maskinsymboler Användarens säkerhet Förvaring Transport, förflyttning och hantering Med en person Med två personer Inledning Säker och korrekt användning Typskylt Idrifttagning Montering efter transport eller förflyttning Elanslutning Kablar, förlängningar och stickkontakter Avlägsna slipdamm som uppstår under användning...
  • Page 124: Förklaring Av Maskinsymboler

    Läs instruktionsboken för Bona Belt Lite innan du FÖRVARAS OÅTKOMLIGT FÖR BARN använder, justerar eller utför service på maskinen. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna kan maskinen.
  • Page 125 Användarens säkerhet (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Slipning och finpolering av trägolv kan skapa en explosiv miljö. Anlita elektriker om jordledaren saknas eller om du misstänker att kretsen inte är ordentligt jordad. Följande säkerhetsrutiner måste följas: Använd inte maskinen om stickkontakten eller nätkabeln •...
  • Page 126: Förvaring

    Användarens säkerhet (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Användaren och andra Andas inte in slipdammet som uppstår medan maskinen används. Använd alltid godkänt andningsskydd med partikelfilter under arbete med personer i närheten kan skadas om maskinen ansluts sliputrustning. till elnätet medan underhåll, service, filterbyte eller kontroll Om du inte använder skyddsutrustning medan du slipar kan du skada ögonen...
  • Page 127: Transport, Förflyttning Och Hantering

    Transport, förflyttning och hantering Instruktionsbok för Bona Belt Lite Med en person Maskinen är tung. Ta därför bort motorn och handtagsenheten innan du förflyttar maskinen. Be om hjälp med att förflytta de tre delarna. Maskinen kan tas isär i tre delar så att maskinen blir enklare att förflytta: Motor Sugrör/handtag...
  • Page 128 Transport, förflyttning och hantering (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Med en person (forts.) Lossa remspännaren (A) och ta bort remmarna. När muttern (A) har lossats Ta bort motorn och flytta den vrider du den inåt maskinen tills till arbetsplatsen.
  • Page 129: Med Två Personer

    Transport, förflyttning och hantering (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Med en person (forts.) Lossa vredet (A) och ta bort sugröret (B) från Lyft chassiet genom att ta tag i huset och flytta det till arbetsplatsen. den främre och bakre delen och flytta det till arbetsplatsen.
  • Page 130: Inledning

    Om en situation skulle uppstå som inte finns beskriven i instruktionsboken ber vi dig ta kontakt med återförsäljaren eller en Bona-representant. Trägolvslipmaskinen Bona Belt Lite är avsedd för slipning Håll händer och kläder borta från mekaniska delar. av trägolv. All annan användning som sker utan tillverkarens tillåtelse är förbjuden.
  • Page 131: Typskylt

    Inledning (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Typskylt Följande information finns på maskinens typskylt: 1) Maskinmodell 7) Tillverkningsår (se 9) 2) Säkerhetssymboler 8) Tillverkare 3) Motoreffekt 9) Serienummer: • De första två siffrorna står för tillverkningsåret (14 = 2014) 4) Frekvens •...
  • Page 132 Idrifttagning (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Montering efter transport eller förflyttning Lås fast motorn genom att skruva åt Montera och spänn remmarna. Stäng skyddskåpan och dra åt (A). skruven. För hård remspänning kan slita ut kullagren i förtid. Trumremmen ska kunna tänjas 10,5 mm med en mittbelastning på 30 ±3 N.
  • Page 133: Elanslutning

    Idrifttagning (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Montering efter transport eller förflyttning (forts.) Montera sugröret (A) och trummanövreringen (B). Lyft trumman med spaken (A). Anslut nätkabeln till maskinen och till nätuttaget. Elanslutning Maskinen fungerar bara med Utsätt INTE maskinen för regn. Maskinen är endast avsedd Använd inte maskinen om...
  • Page 134: Kablar, Förlängningar Och Stickkontakter

    Idrifttagning (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Kablar, förlängningar och stickkontakter Använd endast godkända kablar. Längsta rekommenderade kabellängd är 10 m. Längre kablar måste ha ett bredare tvärsnitt. Att använda maskinen med olämpligt kabeltvärsnitt eller för Dra aldrig i kabeln för att flytta på maskinen eller för att dra ut lång kabel kan orsaka skador på...
  • Page 135: Avlägsna Slipdamm Som Uppstår Under Användning

    Idrifttagning (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Avlägsna slipdamm som uppstår under användning Slipdamm kan självantända och orsaka skador på människor och föremål. Töm dammpåsen när den är 1/3 full. Töm dammpåsen efter varje användning. Lämna aldrig dammpåsen utan uppsikt när den innehåller slipdamm. Töm INTE ut dammpåsens innehåll över öppen eld.
  • Page 136 Förebyggande åtgärder för användare Instruktionsbok för Bona Belt Lite Säkerhetsanvisningar och säkerhetsvarningar Använd inte maskinen i en ojordad krets. Det medför risk för Använd inte maskinen utan alla skyddsanordningar och kåpor på plats. Det kan orsaka skador på människor och föremål.
  • Page 137: Korrekt Användning

    Förebyggande åtgärder för användare (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Säkerhetsanvisningar och säkerhetsvarningar (forts.) Underlåtenhet att följa instruktioner på maskinen och i Om underhållsarbete och reparationer utförs av obehörig instruktionsboken kan orsaka allvarliga skador. Läs och följ personal kan det orsaka skador.
  • Page 138: Tekniska Data

    Tekniska data Instruktionsbok för Bona Belt Lite Slipbandets mått: 750 mm × 203 mm Trummans bredd: 200 mm Trummans diameter: 150 mm Trummans hastighet: 50 Hz – 2 400 v/min Motor: (A15) EU – 230 V, 50 Hz, 2,2 kW...
  • Page 139: Varningar

    Varningar Instruktionsbok för Bona Belt Lite Otillåten användning Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med maskinen. Maskinen är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda den såvida inte någon med ansvar för deras säkerhet har instruerat dem och har uppsikt över dem.
  • Page 140: Starta Maskinen

    Starta maskinen Instruktionsbok för Bona Belt Lite Så här startar du maskinen: Lokalisera strömförsörjningen. Nätuttaget måste passa ihop med stickkontakten. För att förhindra elolycksfall måste nätuttaget vara jordat med en 20 A säkring. Bekanta dig med maskinen Placera dammpåsen som Linda kabeln runt kabelarmen och läs alla instruktioner...
  • Page 141 Starta maskinen (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Använd enbart slipband med måtten 750 mm × 203 mm. Dra åt trumman med hjälp av Anslut nätkabeln. Kontrollera att spaken (A) är spännspaken (A). nedsänkt och trumman lyft från golvet. Starta maskinen: Stå bakom handtaget och gör så här: Vrid om strömbrytaren från...
  • Page 142 Starta maskinen (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Om det är svårt att starta maskinen på vintern vid mycket låga temperaturer tar du ut slipbandet och startar motorn och låter den gå på tomgång några minuter. Sätt tillbaka slipbandet och starta maskinen igen.
  • Page 143: Maskininställningar

    Maskininställningar Instruktionsbok för Bona Belt Lite Centrera slipbandet Slipbandet centreras automatiskt när motorn startar. Slipbandet är i rätt läge när: Det löper inne i spännenheten (A). Det sticker ut ca 2 mm från sliptrumman (B). Första gången slipbandet monteras kan det hamna snett.
  • Page 144: Skyddshjul

    Maskininställningar (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Skyddshjul Ett stöd med länkhjul har monterats på maskinen för att förhindra att golvsockel och vägg skadas under slipning utmed väggar. Skyddshjulet är rätt inställt när det är ungefär 8 mm mellan maskinen och väggen medan skyddshjulet ligger an mot väggen.
  • Page 145: Rutinunderhåll

    Maskininställningar (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Hjulinställning (forts.) Om resultatet ser ut som i ”NEJ”-diagrammet ändrar du inställningen så här: Vänd maskinen upp och ned. Skruva på stiftet och höj eller sänk kamhjulet tills hjulet sticker fram tillräckligt för att rullen ska löpa parallellt med...
  • Page 146: Trummor (För Användaren)

    Rutinunderhåll (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Roulette murale Trummor (för användaren) Kontrollera trumman utvändigt regelbundet. Ta bort eventuell smuts. Roulette murale Hjul (för användaren) Ta bort smuts från maskinenheten och hjulen regelbundet. Smuts kan orsaka ojämn slipning. Roulette murale Dammpåse (för användaren)
  • Page 147: Remspänning (För Användaren)

    Rutinunderhåll (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Réglage des roues (suite) Remspänning (för användaren) Kontrollera remspänningen regelbundet. Om remmen är mycket sliten måste den bytas. (Se sidan 132 för hur du justerar remspänningen.) För hård remspänning kan slita ut kullagren i förtid. Trumremmen ska kunna tänjas 10,5 mm med en mittbelastning på...
  • Page 148: Reservdelar

    Rutinunderhåll (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite Roulette murale Trumskiva och motorskiva (för användaren) (forts.) Om remskivorna har för djupa spår slirar remmarna så att tillräckligt med kraft inte kan överföras till trumman och sugröret. Om maskinen förlorar kraft under arbetet är detta ofta orsaken. Remskivorna bör då bytas.
  • Page 149 Nödsituationer (för användaren) (forts.) Instruktionsbok för Bona Belt Lite PROBLEM ORSAKER LÖSNINGAR Felaktig eller instabil strömförsörjning Testa maskinen på en annan arbetsplats Använd kablar med lämplig längd och rulla ut dem För lång kabel ordentligt under arbetet För mycket vikt på maskinen Ta bort eventuell extravikt på...
  • Page 150: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Instruktionsbok för Bona Belt Lite 2006/95/EG, 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, 2012/19/EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Huvudkontor Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) – Italien 20092 – Cinisello Balsamo (MI) – Italien Tillverkaren, och enheten som är behörig att sammanställa och upprätthålla den tekniska dokumentationen,...
  • Page 151: Avfallshantering

    Avfallshantering Instruktionsbok för Bona Belt Lite Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 152 Prefácio Manual da Bona Belt Lite ATENÇÃO: Este manual contém informações importantes sobre a Qualquer pessoa que a utilize deve compreender o modo de utilização e o funcionamento seguros desta máquina. A funcionamento antes de a colocar a trabalhar. Guarde este não leitura deste manual antes de utilizar, ajustar ou realizar...
  • Page 153 Índice Manual da Bona Belt Lite Prefácio Índice Chave de símbolos da máquina Segurança do operador Armazenamento Transporte e manuseamento Com uma pessoa Com duas pessoas Introdução Utilização segura e correta Chapa de características da máquina Preparar para a operação Instruções para montagem após o transporte...
  • Page 154: Chave De Símbolos Da Máquina

    A não leitura do manual da máquina Bona Belt Lite MANTER FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS antes de utilizar, ajustar ou realizar operações de As crianças devem ser monitorizadas para garantir que não manutenção na máquina pode provocar ferimentos...
  • Page 155 Segurança do operador (cont.) Manual da Bona Belt Lite A lixagem/o acabamento de soalhos de madeira pode criar Se o condutor terra estiver em falta ou se suspeitar que o um ambiente potencialmente explosivo. circuito não está devidamente ligado à terra, contacte um eletricista.
  • Page 156: Armazenamento

    Segurança do operador (cont.) Manual da Bona Belt Lite Se a máquina for ligada Não respire o pó de madeira existente no ar durante a utilização da máquina. Use sempre uma máscara com filtro para partículas aprovada durante a realização de operações de manutenção,...
  • Page 157: Transporte E Manuseamento

    Transporte e manuseamento Manual da Bona Belt Lite Com uma pessoa A máquina é pesada, pelo que deve retirar o motor e a pega antes de proceder ao transporte. Peça ajuda para transportar as três partes. De forma a facilitar o transporte, a máquina pode ser desmontada em três partes: Motor Tubo de sucção/pega...
  • Page 158 Transporte e manuseamento (cont.) Manual da Bona Belt Lite Com uma pessoa (cont.) Desaperte o tensor da correia (A) e retire as correias. Quando a porca (A) estiver Retire o motor e leve-o para a desapertada, rode-a em direção área de trabalho.
  • Page 159: Com Duas Pessoas

    Transporte e manuseamento (cont.) Manual da Bona Belt Lite Com uma pessoa (cont.) Desaperte a pega (A) e retire o tubo de sucção Levante a estrutura de base (B) do respetivo suporte e leve-o para a área pegando pela parte dianteira e de trabalho.
  • Page 160: Introdução

    Se ocorrer uma situação que não se encontre descrita neste manual, contacte o seu distribuidor ou representante da Bona. A lixadeira para soalhos de madeira Bona Belt Lite é Mantenha as mãos e a roupa afastadas das peças móveis adequada para a lixagem a seco de soalhos de madeira.
  • Page 161: Chapa De Características Da Máquina

    Introdução (cont.) Manual da Bona Belt Lite Chapa de características da máquina The following information can be found on the machine data plate: 1) Modelo da máquina 7) Ano de fabrico (consulte 9) 2) Símbolos de segurança 8) Nome do fabricante 3) Potência do motor...
  • Page 162 Preparar para a operação (cont.) Manual da Bona Belt Lite Instruções para montagem após o transporte Fixe o motor apertando o manípulo Instale e estique as correias. Feche a proteção da correia e (A). aperte o parafuso. A tensão excessiva da correia pode provocar a falha prematura dos rolamentos de esfera.
  • Page 163: Instruções Para Ligar À Eletricidade

    Preparação para a operação (cont.) Manual da Bona Belt Lite Instruções de montagem após o transporte (cont.) Instale o tubo de sucção (A) e a haste de controlo do rolo (B). Levante o rolo com a alavanca (A). Ligue o cabo de alimentação à...
  • Page 164: Cabos, Extensões E Fichas

    Preparação para a operação (cont.) Manual da Bona Belt Lite Cabos, extensões e fichas Utilize apenas cabos aprovados. O comprimento máximo recomendado para o cabo é de 10 m; para comprimentos superiores, utilize cabos com uma secção transversal mais ampla.
  • Page 165: Remoção De Serradura Gerada Durante A Utilização

    Preparação para a operação (cont.) Manual da Bona Belt Lite Remoção de serradura gerada durante a utilização A serradura pode entrar espontaneamente em combustão e provocar ferimentos ou danos. Esvazie o conteúdo do saco do pó quando este estiver 1/3 cheio. Esvazie o saco do pó sempre que terminar de utilizar a máquina.
  • Page 166 Medidas de prevenção para utilizadores (cont.) Manual da Bona Belt Lite Conformidade com as medidas de segurança e os avisos (cont.) A utilização desta máquina num circuito sem ligação à terra A utilização da máquina sem as proteções e coberturas de segurança instaladas pode provocar ferimentos ou danos.
  • Page 167: Instruções Sobre A Utilização Correta Da Máquina

    Medidas de prevenção para utilizadores (cont.) Manual da Bona Belt Lite Conformidade com as medidas de segurança e os avisos (cont.) A não observância das instruções presentes nesta máquina Se as operações de manutenção ou reparação forem e neste manual pode provocar ferimentos e/ou danos graves.
  • Page 168: Especificações Da Máquina

    Especificações da máquina Manual da Bona Belt Lite Dimensões da cinta abrasiva: 750 mm x 203 mm Largura do rolo: 200 mm Diâmetro do rolo: 150 mm Velocidade do rolo: 50 Hz — 2400 rpm Motor: (A15) UE — 230 V a 50 Hz — 2,2 kW Proteção de segurança do motor:...
  • Page 169: Avisos Da Máquina

    Avisos da máquina Manual da Bona Belt Lite Utilização proibida As crianças devem ser monitorizadas para garantir que não brincam com o aparelho. Esta máquina não se destina a ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, salvo se receberem instruções sobre a utilização e forem monitorizadas por uma pessoa responsável...
  • Page 170: Ligar A Máquina

    Ligar a máquina Manual da Bona Belt Lite Para ligar a máquina, proceda da seguinte forma: Localize a fonte de alimentação. A tomada tem de ser compatível com a ficha. Para evitar perigos elétricos, a tomada tem de dispor de uma ligação à terra através de um fusível de 20 A.
  • Page 171 Ligar a máquina (cont.) Manual da Bona Belt Lite Utilize apenas cintas abrasivas de 750 mm x 203 mm. Aperte o rolo através da Ligue a ficha à tomada. Certifique-se de que a alavanca de tensão do rolo alavanca (A) está para baixo (A).
  • Page 172 Ligar a máquina (cont.) Manual da Bona Belt Lite Se o arranque do motor for complicado durante o inverno, quando as temperaturas forem muito baixas, retire a cinta abrasiva e ligue o motor, deixando-o em ralenti durante alguns minutos. Recoloque a cinta e repita as operações de arranque descritas.
  • Page 173: Procedimentos De Ajuste Da Máquina

    Procedimentos de ajuste da máquina Manual da Bona Belt Lite Centrar a cinta abrasiva A cinta é automaticamente centrada aquando do arranque do motor. A cinta está corretamente posicionada quando: Se encontra no interior da unidade de tensão (A). Excede o rolo de borracha (B) em cerca de 2 mm.
  • Page 174: Rodízio De Rebordo

    Procedimentos de ajuste da máquina (cont.) Manual da Bona Belt Lite Rodízio de rebordo Foi instalado um suporte com o rodízio livre, de forma a evitar danos nos rodapés ou na parede em operações de lixagem ao longo da parede.
  • Page 175: Manutenção De Rotina

    Procedimentos de ajuste da máquina (cont.) Manual da Bona Belt Lite Ajuste das rodas (cont.) Se o funcionamento do rolo for como o diagrama “NÃO”, proceda da seguinte forma para o ajustar: Vire a máquina ao contrário. Rode o pino do came e levante/baixe a roda do came até...
  • Page 176: Rolos (Para O Utilizador)

    Manutenção de rotina (cont.) Manual da Bona Belt Lite Roulette murale Rolos (para o utilizador) Verifique, regularmente, a superfície exterior do rolo. Retire toda a sujidade. Roulette murale Rodas (para o utilizador) Retire, regularmente, a sujidade da máquina e das rodas. A sujidade pode causar uma lixagem desnivelada.
  • Page 177: Tensão Da Correia (Para O Utilizador)

    Manutenção de rotina (cont.) Manual da Bona Belt Lite Réglage des roues (suite) Tensão da correia (para o utilizador) Verifique, regularmente, a tensão da correia. Se a correia apresentar um desgaste excessivo, deve ser substituída. (Para ver os procedimentos de ajuste, consulte a página 162 deste manual) A tensão excessiva da correia pode provocar a falha prematura dos rolamentos de esfera.
  • Page 178: Peças Sobresselentes

    Manutenção de rotina (cont.) Manual da Bona Belt Lite Roulette murale Polias do rolo e polias do motor (para o utilizador, cont.) As polias com ranhuras gastas provocam o deslizamento das correias impedindo a transferência correta da potência para o rolo/tubo de sucção.
  • Page 179 Situações de emergência (para o utilizador, cont.) Manual da Bona Belt Lite PROBLEMA CAUSAS SOLUÇÕES Experimente utilizar a máquina num local de Fonte de alimentação errada ou instável trabalho diferente Utilize cabos de comprimento adequado e mantenha-os Comprimento excessivo do cabo desenrolados durante o trabalho Demasiado peso na máquina...
  • Page 180: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Manual da Bona Belt Lite 2006/95 CE, 2006/42 CE, 2004/108 CE, 2011/65 UE, 2012/19 UE KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede social Gestão empresarial e local de produção Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) – Itália 20092 –...
  • Page 181: Eliminação

    Eliminação Manual da Bona Belt Lite Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 182 Note Preliminari Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite ATTENZIONE: Questo manuale contiene importanti informazioni per l’utilizzo L’operatore deve conoscere l’utilizzo ed il funzionamento e il funzionamento sicuro di questa macchina. La mancata della macchina prima di metterla in moto. Conservare questo lettura di questo manuale prima della messa in funzione o manuale per futuri riferimenti.
  • Page 183 Indice Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Note preliminari Indice Legenda pittogrammi presenti sulla macchina Istruzioni per la sicurezza dell'operatore Immagazzinamento Trasporto e movimentazione Una persona Due persone Introduzione Utilizzo sicuro e corretto Targa dati macchina Messa in servizio...
  • Page 184: Istruzioni Per La Sicurezza Dell'operatore

    Legenda pittogrammi presenti sulla macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Leggere le istruzioni Durante l'uso è Durante l'uso è Pericolo corrente Pericolo organi in consigliato proteggere consigliato proteggere elettrica. movimento. contenute nel manuale d'uso e manutenzione l'udito. le vie respiratorie.
  • Page 185 Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite La smerigliatura di pavimenti in legno può creare un ambiente L’uso di questa macchina con il cavo di alimentazione esplosivo. danneggiato può provocare una scossa elettrica. Esaminare regolarmente il cavo di alimentazione, per verificare i danni, quali screpolature o invecchiamento.
  • Page 186 Istruzioni per la sicurezza dell'operatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Mantenere la macchina La polvere di smerigliatura non deve essere respirata mentre si usa la smerigliatrice. Indossare sempre una maschera anti-polvere quando si collegata all'alimentazione elettrica durante la utilizza l’attrezzatura per smerigliare.
  • Page 187: Trasporto E Movimentazione Della Macchina

    Trasporto e movimentazione della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Con una persona Poiché la macchina è pesante, staccare il motore dalla macchina e il gruppo di impugnatura prima di trasportarla. Farsi aiutare durante il trasporto delle tre parti.
  • Page 188 Trasporto e movimentazione della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Con una persona (Cont.) Allentare il tendicinghia agendo sulla leva (A) e togliere le cinghie. Una volta allentato l’esagono (A), Togliere il motore e portarlo sul spingerlo verso l’interno della posto di lavoro.
  • Page 189 Trasporto e movimentazione della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Una persona (Cont.) Allentare la maniglia (A) e sfilare il tubo (B) dalla Sollevare il basamento afferrandolo propria sede e portarlo sul posto di lavoro. nella parte anteriore e posteriore.
  • Page 190 La rimozione delle protezioni di sicurezza, può comportare manuale di istruzioni, prima di usare per la prima volta rischi per la vita e l'incolumità fisica. la smerigliatrice per pavimenti in legno Bona Belt Lite Familiarizzare con la macchina, prima di iniziare il lavoro. Aries.
  • Page 191: Messa In Servizio

    Introduzione (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Targa dati della macchina Sulla targa dati presente sulla macchina troverete le seguenti informazioni: 1) Tipo di macchina 7) Anno di fabbricazione (oppure vedere il numero di serie - 10) 2) Pittogrammi di sicurezza...
  • Page 192 Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Istruzioni per l’assemblaggio dopo il trasporto (cont.) Fissare il motore, serrando la Montare le cinghie e tenderle. Chiudere il carter protezione manopola (A). cinghie serrando la relativa vite. Una tensione eccessiva delle cinghie può provocare un cedimento prematuro dei cuscinetti a sfere.
  • Page 193 Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Istruzioni per l’assemblaggio dopo il trasporto (Cont.) Montare il tubo di aspirazione (A) e l’astina comando rullo (B). Sollevare il rullo con la leva (A). Collegare il cavo di alimentazione alla macchina ed alla linea elettrica.
  • Page 194 Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Cavi, prolunghe e spine Usare solamente cavi approvati. La lunghezza massima consigliata del cavo è di 10 m; per lunghezze superiori a 10 m usare cavi di sezione maggiore.
  • Page 195: Raccomandazioni Sulle Misure Di Prevenzione Per L'utilizzatore

    Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Indicazioni per la rimozione della segatura generata durante la lavorazione La polvere di smerigliatura può accendersi spontaneamente e causare lesioni o danni. Vuotare il contenuto del sacco per la polvere, quando è pieno per 1/3. Vuotare il sacco per la polvere, ogni volta che si è...
  • Page 196 Raccomandazioni sulle misure di prevenzione per l'utilizzatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Rispetto delle misure di sicurezza e di pericolo (Cont.) L'uso di questa macchina su un circuito privo di terra può Si possono verificare lesioni o danni utilizzando la smerigliatrice senza i ripari e i coperchi nelle loro posizioni.
  • Page 197: Istruzioni Per Il Corretto Utilizzo Della Macchina

    Raccomandazioni sulle misure di prevenzione per l'utilizzatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Rispetto delle misure di sicurezza e di pericolo (Cont.) Si possono verificare lesioni o danni se le manutenzioni e le Gravi lesioni e/o danni si possono verificare se non vengono lette e rispettate tutte le istruzioni trovate su questa macchina riparazioni sono eseguite dal personale non autorizzato.
  • Page 198: Caratteristiche Della Macchina

    Caratteristiche della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Dimensione abrasivo: 750 mm x 203 mm Larghezza rullo: 200 mm Diametro rullo: 150 mm Velocità rullo: 50Hz — 2400 giri/min Motore: (A15) EU — 230 V~50 Hz — 2.2 kW...
  • Page 199: Indicazioni Relative Alla Macchina

    Indicazioni relative alla macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Usi non consentiti I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. Questo apparecchio non è inteso per uso di persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza, a meno che abbiano ricevuto istruzioni relativamente all’uso dell’apparecchio e siano controllati da una persona responsabile per la...
  • Page 200: Descrizione Per L'avviamento Della Macchina

    Descrizione per l’avviamento della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Per avviare la macchina si procede come segue: Localizzate l’alimentazione elettrica. La presa deve essere compatibile con la spina. La presa, per evitare pericoli elettrici, deve essere messa a terra e protetta con un fusibile (20 A).
  • Page 201 Descrizione per l’avviamento della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Only use 750 mm x 203 mm abrasive belts. Tendere il rullo tensore Collegare la presa con la Assicurarsi che la leva (A) sia utilizzando la leva tensore spina.
  • Page 202 Descrizione per l’avviamento della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite In inverno, con temperature molto basse, se il primo avviamento è difficoltoso, togliere l'abrasivo ed avviare il motore a vuoto lasciandolo girare alcuni minuti. Quindi rimettere l'abrasivo e ripetere le operazioni di avviamento sopra descritte.
  • Page 203: Procedure Per La Regolazione Della Macchina

    Procedure per la regolazione della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Procedura per la centratura del nastro abrasivo Avviando il motore il nastro si centra automaticamente. Il nastro si trova nella posizione corretta quando: Scorre all’interno del rullo tensore (A).
  • Page 204 Procedure per la regolazione della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Rotella filo muro Per evitare, durante la levigatura a filo muro, danneggiamenti allo zoccolino o alla parete é stato montato un supportino con una rotella libera.
  • Page 205: Manutenzione Da Eseguire Periodicamente

    Procedure per la regolazione della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Regolazione delle ruote (su un piano parallelo all'asse del rullo) Per regolare la posizione delle ruote, si procede come segue: Rovesciare la macchina. Ruotare il perno eccentrico...
  • Page 206 Manutenzione da eseguire periodicamente (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Roulette murale Rullo (rivolto all'utilizzatore) Controllare periodicamente la superficie esterna del rullo di levigatura. Asportare tutte le eventuali sporcizie. Roulette murale Ruote (rivolto all'utilizzatore) Asportare periodicamente le sporcizie dal corpo della macchina e dalle ruote.
  • Page 207 Manutenzione da eseguire periodicamente (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Réglage des roues (suite) Tensione della cinghia (rivolto all'utilizzatore) Controllare periodicamente la tensione delle cinghie. Se la cinghia è eccessivamente usurata deve essere sostituita. (Per le procedure di riparazione vedere pagina 192) Una tensione eccessiva della cinghia può...
  • Page 208: Parti Di Ricambio

    Manutenzione da eseguire periodicamante (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Roulette murale Puleggia del rullo e puleggia del motore (rivolto all’utilizzatore) (Cont.) Pulegge con gole scavate provocano lo slittamento delle cinghie, che di conseguenza non trasmetteranno la potenza al rullo/ventola aspirazione la potenza adeguata.
  • Page 209 Emergency Situations (for the user) Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI Tensione d'alimentazione non corretta o instabile Provare la macchina in un altro luogo Lunghezza eccessiva dei cavi Usare cavi di lunghezza adeguata Peso aggiuntivo eccessivo sulla macchina Rimuovere l'eventuale peso aggiunto sulla macchina Controllare se il motore è...
  • Page 210: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite 2006/95 EC, 2006/42 EC, 2004/108 EC, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede legale Direzione Commerciale e stabilimento di produzione Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italy 20092 –...
  • Page 211: Smaltimento

    Smaltimento Manuale d'uso e manutenzione Bona Belt Lite Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici.
  • Page 212 06/2019 Edition bona.com...

Table des Matières