Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

36" and 48" Dual Fuel Professional Ranges
C2Y366, C2Y486
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Product Dimensions and Clearances. . . . . . . . . . . . . . . .4
High Altitude Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Materials Provided . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Materials Required (not provided) . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tools Required. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Remove Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Move the Range Indoors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Install Anti-Tip Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gas Supply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4-Wire Power Cord Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3-Wire Power Cord Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Roll Range into Position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Questions? Visit cafeappliances.com.
Installation Instructions
English • Français • Español
TM
Level the Range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Replace Oven Door(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Check Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Check Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Finalize Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
When All Hookups Are Completed . . . . . . . . . . . . . . . 15
Toekick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
31-2000815 Rev. 2 12-25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cafe C2Y366

  • Page 1: Table Des Matières

    Installation Instructions 36” and 48” Dual Fuel Professional Ranges C2Y366, C2Y486 Contents Safety Information ........2 Level the Range.
  • Page 2: In The Commonwealth Of Massachusetts

    Safety Information Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Page 3: Before You Begin

    Safety Information BEFORE YOU BEGIN IF SOLD OUTSIDE THE U.S. AND CANADA Read these instructions completely and carefully. WARNING If you wish to use this product with IMPORTANT — Save these instructions Liquefied Petroleum (LP) gas containing greater than for local inspector’s use. IMPORTANT —...
  • Page 4: Design Information

    Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” Range Models Universal Utility Locations Countertop to Cooking Surface Width Front of Bullnose Electric Electric Height to trim. Trim to be flush or higher than countertop. leg Height to Front of Door Minimum WARNING Minimum to Adjacent...
  • Page 5 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 36” Range Models Universal Utility Locations Countertop to Cooking Width Surface Front of Bullnose Height to trim. Electric Trim to be flush Electric or higher than countertop. leg Height Front of Door WARNING Minimum Minimum to Adjacent to Combustibles...
  • Page 6 Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES 48” and 36” Range Models To Front Edge only) Optional Backsplash Accessories Height To Front of Door To Front of Handle to a non-combustible material With Oven Door Open above the cooking surface ** WARNING installed in combination with a custom non-combustible backsplash.
  • Page 7: Installation Information

    Installation Information INSTALLATION AT HIGH ALTITUDE TOOLS REQUIRED propane requires installation of kit (WB28X39728 for natural gas and WB28X39729 for propane gas). Follow the instructions included with the kit. Gloves Saber Saw MATERIALS PROVIDED Drill and Measuring Tape Appropriate Bits Oven Rack Elbow Lubricant...
  • Page 8: Installation

    Installation REMOVE PACKAGING CAUTION Stand clear. The ends of the cut metal banding may snap toward you. lubricant and probe. CAUTION Doors and passageways leading to the packaging. These strips will be used to protect the kitchen floor during installation. knobs must be removed.
  • Page 9: Move The Range Indoors

    Installation MOVE THE RANGE INDOORS 1. Tilt the range forward on the skid. 4. Attach the hand-truck straps around the unit. IMPORTANT: Place the hand-truck straps below the place a pad between the hand-truck and the range. 5. Tilt the range to lower the hand-truck wheels off the skid.
  • Page 10: Install Anti-Tip Device

    Installation INSTALL ANTI-TIP DEVICE WARNING Tip-Over Hazard • A child or adult can tip the range and be killed. • Install the anti-tip bracket to the wall or floor. • Engage the range to the anti-tip bracket by sliding the range back such that the foot is engaged.
  • Page 11: Converting To Propane (Lp) Gas Or Converting Back To Natural Gas From Propane (Lp)

    Installation CONVERTING TO PROPANE (LP) GAS SUPPLY (cont.) GAS OR CONVERTING BACK Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until TO NATURAL GAS FROM the new hook-up has been completed. Don’t PROPANE (LP) forget to relight the pilot on other gas appliances This range leaves the factory set for use with natural...
  • Page 12: Electrical Connections

    Installation ELECTRICAL CONNECTIONS ELECTRICAL CONNECTIONS (Cont.) WARNING This appliance must be properly with a 50 amp UL listed cord (NEMA 14-50). grounded. NOTE: WARNING recommended for this product. require a 4-conductor UL-listed range cord. WARNING The access plate is on the back of the range.
  • Page 13: 3-Wire Power Cord Installation

    Installation 4-WIRE POWER CORD 3-WIRE POWER CORD INSTALLATION (Cont.) INSTALLATION (Cont.) Insert the 3 terminal screws (removed earlier) through each power cord terminal ring and into the terminal block. Insert the 3 terminal screws through lower terminals of the terminal block. Be certain that each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block.
  • Page 14: Level The Range

    Installation LEVEL THE RANGE LEVEL THE RANGE (cont.) REAR LEG ADJUSTMENT WARNING The range must be level and be WARNING To reduce the risk of fire or electric supported by the legs—not the wheels. The range could move if the wheels make contact with the floor. Be sure rod holes.
  • Page 15: Check Burners

    Installation FINALIZE INSTALLATION CHECK BURNERS Place the burner grates over the burners. The grates WARNING should be seated and should not rock. operate the burner without all burner parts in place. The griddle is secured with screws. It is designed to be stationary and should not be removed.
  • Page 16: Accessory Installation

    Accessory Installation TOEKICK (purchased separately) screws on each end. bottom of range. NOTE: Be sure the toekick snaps securely to the leg. measured height. NOTE: the height of the toekick. Top of Toekick Bottom of Toekick Screw Push Push 31-2000815 Rev. 2...
  • Page 17 Notes 31-2000815 Rev. 2...
  • Page 18 Notes 31-2000815 Rev. 2...
  • Page 19 Notes 31-2000815 Rev. 2...
  • Page 20 NOTE: safety glasses or goggles should be worn. NOTE: Product improvement is a continuing endeavor at specifications are subject to change without notice. 31-2000815 Rev. 2...
  • Page 21: Cuisinières Au Gaz Naturel Ou Propane Professionnelles De 36" (91 Cm) Et De 48" (121 Cm)

    Instructions d’installation Cuisinières au gaz naturel ou propane professionnelles de 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) C2Y366, C2Y486 TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité............2 Ajustez Le Niveau de la Cuisinière........14 Replacez La(Les) Porte(S) du Four........14 Caractéristiques...
  • Page 22: Dans Le Commonwealth Du Massachusetts

    Consignes de Sécurité Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web Café 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Café formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Page 23: Avant De Commencer

    Consignes de Sécurité SI L’ARTICLE EST VENDU À L’EXTÉRIEUR AVANT DE COMMENCER DES É.-U. OU DU CANADA Lisez attentivement l’ensemble des consignes. AVERTISSEMENT Si vous souhaitez utiliser ce IMPORTANT — Conservez ces instructions produit avec un gaz de pétrole liquéfié (LP) qui contient plus pour l’inspecteur local.
  • Page 24: Caractéristiques

    Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) 1” Emplacements de raccord universels (2,54 cm) 47-7/8” Plan de travail (117,15 cm) à surface de largeur de cuisson 29 3/8 po de profond jusqu’au 8” devant du (20,32 cm) 14”...
  • Page 25 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 91 cm (36”) 1” (2,54 cm) Plan de travail Emplacements de raccord universels 35-7/8” Largeur à surface de de (86,67 cm) cuisson 29 3/8 po de profond jusqu’au devant du nez 4-5/8”...
  • Page 26: Dimensions De L'appareil Et Espaces

    Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 29-3/8” (74,61 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 12” (30 cm) (Modèles de 36 po 30–36” seulement) (76 –91 cm) Dosseret en option 7”...
  • Page 27: Consignes D'installation

    Consignes d’installation INSTALLATION EN HAUTE ALTITUDE OUTILS NÉCESSAIRES Au-delà de 6000 pi (1830 m), un produit configuré pour le gaz naturel ou le propane nécessite l’installation d’une trousse (WB28X39726 pour le gaz naturel et WB28X39727 pour le propane). Suivez les instructions incluses dans la trousse.
  • Page 28: Installation

    Installation SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités Retirez l’étagère qui supporte le plat de cuisson, le ruban, des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. l’emballage, le lubrifiant pour étagère et la sonde. ATTENTION Les portes et les voies de passage menant à...
  • Page 29: Déplacez La Cuisinière À L'intérieur

    Installation DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière.
  • Page 30: Installez Le Support Anti-Basculement

    Installation INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement.
  • Page 31: Conversion Au Gaz Propane (Gpl) Ou Reconversion Au Gaz Naturel À Partir Du Propane (Gpl)

    Installation CONVERSION AU GAZ PROPANE ALIMENTATION EN GAZ (suite) (GPL) OU RECONVERSION AU GAZ Fermez le robinet d’alimentation en gaz principal avant de déconnecter l’ancienne cuisinière et ne rétablissez NATUREL À PARTIR DU PROPANE l’alimentation que lorsque le nouveau raccordement (GPL) est terminé.
  • Page 32: Branchements Électriques

    Installation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (suite) AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la Toutes les cuisinières au gaz naturel ou au propane de 30, terre correctement. 36 et 48 po sont livrées avec un cordon homologué UL de 50 ampères (NEMA 14-50). AVERTISSEMENT Toutes nouvelles constructions, REMARQUE : L’utilisation d’interrupteurs externes...
  • Page 33: Installation Du Cordon D'alimentation 3 Fils

    Installation INSTALLATION DU CORDON INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION 3 FILS (suite) D’ALIMENTATION 4 FILS (suite) via chaque anneau de borne du cordon d’alimentation et les 3 vis de la borne (retirées précédemment) via chaque dans les bornes inférieures du bornier. Veillez à ce que anneau de borne du cordon d’alimentation et dans les le fil du centre (blanc/neutre) est branché...
  • Page 34: Ajustez Le Niveau De La Cuisinière

    Installation AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE CUISINIÈRE (suite) AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d’incendie et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La ou de choc électrique, replacez toujours les bouchons cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol.
  • Page 35: Vérifiez Les Brûleurs

    Installation TERMINEZ L’INSTALLATION VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses conçue pour être statique et elle ne doit pas être retirée.
  • Page 36: Installation D'accessoires

    Installation d’accessoires PLINTHE (achetée séparément) cuisinière. sur chaque extrémité. que le clip s’encastre dans les pieds. po (3,8 cm). Pour ajuster, desserrez les deux vis à chaque REMARQUE : Veillez à ce que la plinthe s’emboîte extrémité et écartez les parties supérieure et inférieure de 1/8 correctement dans le pied.
  • Page 37 Notes 31-2000815 Rev. 2...
  • Page 38 REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis. Imprimé...
  • Page 39 Instruccione de Instalación Estufas Profesionales con Dos Tipos de Combustibles de 36” y 48” C2Y366, C2Y486 CONTENIDOS Información de Seguridad ............ 2 Nivele la Estufa..............14 Reemplace las Puertas del Horno........14 Información de diseño Controle los Quemadores..........15 Dimensiones y Espacios del Producto ........ 4 Controle las Cabezas de los Quemadores......
  • Page 40: Para Su Seguridad

    Información de Seguridad ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio Web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! También puede comprar más grandiosos productos de Café y sacar ventaja de todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
  • Page 41: Antes De Comenzar

    Información de Seguridad ANTES DE COMENZAR SI ESTE PRODUCTO ES PARA SER USADO FUERA DE LOS EE.UU. O CANADÁ Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. ADVERTENCIA IMPORTANTE Si desea utilizar este producto — Conserve estas con gas Liquido de Propano (LP) que contiene mas de 10% instrucciones para uso del inspector de electricidad local.
  • Page 42: Información De Diseño

    Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufa de 48” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Mostrador de Ancho de encimera a 47-7/8” superficie de cocción Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la 8” Media Caña 16”...
  • Page 43 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufa de 36” Ubicaciones de los servicios públicos 1” Mostrador de Ancho de 35-7/8” encimera a superficie de cocción Profundidad de 29 3/8” hasta el Frente de la Media Caña 4-5/8”...
  • Page 44 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO Modelos de estufas de 48” y 36” 29-3/8” hasta el lado frontal 10-1/2” 13/16” 12” (modelos de 36” 30-36” únicamente) Accesorios opcionales para salpicadero 7” altura del panel de control 1-1/2” 35-1/4” 36-3/4”...
  • Page 45: Información De Instalación

    Información de instalación INSTALACIÓN EN ALTITUD ELEVADA HERRAMIENTAS REQUERIDAS A más de 6000 pies, el producto configurado para gas natural o gas propano requerirá la instalación del kit (WB28X39728 para gas natural y WB28X39729 para gas propano). Siga las instrucciones provistas con el kit. Guantes Sierra sable MATERIALES PROVISTOS...
  • Page 46: Instalación

    Instalación QUITE EL EMPAQUE PRECAUCIÓN Mantenga una distancia prudencial. Quite la asadera que sostiene el estante, la cinta, el paquete con Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal las instrucciones, el lubricante de bandejas y la sonda. pueden golpearlo.
  • Page 47: Traslade La Estufa Al Interior

    Instalación TRASLADE LA ESTUFA AL INTERIOR 1. Incline la estufa hacia adelante sobre el patín. 4. Sujete las correas de la carretilla de mano alrededor de la unidad. IMPORTANTE: Coloque las cintas de la carretilla de mano debajo de las manijas de la puerta del horno. A fin de evitar dañar los paneles laterales, coloque una almohadilla entre la carretilla de mano y la estufa.
  • Page 48: Instale El Dispositivo Anti-Volcaduras

    Instalación INSTALE EL DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS ADVERTENCIA Riesgo de Caída • Un niño o adulto pueden volcar la estufa y morir. • Instale el soporte anti-volcaduras sobre la pared o el piso. • Asegúrese la estufa al soporte anti-volcaduras deslizando la unidad hacia atras de tal manera que la pata niveladora sea enganchada.
  • Page 49: Nuevamente A Gas Natural Desde Propano (Lp)

    Instalación CONVERTIR A PROPANO (LP) O SUMINISTRO DE GAS (Cont.) CONVERTIR NUEVAMENTE A GAS Cierre la válvula principal de suministro de gas antes de desconectar su vieja estufa y deje la misma apagada NATURAL DESDE PROPANO (LP) hasta que la nueva conexión se haya completado. Esta estufa deja la configuración de fábrica para uso con No olvide volver a encender el piloto en otros gas natural.
  • Page 50: Requerimientos Eléctricos

    Instalación REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS (Cont.) ADVERTENCIA Esta unidad debe contar con una Todas las estufas con Dos Tipos de Combustibles de 30”, adecuada conexión a tierra. 36’, y 48” cuentan con un cable de 50 amperes del listado de UL (NEMA 14-50). ADVERTENCIA Todas las construcciones nuevas, NOTA: No se recomienda para este producto el uso de...
  • Page 51: Instalación De Cable De Energía De 3 Hilos

    Instalación INSTALACIÓN DE CABLE DE INSTALACIÓN DE CABLE DE ENERGÍA DE 4 HILOS (Cont.) ENERGÍA DE 3 HILOS (Cont.) través de cada anillo de terminal de cable de energía y Introduzca los 3 tornillos de terminal a través de cada dentro de las terminales inferiores del bloque terminal.
  • Page 52: Nivele La Estufa

    Instalación NIVELE LA ESTUFA NIVELE LA ESTUFA (cont.) AJUSTE DE LAS PATAS TRASERAS ADVERTENCIA La estufa debe estar nivelada ADVERTENCIA y sostenida por las patas, no por la ruedas. La estufa A fin de reducir el riesgo de podría desplazarse si la ruedas hacen contacto con el piso. incendios o descargas eléctricas, siempre vuelva a colocar Asegúrese de que todas las patas estén en contacto con el los tapones antiderrrame en los agujeros de la varilla de...
  • Page 53: Controle Los Quemadores

    Instalación FINALICE LA INSTALACIÓN CONTROLE LOS QUEMADORES Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. ADVERTENCIA Las rejillas deben estar bien asentadas y no deben moverse. Riesgo de Incendio o Explosión: La plancha se halla sujeta con tornillos. Se encuentra No use el quemador sin que todas las partes de los diseñada para permanecer en un lugar fijo y no debe quitarse.
  • Page 54: Instalación De Accesorios

    Instalación de accesorios PLACA DE PROTECCIÓN (comprado por separado) nivelado la estufa. de cada extremo. hasta que se trabe sobre las patas. ajuste, afloje los dos tornillos sobre cada extremo y aleje las NOTA: Asegúrese de que la placa de protección quede bien piezas superior e inferior deslizando las mismas 1/8”...
  • Page 55 Notas 31-2000815 Rev. 2...
  • Page 56 NOTA: Al realizar las instalaciones descriptas en este libro, se deberán usar anteojos o gafas de seguridad. NOTA: L’amélioration des produits est un effort continu Café Appliances. Por lo tanto, los materiales, el aspecto y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo Impreso en México 31-2000815 Rev.

Table des Matières