IKA EUROSTAR 60 control Guide De L'utilisateur page 87

Masquer les pouces Voir aussi pour EUROSTAR 60 control:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Paskui ekrane automatiškai pasirodo darbinis ekrano rodinys.
B
0
Torque:
Ncm
Reset Torque 
Back
00:00:00
Timer:
0
actual rpm
0
set rpm
Spaudžiamąjį ir sukamąjį reguliatorių (B, žr. Fig. 1) atsukite ties
numatytuoju sūkių skaičiumi. Kad įjungtumėte, sukamąjį ir spau-
džiamąjį reguliatorių (B) paspauskite.
Jei, įjungus prietaisą, belaidis valdiklis Wireless Controller nėra pri-
tvirtintas prie maišytuvo (stotelės), šviečia maišytuvo (stotelės) žalia
šviesos diodų juosta (G, žr. Fig. 1) ir žalias Bluetooth
das (F, žr. Fig. 1). Įsitikinkite, ar nustatytasis sūkių dažnis tinka pasi-
rinkto bandinio struktūrai. Jei abejojate, sukamąja rankenėle (B, žr.
Fig. 1) nustatykite mažiausią sūkių dažnį. Norėdami pradėti arba
sustabdyti maišymo procesą, paspauskite sukamąją rankenėlę (B).
Belaidžio valdiklio Wireless Controller valdymo įtaisus galima už-
blokuoti spaudžiant mygtuką (L)
galima atsitiktinai atlikti kokių nors pakeitimų (ekrane pasirodo rak-
to simbolis
).
Dar kartą paspaudus mygtuką (L)
jami (rakto simbolis
ekrane užgęsta).
Avariniu atveju maišytuvą (stotelę) galima iš-
DĖMESIO
jungti spaudžiant saugaus išjungimo mygtuką
„safe STOP" (I, žr. Fig.1), esantį priekinėje maišytuvo pusėje. To-
kiu atveju šviesos diodų juostos (G, žr. Fig.1) spalva pasikeičia iš
žalios į raudoną ir juosta pradeda blyksėti.
Ekrane pasirodo pranešimas, kad maišytuvas (stotelė) EUROSTAR
buvo išjungtas priverstinai. Norėdami vėl įjungti prietaisą, išjunkite
ir įjunkite pagrindinį jungiklį (A, žr. Fig. 1), įtaisytą maišytuve (sto-
telėje) EUROSTAR.
Jei Bluetooth
®
funkcija, įdiegta belaidžiame valdiklyjeWireless
Controller, yra įjungta, naudotojas gali naudoti Bluetooth
kos mygtuką (H)
belaidžio valdiklio Wireless Controller paieš-
kai. Toninis signalas girdisi net tada, kai belaidis valdiklis Wireless
Controller yra išjungtas.
EUROSTAR 100 control:
Maišytuvo EUROSTAR 100 control sukimosi kryptį galima pa-
keisti spaudžiant mygtuką „Rev" (K), kai maišytuvas veikia budėji-
mo režimu (nesisuka).
®
šviesos dio-
, kad naudojimo metu nebūtų
, valdymo įtaisai vėl atblokuo-
paieš-
®
EUROSTAR 200, 200 P4 ir 400 control:
• Sūkių dažnio nuostata:
Prieš įjungdami prietaisą, sukamąja rankenėle (B, žr. Fig. 1) galite
iš anksto nustatyti reikalingą sūkių dažnį. Vėliau jums paspaudus
šią rankenėlę (B, žr. Fig. 1) prietaisas pradės veikti jūsų pageidau-
jamu sūkių dažniu. Pasikeitus sūkių dažniui, rodiklyje (C, žr. Fig. 1)
rodomas vardinis sūkių dažnis. Kai prietaisas veikia budėjimo reži-
mu, mygtuku (K, žr. Fig. 1) vieną sūkių dažnio diapazoną galima
perjungti į kitą (I ir II). Prietaisui veikiant budėjimo režimu, rodiklyje
(C, žr. Fig. 1) rodomas nustatytasis sūkių dažnis.
Maišytuve įdiegti du skirtingi sūkių dažnio diapazonai:
I diapazonas: mažas sūkių dažnis / didelis sūkio momentas.
II diapazonas: didelis sūkių dažnis / mažas sūkio momentas.
• Tinkamas perjungimas iš vieno sūkių dažnio diapazono į kitą:
- sukamąja rankenėle (B, žr. Fig. 1) išjunkite prietaisą.
- mygtuku (K, žr. Fig. 1) pakeiskite sūkių dažnio diapazoną.
- sukamąja rankenėle (B, žr. Fig. 1) pakeiskite sūkių dažnį.
- sukamąja rankenėle (B, žr. Fig. 1) įjunkite prietaisą.
- eksploatacijos metu sūkių dažnį galima bet kada pakeisti.
- sūkių dažnis rodomas rodiklyje (C, žr. Fig. 1).
87

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières