Kunzle & Tasin Bona FlexiSand 1.9 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Bona FlexiSand 1.9:

Publicité

Liens rapides

Bona FlexiSand 1.9
Operating manual
Bedienungsanleitung
Manual de funcionamiento
Manuel d'utilisation
Manual de funcionamento
Instruktionsbok
Manuale d'uso e manutenzione
EN
DE
FR
ES
SE
PT
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kunzle & Tasin Bona FlexiSand 1.9

  • Page 1 Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d’utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d'uso e manutenzione Bona FlexiSand 1.9...
  • Page 2: Avant-Propos

    Avant-propos Manuel Bona FlexiSand 1.9 ATTENTION : Nous vous félicitons d'avoir choisi la nouvelle ponceuse Bona FlexiSand 1.9, une machine puissante et polyvalente conçue Ce manuel contient des informations importantes concernant pour le ponçage, le nettoyage, l’utilisation et le fonctionnement en toute sécurité de cette le polissage et l'huilage des parquets ! Équipée d'un disque...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Manuel Bona FlexiSand 1.9 Avant-propos Table des matières Description du matériel Plateau d'entraînement et accessoires Symboles de la machine Sécurité de l’utilisateur Stockage Transport et manipulation À deux personnes Introduction Utilisation sûre et appropriée Plaque signalétique Premiers pas Montage de la jupe d'aspiration Fixation du compartiment à...
  • Page 4: Description Du Matériel

    Description du matériel Manuel Bona FlexiSand 1.9 Standard (inclus à la livraison) Article Référence Bona FlexiSand AMO310002 Bona Pad Drive ASO312501 Disque caoutchouc ASO312007 Jupe d'aspiration ASO312102 Tube à poussière ASO316600 Rallonge, 10 m 4799940023 Masque et protections auditives ASO991232 Clé...
  • Page 5 Le système polyvalent Bona Power Power Drive NEB Nylon Brush Drive NEB, à utiliser exclusivement Power Drive NEB Art. ASK3199941020 avec la Bona FlexiSand 1.9, Bona Quattro Disc Ponçage fin des parquets. Adapté pour les Abrasifs Bona 8300 4 x 150 mm finitions après le ponçage avec une bande.
  • Page 6: Symboles De La Machine

    Si vous ne prenez pas connaissance du manuel de MAINTENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS la machine Bona FlexiSand 1.9 avant de l’utiliser, de Les enfants doivent être surveillés a n de s'assurer qu'ils la régler ou de l’entretenir, vous vous exposez à des ne jouent pas avec la machine.
  • Page 7 Sécurité de l’utilisateur (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 Le ponçage et la nition des parquets peuvent rendre les Consultez un électricien si le conducteur de mise à la terre est environnements potentiellement explosifs. absent ou si vous pensez que le circuit n'est pas correctement Les procédures de sécurité...
  • Page 8: Stockage

    Sécurité de l’utilisateur (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 L’opérateur et son entourage N’inhalez pas la poussière Des risques de blessures en suspension lorsque vous corporelles peuvent survenir peuvent s’exposer à des blessures si la machine est utilisez la ponceuse. Portez lorsque vous branchez la branchée lors des opérations...
  • Page 9: Transport Et Manipulation

    Transport et manipulation Manuel Bona FlexiSand 1.9 À deux personne Penchez la machine vers Retirez le plateau d'entraînement. Relevez la poignée en position Saisissez la machine à deux l'arrière et retirez la jupe verticale, sortez la poignée par les deux poignées, d'aspiration.
  • Page 10: Introduction

    Bona FlexiSand pour la première première fois. fois. La machine Bona FlexiSand 1.9 convient au ponçage à sec des parquets. Elle ne doit pas être utilisée à d'autres fins sans Ce manuel d'instructions contient des informations l'accord du fabricant. N’UTILISEZ PAS la machine sur des sols importantes sur la sécurité...
  • Page 11: Premiers Pas

    Premiers pas Manuel Bona FlexiSand 1.9 Montage de la jupe d'aspiration Placez la jupe d'aspiration dans la rainure prévue à cet effet sur la bande en caoutchouc. N'utilisez jamais une jupe d'aspiration pour effectuer des travaux d'huilage. Retirez toujours la jupe lorsque vous transportez la machine.
  • Page 12 Premiers pas (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 Instructions concernant le raccordement électrique (suite) Toute modi cation du câble de mise à la terre peut provoquer Si la machine est utilisée avec un câble d’alimentation des chocs électriques et, par conséquent, la mort. Ne coupez endommagé, l’utilisateur s’expose à...
  • Page 13: Mesures De Prévention Pour Les Utilisateurs

    Mesures de prévention pour les utilisateurs Manuel Bona FlexiSand 1.9 Mesures de sécurité individuelles La poussière peut se répandre dans l’air et être inhalée Portez toujours des lunettes de sécurité, des vêtements de lorsque vous utilisez la ponceuse. Portez toujours un masque protection et un masque antipoussière lors du ponçage.
  • Page 14 Mesures de prévention pour les utilisateurs (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 Conformité avec les mesures de sécurité et avertissements L’utilisation de cette machine sur un circuit non relié à la Le non-respect des instructions présentes sur la machine terre peut provoquer des chocs électriques mortels. Ne et dans ce manuel peut provoquer des blessures et/ou débranchez/désactivez jamais le câble de mise à...
  • Page 15: Instructions D'utilisation De La Machine

    Instructions d'utilisation de la machine Manuel Bona FlexiSand 1.9 Lisez attentivement ce manuel et familiarisez-vous avec machine. Vous devez être capable de déterminer quand la machine. ces conditions peuvent se présenter. Si vous ignorez les La machine est adaptée à un usage industriel (par exemple, informations sur la sécurité, vous vous exposez à...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques De La Machine

    Caractéristiques techniques de la machine Manuel Bona FlexiSand 1.9 Type de moteur : 1 phase Tension (+/- 5 %) : 230 V c.a. Fréquence : 50 Hz Puissance : 1,9 kW Courant nominal : 11 A Interrupteur de surcharge 16 A (enclenchement manuel), Dispositifs de sécurité...
  • Page 17: Démarrage De La Machine

    Démarrage de la machine Manuel Bona FlexiSand 1.9 Utilisation de la Bona FlexiSand Familiarisez-vous avec les machines et lisez attentivement les instructions et les remarques concernant la sécurité. Assurez- vous que tous les opérateurs de la machine ont lu ce manuel.
  • Page 18: Utilisation De La Machine

    Utilisation de la machine Manuel Bona FlexiSand 1.9 Utilisation des abrasifs (diamètre 407 mm (16"), taille du grain P16-P220) Installez le plateau Pad Drive et Installez le disque Maintenez l'abrasif en place. Insérez la vis centrale et serrez- desserrez la vis centrale.
  • Page 19: Utilisation Des Grilles De Ponçage (Diamètre 407 Mm (16"), Taille Du Grain P60-P220)

    Utilisation de la machine (suite) Manuel Bona FlexiSand 1.9 Utilisation des grilles de ponçage (diamètre 407 mm (16"), taille du grain P60-P220) Placez la grille de ponçage sur Placez un pad de 16" sur la Installez le plateau Pad Drive.
  • Page 20: Maintenance De Routine Et Pièces De Rechange

    Vous trouverez sur Internet une liste de pièces de rechange personnes agréées par Bona. Les autres réparations (après ainsi que des vues éclatées de la Bona FlexiSand 1.9, mais la période de garantie) des pièces mécaniques et électriques aussi d'autres machines de notre gamme de produits.
  • Page 21: Garantie

    Garantie Manuel Bona FlexiSand 1.9 • Les dommages liés au transport et les frais de transport. La machine est fournie avec une garantie du fabricant de 24 mois (à compter de la date de la facture) portant sur les En cas de dommages liés au transport, il incombe au matériaux et les défauts de fabrication.
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Manuel Bona FlexiSand 1.9 2006/95 CE, 2006/42 CE, 2004/108 CE, 2011/65 UE, 2012/19 UE Nous KUNZLE & TASIN S.r.l. Sièges déclarés Geschäftsführung und Produktionsstandort Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italie 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italie Le fabricant et l’entité...
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Manuel Bona FlexiSand 1.9 Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 24 06/2019 Edition bona.com...

Table des Matières