Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON À GAZ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777, ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KGCV566 KGCC506 KGCC566 KGCC706 KGCC766
W10086190
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid W10086190

  • Page 1 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca TABLE DE CUISSON À GAZ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777, ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Models/Modèles KGCV566 KGCC506 KGCC566 KGCC706 KGCC766...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY................3 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ........15 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........17 COOKTOP USE ................8 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........20 Cooktop Controls.................8 Commandes de la table de cuisson ..........20 Brûleurs de surface scellés ............21 Sealed Surface Burners ...............9 Grilles de surface avec tige de positionnement......22...
  • Page 3 COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, This cooktop is equipped with a three-prong grounding injury to persons, or damage when using the cooktop, follow plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do basic precautions, including the following: not cut or remove the grounding prong from this plug.
  • Page 5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All Btu/h ratings shown are for Natural gas unless otherwise noted.
  • Page 6 Model KGCC566 (36" [91.4 cm] shown) Model KGCC506 (30" [76.2 cm] not shown) Control Panel Lite Lite Lite Lite Lite A. Left front burner control knob C. Left rear burner control knob E. Right rear burner control knob B. Control knob off position D.
  • Page 7 Model KGCC766 (36" [91.4 cm] shown) Model KGCC706 (30" [76.2 cm] not shown) Control Panel Lite Lite Lite Lite Lite A. Left front burner control knob C. Left rear burner control knob E. Right rear burner control knob B. Control knob off position D.
  • Page 8 COOKTOP USE Cooktop Controls To Set: WARNING 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame. 2. Turn knob to anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels.
  • Page 9 3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do not enlarge or distort the port. Do not use a wooden Sealed Surface Burners toothpick. If the burner needs to be adjusted, contact a IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and trained repair specialist.
  • Page 10 Locator Pin Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface On all models except for model KGCV566, the locator pin on the cooking area, element or surface burner. grate must be positioned in the burner cap hole to hold the grate Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a in place.
  • Page 11 Cleaning Method: many cleanings become less noticeable. Rub in direction of grain to avoid damaging. KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish (not included): COOKTOP CONTROLS See “Assistance or Service” section to order.
  • Page 12 SURFACE BURNERS SIMMER PLATE (on some models) Sealed Burner models Do not clean in dishwasher. See “Sealed Surface Burners” section. Cleaning Method: Liquid detergent and water. Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water and wipe dry. Mild-abrasive cleanser Rub in the direction of the grain lines with a damp cloth or sponge.
  • Page 13 Accessory and repair parts sales. For further assistance Referrals to local dealers, repair parts distributors and service If you need further assistance, you can write to KitchenAid with companies. KitchenAid Canada designated service any questions or concerns at: technicians are trained to fulfill the product warranty and KitchenAid Brand Home Appliances provide after-warranty service, anywhere in Canada.
  • Page 14 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 15 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la terre à trois broches pour votre protection contre les choc électrique, de blessures ou de dommages lors de risques de choc électrique et doit être branchée l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer directement dans une prise de courant bien reliée à...
  • Page 17 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents, et tous les modèles ne sont pas illustrés. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 18 Modèle KGCC566 (36" [91,4 cm] illustré) Modèle KGCC506 (30" [76,2 cm] non illustré) Tableau de commande Lite Lite Lite Lite Lite A. Bouton de commande du brûleur C. Bouton de commande du brûleur E. Bouton de commande du brûleur avant gauche arrière gauche arrière droit B.
  • Page 19 Modèle KGCC766 (36" [91,4 cm] illustré) Modèle KGCC706 (30" [76,2 cm] non illustré) Tableau de commande Lite Lite Lite Lite Lite A. Bouton de commande du brûleur C. Bouton de commande du brûleur E. Bouton de commande du brûleur avant gauche arrière gauche arrière droit B.
  • Page 20 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires AVERTISSEMENT pour le bon fonctionnement du système d'allumage électrique. Si la prise de courant murale ne fournit pas la polarité correcte, l'allumeur sera relié...
  • Page 21 Brûleurs de surface scellés IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de Nettoyage : combustion et de ventilation autour des bords des grilles de IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les brûleur. commandes sont désactivées et que la table de cuisson est refroidie.
  • Page 22 Grilles de surface avec tige de positionnement Surface en vitrocéramique Essuyer la table de cuisson avant et après chaque utilisation; Grilles de surface ceci la protègera contre les taches. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. Les grilles situées sur le côté gauche et le côté droit de la table Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au- de cuisson contiennent des rainures.
  • Page 23 Méthode de nettoyage : USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Frotter dans le sens du grain pour éviter les dommages. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (non Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. inclus) : Convient à...
  • Page 24 Souillure légère à modérée BOUTONS DE COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON Essuie-tout ou éponge humide propre : Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. Ne pas utiliser de laine d’acier, de produits de nettoyage abrasifs Vous devriez porter des mitaines de four pour ce nettoyage. ou de nettoyant pour four.
  • Page 25 BRÛLEURS DE SURFACE PLAQUE DE MIJOTAGE (sur certains modèles) Modèles à brûleurs scellés Ne pas nettoyer au le lave-vaisselle. Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. Méthode de nettoyage : Détergent liquide et eau. Essuyer avec un chiffon ou une éponge humide, puis rincer à l'eau propre et sécher.
  • Page 26 Références aux marchands locaux, aux distributeurs de demande. pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont Si vous avez besoin de pièces de rechange formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
  • Page 27 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 28 © 2006. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.