Page 1
DAILY REFERENCE GUIDE PLEASE SCAN THE THANK YOU FOR BUYING AN INDESIT PRODUCT. In order to receive a more complete assistance, please QR CODE ON YOUR register your appliance on: www.indesit.com/register APPLIANCE IN ORDER TO HAVE MORE DETAILED Before using the appliance carefully read Safety INFORMATION and Installation Instructions.
Page 2
FIRST TIME USE SALT, RINSE AID AND DETERGENT ADVICE REGARDING THE FIRST TIME USE FILLING THE RINSE AID DISPENSER Rinse aid makes dish DRYING easier. The rinse aid dispenser A should be After installation, remove the stoppers from the racks and the retaining filled when the RINSE AID REFILL indicator light in the control elastic elements from the upper rack.
Page 3
PROGRAMS TABLE Duration Water Energy Available of wash Program consumption consumption options program (litres/cycle) (kWh/cycle) (h:min) 50° 3:10 0.75 Intensive 65° 2:50 17.0 1.60 Mixed 55° 2:30 15.0 1.40 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0.50 Night 50° 3:30 16.0 1.15 Extra Hygiene 65°...
Page 4
OPTIONS AND FUNCTIONS OPTIONS can be selected directly by pressing the corresponding button (see CONTROL PANEL). If an option is not compatible with the selected program (see PROGRAMS TABLE), the corresponding LED flashes rapidly 3 times and beeps will sound. The option will not be enabled. PUSH &...
Page 5
LOADING THE RACKS UPPER RACK LOWER RACK Load delicate and light dishes: For pots, lids, plates, salad bowls, glasses, cups, saucers, low salad cutlery etc. Large plates and lids bowls. should ideally be placed at the sides to avoid interferences with the spray arm.
Page 6
DAILY USE 1. CHECK WATER CONNECTION The machine will switch off automatically during certain extended periods of inactivity, in order to minimise electricity consumption. Check that the dishwasher is connected to the water supply and that the tap is open. If the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with wa- ter before being placed in the dishwasher, reduce the amount of 2.
Page 7
CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE FILTER ASSEMBLY CLEANING THE SPRAY ARMS Regularly clean the filter assembly so that the filters do not clog and On occasions, food residue may become encrusted onto the spray arms that the waste water flows away correctly. and block the holes used to spray the water.
Page 8
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be found by: • Using QR code on your product. • Visiting our website docs.indesit.eu and parts-selfservice.europeanappliances.com • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
Page 9
РЪКОВОДСТВО ЗА ВСЕКИДНЕВНА СПРАВКА ЗА ПОЛУЧАВАНЕ БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА INDESIT. За да получавате по-пълно съдействие, регистрирайте НА ПО-ПОДРОБНА Вашия уред на: www.indesit.com/register ИНФОРМАЦИЯ, МОЛЯ, СКАНИРАЙТЕ QR КОДА НА ВАШИЯ УРЕД Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност.
Page 10
УПОТРЕБА ЗА ПРЪВ ПЪТ СОЛ, ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ И ПОЧИСТВАЩ ПРЕПАРАТ СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА ЗА ПЪРВИ ПЪТ ЗАРЕЖДАНЕ НА ДОЗАТОРА ЗА ПОМОЩНО СРЕДСТВО ЗА ИЗПЛАКВАНЕ След монтаж отстранете блокиращите елементи от кошниците и за- държащите ластици от горната кошница. Помощното...
Page 11
ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ Времетраене Потребле- Потребление на програма- ние на вода на енергия Програма Налични опции та за миене (литра/програ- (kWh/програ- (ч:мин) ма) ма) Еко 50° 3:10 0,75 Интензивна 65° 2:50 17,0 1,60 Смесени 55° 2:30 15,0 1,40 Fast&Clean 28’ 45°...
Page 12
ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ може да се избере директно чрез натискане на съответния бутон (вж. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако дадена опция не е съвместима с избраната програма, (вж. ТАБЛИЦА С ПРОГРАМИ), съответният светодиод премиг- ва бързо 3 пъти и се чува звуков сигнал. Опцията не се активира. PUSH&GO TABLET (Tab) Тази...
Page 13
ЗАРЕЖДАНЕ НА КОШНИЦИТЕ ГОРНА КОШНИЦА ДОЛНА КОШНИЦА Заредете деликатните и леки За тенджери, капаци, чинии, съдове: стъклени и порцела- купи за салата и т.н. Едрите чи- нови чаши, чинийки, ниски нии и капаци следва в идеал- купи за салата. ния случай да се поставят от- страни, за...
Page 14
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА 1. ПРОВЕРКА НА ВОДНАТА ВРЪЗКА Машината се изключва автоматично при определени продъл- жителни периоди на неактивност, за да сведе до минимум по- Проверете дали съдомиялната машина е свързана към водопро- треблението на енергия. водната мрежа и дали кранът е отворен. Ако...
Page 15
ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТЪРНИЯ ВЪЗЕЛ ПОЧИСТВАНЕ НА РАЗПРЪСКВАЩИТЕ РАМЕНЕ Почиствайте филтърния възел редовно, така че филтрите да не се запушват и отпадъчната вода да се източва правилно. Понякога остатъците от храна е възможно да засъхнат върху раз- Използването на съдомиялната машина със запушени филтри или пръскващите...
Page 16
Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна информация за продукти можете да намерите на: • Използване на QR кода на Вашия уред. • Посетите нашия уебсайт docs.indesit.eu и parts-selfservice.europeanappliances.com свържете с отдела за следпродажбено обслужване • Като алтернатива можете да се...
Page 17
GUIDE D’UTILISATION QUOTIDIENNE D’UTILISATION QUOTIDIENNE MERCI DE SCANNER LE MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT INDESIT. Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d’enregis- QR CODE SUR VOTRE trer votre appareil on: www.indesit.com/register APPAREIL POUR OBTENIR DES INFORMATIONS PLUS DÉTAILLÉES.
Page 18
PREMIÈRE UTILISATION SEL, LIQUIDE DE RINÇAGE, ET DÉTERGENT CONSEILS AU SUJET DE LA PREMIÈRE UTILISATION REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Après l’installation, enlevez les boulons d’arrêt sur les paniers et les élé- Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le ments élastiques qui retiennent le panier supérieur.
Page 20
OPTIONS ET FONCTIONS Les OPTIONS peuvent être sélectionnées directement en appuyant sur la touche correspondante (voir PANNEAU DE COMMANDE). Si une option n’est pas compatibles avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspon- dant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. PUSH &...
Page 21
CHARGEMENT DES PANIERS PANIER SUPÉRIEUR PANIER INFÉRIEUR Chargez la vaisselle délicate et Pour les poêles, les couvercles, légère : verres, tasses, petits sa- les plats, les saladiers, les cou- ladiers. verts, etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté...
Page 22
UTILISATION QUOTIDIENNE VÉRIFIER LE BRANCHEMENT DE L’EAU L’appareil s’éteint automatiquement durant des périodes d’inactivité prolongées pour réduire la consommation d’énergie. Si Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimenta- la vaisselle est légèrement sale ou si elle a été rincée avec à l’eau tion et que le robinet de l’eau est ouvert.
Page 23
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE NETTOYER LES BRAS D’ASPERSION Nettoyez régulièrement l’ensemble filtre pour éviter qu’il ne se bouche À l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’asper- et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. sion et bloquent les trous utilisés pour asperger de l’eau.
Page 24
Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits: • En utilisant le QR code sur votre produit. • En visitant notre site web docs.indesit.eu et parts-selfservice.europeanappliances.com • Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de...
Page 25
VODIČ ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU SKENIRAJTE QR KOD ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA INDESIT. Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte NA SVOM UREĐAJU svoj uređaj na adresi: www.indesit.com/register DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA. Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ove Sigurnosne upute i Upute za postavljanje.
Page 26
PRVA UPOTREBA SOL, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVJETI ZA PRVU UPOTREBU PUNJENJE DOZATORA SREDSTVA ZA ISPIRANJE Nakon postavljanje uklonite graničnike s košara i pričvrsne elastične Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Dozator sredstva za ispiranje A treba se napuniti kada se svjetlo indikatora PUNJENJE elemente s gornje košare.
Page 27
TABLICA PROGRAMA Trajanje Potrošnja Potrošnja programa Program Dostupne opcije vode energije pranja (litara po ciklusu) (kWh po ciklusu) (h:min) 50° 3:10 0,75 Intenzivno 65° 2:50 17,0 1,60 Mješovito 55° 2:30 15,0 1,40 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 Noć 50° 3:30 16,0 1,15 Ekstra Čišćenje...
Page 28
OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu izravno odabrati pritiskom na odgovarajući gumb (pogledajte UPRAVLJAČKA PLOČA). Ako neka opcija nije kompatibilna s odabranim programom (pogledajte TABLICU PROGRAMA) odgovarajuće LED svjetlo 3 puta brzo trepne i oglašava se zvučno upozorenje bip. Opcija se neće omogućiti. PUSH&GO TABLETE (Tab) Gumb Push&GO lako je prepoznatljiv gumb koji omogućuje...
Page 29
PUNJENJE KOŠARA DONJA KOŠARA GORNJA KOŠARA Za lonce, tave, tanjure, zdjele za Punite je osjetljivim, laganim salatu, pribor za jelo itd. Velike suđem: čašama, šalicama, posu- tanjure i poklopce idealno bi dama za umake i laganim zdje- bilo postaviti sa strane kako bi lama za salatu.
Page 30
SVAKODNEVNA UPORABA 1. PROVJERA PRIKLJUČKA ZA VODU Stroj će se automatski isključiti tijekom produženog razdoblja Provjerite je li perilica suđa spojena na dovod vode i je li otvorena neaktivnosti kako bi se smanjila potrošnja struje. slavina. Ako je posuđe samo malo prljavo ili ako ga ispirete prije stavljanja 2.
Page 31
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTRA ČIŠĆENJE NOSAČA MLAZNICA Redovito čistite sklop filtra tako da se filtri ne začepe i da otpadna voda Povremeno, ostaci hrane mogu se skoriti na nosačima mlaznica i blo- ispravno istječe. kirati otvore za raspršivanje vode. Zbog toga se preporučuje da povre- Upotreba perilice posuđe sa začepljenim filtrima ili stranim predmetima meno provjerite nosače i očistite ih malom četkicom koja nije metalna.
Page 32
Pravila, standardne dokumente, naručivanje rezervnih dijelova i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: • Upotreba QR koda na proizvodu. • Posjetite naše web.mjesto docs.indesit.eu i parts-selfservice.europeanappliances.com kontaktirati naš postprodajni servis • Možete i (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici proizvoda.
Page 33
GUIDA RAPIDA GUASTI SCANSIONARE IL CODICE GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO INDESIT. Per ricevere assistenza in modo più completo, registrare QR SULL’APPARECCHIO PER il proprio apparecchio sul sito: www.indesit.com/register VISUALIZZARE INFORMAZIONI PIÙ DETTAGLIATE Prima di utilizzare l’apparecchio, legga attentamente le Istruzioni di sicurezza e di installazione.
Page 34
PRIMO UTILIZZO SALE, BRILLANTANTE E DETERSIVO SUGGERIMENTO PER IL PRIMO UTILIZZO RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE BRILLANTANTE Dopo aver completato l’installazione, togliere i fermi dai cestelli e gli ele- L’utilizzo di brillantante facilita il processo di ASCIUGATURA delle stoviglie. Il distributore di brillantante A deve essere riempito ogni volta che a spia dell’ menti elastici di ritegno dal cestello superiore.
Page 35
TABELLA DEI PROGRAMMI Durata Consumo Consumo ener- programma Programma Opzioni disponibili d'acqua getico di lavaggio (litri/ciclo) (kWh/ciclo) (h:min) 1. Eco 50° 3:10 0,75 2. Intensivo 65° 2:50 17,0 1,60 3. Misto 55° 2:30 15,0 1,40 4. Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 5.
Page 36
OPZIONI E FUNZIONI È possibile selezionare le varie OPZIONI premendo direttamente il tasto corrispondente (vedi PANNELLO COMANDI). In caso di opzione non compatibile con il programma selezionato vedere la TABELLA DEI PROGRAMMI, il LED corrispondente lampeggia 3 volte in rapida successione ed emette i previsti segnali acustici. L’opzione non è in tal caso abilitata. Push&GO PASTIGLIA Questo tasto facilmente distinguibile permette di accedere...
Page 37
CARICAMENTO DEI CESTELLI CESTELLO SUPERIORE CESTELLO INFERIORE Per pentole, coperchi, piatti, insa- Riporvi i piatti poco resistenti e latiere, stoviglie, ecc. In teoria le stoviglie delicate: vetri, tazze, conviene disporre piatti e co- piattini, insalatiere dai bordi perchi di grandi dimensioni ai bassi.
Page 38
USO QUOTIDIANO 1. VERIFICA DEL COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA La macchina si disattiva automaticamente nel corso di determinati periodi di inattività prolungata, al fine di ridurre al minimo il consu- Verificare che la lavastoviglie sia collegata alla rete idrica e che il ru- mo di elettricità.
Page 39
MANUTENZIONE E PULIZIA PULIZIA DEL GRUPPO FILTRO PULIZIA DEI BRACCI ASPERSORI Pulire regolarmente il gruppo filtro in modo che nei relativi elementi I residui di cibo possono occasionalmente formare incrostazioni sui non si formino ostruzioni e che l’acqua vi scorra regolarmente. bracci aspersori e bloccare i fori utilizzati per l’irrorazione dell’acqua.
Page 40
Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio e altre informazioni sul prodotto possono essere reperite: • Utilizzo del codice QR sul prodotto. • Visitando il nostro sito web docs.indesit.eu e parts-selfservice.europeanappliances.com • Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando si contatta il Servizio Assistenza Tecnica, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.
Page 41
ДНЕВЕН РЕФЕРЕНТЕН ВОДИЧ ВИ БЛАГОДАРИМЕ ШТО КУПИВТЕ ПРОИЗВОД НА INDESIT. Можете да ги преземете Упатствата за безбедност и За да добиете поцелосна помош, ве молиме регистрирајте Упатството за употреба, со посета на нашата веб-ло- го вашиот апарат на: www.indesit.com/register кација docs.indesit.eu и следејќи ги инструкциите...
Page 42
ПРВ ПАТ КОРИСТЕЊЕ СОЛ, СРЕДСТВО ЗА ПЛАКНЕЊЕ И ДЕТЕРГЕНТ СОВЕТ ЗА ПРВА УПОТРЕБА ПОЛНЕЊЕ НА ДИСПЕНЗЕРОТ ЗА ПЛАКНЕЊЕ По монтажата, извадете ги запирачите од решетките и елементите Средството за плакнење го олеснува СУШЕЊЕТО на садовите. Дозе- рот за средство за плакнење А треба да се наполни кога свети инди- за...
Page 43
ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ Времетраење Потрошувачка Потрошувачка на програмата Програма Достапни опции на вода на енергија за миење (литри/циклус) (kWh/циклус) (ч:мин) Еко 50° 3:10 0,75 Intensive 65° 2:50 17,0 1,60 Mixed 55° 2:30 15,0 1,40 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 Night 50°...
Page 44
ОПЦИИ И ФУНКЦИИ ОПЦИИ може да се изберат директно со притискање на соодветното копче (видете КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ). Ако некоја опција не е компатибилна со избраната програма (видете ТАБЕЛА НА ПРОГРАМИ), соодветната LED трепка брзо 3 пати и ќе се огласат звучни сигнали. Опцијата нема да биде овозможена. PUSH&GO ТАБЛЕТ...
Page 45
ПОПОЛНУВАЊЕ НА РЕШТКИТЕ ГОРНА РЕШЕТКА ДОЛНА РЕШЕТКА Ставете деликатни и лесни са- За тенџериња, капаци, чинии, дови: чаши, шољи, чинии, ни- чинии за салата, прибор за ја- ски чинии за салата. дење итн... Идеално треба да се постават големи чинии и капаци...
Page 46
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА Машината автоматски ќе се исклучи за време на одредени по- 1. ПРОВЕРЕТЕ ГО ПОВРЗУВАЊЕТО ВО ВОДА долги периоди на неактивност, со цел да се минимизира по- Проверете дали машината за миење садови е поврзана со довод трошувачката на електрична енергија. Ако садовите се малку на...
Page 47
НЕГА И ОДРЖУВАЊЕ ЧИСТЕЊЕ НА СКЛОПОТ НА ФИЛТЕРОТ ЧИСТЕЊЕ НА ПРСКАЛКИТЕ Редовно чистете го склопот на филтерот за да не се затнат филтрите Во некои прилики, остатоците од храна може да се наталожат на пр- и правилно да тече отпадната вода. скалките...
Page 48
може да се најдат со: • Користење на QR-код • Посетете ја нашата веб-страница docs.indesit.eu и parts-selfservice.europeanappliances.com • Алтернативно, контактирајте ја нашата служба за постпродажба (види телефонски број во гарантната книшка). Кога ја контактирате нашата служба за постпродажба, ве молиме наведете ги шифрите дадени на...
Page 49
NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE INDESIT. ZA PODROBNEJŠE Za popolno podporo aparat registrirajte na spletni strani: INFORMACIJE www.indesit.com/register POSKENIRAJTE KODO QR Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila NA NAPRAVI in navodila za namestitev. OPIS IZDELKA APARAT Zgornja košara...
Page 50
PRVA UPORABA SOL, TEKOČINA ZA LESK IN POMIVALNO SREDSTVO NASVETI ZA PRVO UPORABO POLNJENJE POSODE ZA TEKOČINO ZA LESK Tekočina za lesk olajša SUŠENJE posode. Posodo za tekočino za lesk A je Po namestitvi iz košar odstranite varovala in pritrdilne elastike iz zgor- treba napolniti, ko na upravljalni plošči zasveti signalna lučka za NIZ- nje košare.
Page 52
MOŽNOSTI IN FUNKCIJE MOŽNOSTI je mogoče neposredno izbrati s pritiskom na ustrezno tipko (glejte NADZORNO PLOŠČO). Če določena možnost ni združljiva z izbranim programom (glejte PROGRAMSKO TABELO), pripadajoča LED-lučka trikrat utri- pne in zasliši se zvočni signal. Možnost ne bo omogočena. PUSH &...
Page 53
NALAGANJE KOŠAR ZGORNJA KOŠARA SPODNJA KOŠARA Za lonce, pokrovke, krožnike, so- Vanjo naložite občutljivo in lahko latne sklede, pribor itd. Najboljše posodo: kozarce, skodelice, kro- je, da večje krožnike in pokrovke žnike in nizke sklede za solato. naložite na strani, da tako ne ovi- rajo pršilne roke.
Page 54
VSAKODNEVNA UPORABA 1. PREVERJANJE PRIKLOPA VODE Aparat se med daljšimi obdobji neaktivnosti samodejno izklopi, da Preverite, ali je pomivalni stroj priključen na dovod vode in ali je vo- tako varčuje z energijo. Če je posoda le rahlo umazana ali če ste jo pred vstavljanjem v aparat sprali z vodo, ustrezno zmanjšajte koli- dovodna pipa odprta.
Page 55
SERVIS IN VZDRŽEVANJE ČIŠČENJE FILTRIRNEGA SKLOPA ČIŠČENJE PRŠILNIH ROK Občasno se lahko na pršilnih rokah naberejo ostanki hrane in zamašijo Filtrirni sklop redno čistite, da se filtri ne zamašijo in da odpadna voda luknjice, iz katerih brizga voda. Zato priporočamo, da roke od časa do pravilno odteka.
Page 56
Pravila uporabe, standardna dokumentacija, naročanje nadomestnih delov in dodatne informacije o izdelkih so na voljo: • Uporabite kodo QR na svojem izdelku. • Z obiskom naših spletnih strani docs.indesit.eu in parts-selfservice.europeanappliances.com • Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo (telefonske številke so navedene v servisni knjižici). Ko stopite v stik z našo servisno službo, navedite kode, ki so zapisane na identifikacijski ploščici izdelka.
Page 57
UDHËZUESI PËR PËRDORIMIN E PËRDITSHËM FALEMINDERIT QË KENI BLERË PRODUKTIN INDESIT. JU LUTEMI TË Për të marrë mbështetjen më të plotë, ju lutemi të reg- SKANONI KODIN jistroheni në: www.indesit.com/register QR NË PRODUKTIN TUAJ PËR TË MARRË Para përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet INFORMACIONET e sigurisë...
Page 58
PËRDORIMI I PARË I PAJISJES KRIPË, MJET PËR SHPËLARJE DHE DETERGJENT REKOMANDIMET NË LIDHJE ME PËRDORIMIN E PARË MBUSHJA E KUTISË SË MJETIT PËR SHPËLARJE Pas instalimit, hiqni kapakët nga raftet dhe elementet shtrënguese elas- Mjeti për shpëlarje lehtëson THARJEN e enëve. Kutia e mjetit për shpë- larje A duhet të...
Page 59
TABELA E PROGRAMEVE Kohëzgjatja Konsumi Opsionet e e programit Konsumi i ujit Programi i energjisë disponueshme të larjes (litra/cikël) (kWh/cikël) (o:min) 50° 3:10 0,75 Intensiv 65° 2:50 17,0 1,60 Mixed 55° 2:30 15,0 1,40 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 Nata 50° 3:30 16,0 1,15 Extra Hygiene 65°...
Page 60
OPSIONET DHE FUNKSIONET OPSIONET mund t’i zgjidhni drejtpërdrejt duke shtypur butonin përkatës (shihni PANELIN E KONTROLLIT). Nëse një opsion nuk i përshtatet programit të zgjedhur (shihni TABELËN E PROGRAMEVEA), drita përkatëse LED do të pulsojë shpejt 3 herë dhe do të dëgjohet një sinjal zanor. Opsioni nuk do të jetë i mundur. PUSH&GO TABLETA (Tab) Ky konfigurim ju mundëson optimizimin e performancave të...
Page 61
NGARKIMI I RAFTEVE RAFTI I SIPËRM RAFTI I POSHTËM Vendosni enët delikate dhe të Për tenxheret, mbulesat, pjatat, lehta: gotat, kupat, tabakatë, enët për sallatë, pajisjet për enët e cekëta për sallatë. ngrënie etj. Pjatat e mëdha dhe mbulesat duhet të vendosen në anë...
Page 62
PËRDORIMI I PËRDITSHËM 1. KONTROLLONI LIDHJEN ME RRJETIN E UJIT Enëlarësja do të fiket automatikisht gjatë periudhave të gjata të mospërdorimit me qëllim që të ulet konsumi i energjisë elektrike. Kontrolloni nëse është lidhur enëlarësja me ujësjellësin dhe nëse ës- Nëse enët janë...
Page 63
KUJDESI DHE MIRËMBAJTJA PASTRIMI I SISTEMIT TË FILTRAVE PASTRIMI I SPËRKATËSVE Kohë pas kohe, pjesët e mbetura të ushqimit mund të thahen në spër- Pastroni rregullisht filtrat që të mos bllokohen dhe që ujërat e zeza të katësit dhe në këtë mënyrë bllokojnë vrimat që përdoren për spërkat- shkarkohen në...
Page 64
Udhëzimet, dokumentacionet standarde dhe informacionet shtesë mund të gjenden: • Në faqen tonë të internetit docs.indesit.eu dhe parts-selfservice.europeanappliances.com • Duke përdorur kodin QR • Gjithashtu, mund të kontaktoni shërbimin tonë të shitjes (numri telefonik gjendet në librezën e garancisë).
Page 65
UPUTSTVO ZA SVAKODNEVNU UPOTREBU HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE INDESIT. SKENIRAJTE Kako biste dobili kompletniju podršku, molimo da registru- QR KOD NA SVOM jete Vaš uređaj na: www.indesit.com/register UREĐAJU DA BISTE DOBILI DETALJNIJE INFORMACIJE Pre korišćenja uređaja, pažljivo pročitajte uputstva za bezbednost i instalaciju.
Page 66
PRVA UPOTREBA SO, SREDSTVO ZA ISPIRANJE I DETERDŽENT SAVETI U VEZI SA PRVOM UPOTREBOM PUNJENJE POSUDA ZA SREDSTVO ZA ISPIRANJE Nakon ugradnje, uklonite zapušače sa korpi i elastične elemente za za- Sredstvo za ispiranje olakšava SUŠENJE posuđa. Posuda za sredstvo za ispiranje A treba da se napuni kada se upali svetlosni indikator državanje sa gornje korpe.
Page 67
TABELA SA PROGRAMIMA Trajanje Potrošnja Potrošnja programa Program Dostupne opcije vode energije za pranje (litri/ciklus) (kWh/ciklus) (h:min) 50° 3:10 0,75 Intenzivan 65° 2:50 17,0 1,60 Mešano 55° 2:30 15,0 1,40 Fast&Clean 28’ 45° 0:28 0,50 Noć 50° 3:30 16,0 1,15 Dodatno 65°...
Page 68
OPCIJE I FUNKCIJE OPCIJE se mogu direktno odabrati pritiskom na odgovarajuće dugme (videti KONTROLNU TABLU). Ako opcija ne odgovara izabranom programu (videti TABELU SA PROGRAMIMA), odgovarajuće LED svetlo će brzo da zatreperi 3 puta i oglasiće se zvučni signal. Opcija neće biti omogućena. Push&GO TABLETA (Tab) Dugme Push&GO je dugme koje se lako razlikuje, koje vam...
Page 69
PUNJENJE KORPI GORNJA KORPA DONJA KORPA Za šerpe, poklopce, tanjire, po- Stavite osetljivo i lako posuđe: sude za salatu, pribor itd. Velike čaše, šolje, tacne, plitke posude tanjire i poklopce treba stavljati za salatu. sa strane, kako bi se izbeglo do- dirivanje prskalica.
Page 70
SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. PROVERITE PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Mašina će se automatski isključiti tokom dužih perioda neaktivno- sti, kako bi se smanjila potrošnja električne energije. Proverite da li je mašina za pranje sudova povezana na dovod Ako je posuđe samo blago uprljano ili ako ga isperete vodom pre vode i da je slavina otvorena nego što ga stavite u mašinu za pranje sudova, u skladu s tim sma- 2.
Page 71
NEGA I ODRŽAVANJE ČIŠĆENJE SKLOPA FILTERA ČIŠĆENJE PRSKALICA Redovno čistite sklop filtera kako se filteri ne bi zapušili i kako bi otpadna Povremeno, ostaci hrane mogu da se skore na prskalicama i tako bloki- voda pravilno oticala. raju otvore za prskanje vode. Stoga se preporučuje da povremeno pro- Korišćenje mašine za pranje sudova sa zapušenim filterima ili stranim veravate prskalice i čistite ih malom četkom koja nije od metala.
Page 72
Smernice, standardna dokumentacija, poručivanje rezervnih delova i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći putem: • Pomoću QR koda na vašem uređaju. • Našeg veb-sajta docs.indesit.eui parts-selfservice.europeanappliances.com kontaktirati naš postprodajni servis • Takođe, možete (broj se nalazi u garantnoj knjižici). Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa, navedite šifru koja se nalazi na pločici za identifikaciju proizvoda.