Télécharger Imprimer la page
Graco ProMix V Installation Et Fonctionnement
Graco ProMix V Installation Et Fonctionnement

Graco ProMix V Installation Et Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix V:
Installation - fonctionnement
Doseur à compteur
ProMix
Doseur électronique de peinture multicomposants, basé sur un compteur,
pour l'application de peintures et de revêtements à deux composants. Pour un usage
professionnel uniquement.
Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des
zones (classées) dangereuses.
Voir page 3 pour des informations sur le modèle,
la pression de service maximale et les
homologations.
Consignes de sécurité
importantes
Avant d'utiliser cet équipement,
prendre connaissance de tous les
avertissements et instructions
contenus dans ce manuel et dans les
manuels afférents. Se familiariser
avec les commandes et l'utilisation
appropriées de l'équipement.
Conserver ces instructions.
®
V
3B0554E
FR
TI01777
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix V

  • Page 1 Installation - fonctionnement Doseur à compteur ® ProMix 3B0554E Doseur électronique de peinture multicomposants, basé sur un compteur, pour l’application de peintures et de revêtements à deux composants. Pour un usage professionnel uniquement. Système non homologué pour une utilisation en atmosphère explosive ou dans des zones (classées) dangereuses.
  • Page 2 Informations sur la conformité réglementaire. . . 5 Purger le ProMix V ..... . 43 Symboles de sécurité ..... . 7 Procédures de changement de couleur .
  • Page 3 Modèles Manuels connexes Les manuels en anglais, ainsi que toutes les traductions disponibles, sont disponibles sur www.graco.com. Pour les manuels d’accessoires et de kits de réparation supplémentaires, voir Accessoires et kits de réparation, page 89. Manuel Description 3B0361 Doseur à compteur ProMix V, réparation - pièces 3B0236 Collecteur mélangeur ProMix V.
  • Page 4 Modèles Nombre Catalyseur Nombre Pression de service Nombre de de boîtes compatible WiFi Pièce Série maximale du fluide catalyseurs de rinçage avec compris couleurs de pistolet l’acide 4 000 psi, 27,58 MPa PVMNM18 et 275,8 bar ✓ 4 000 psi, 27,58 MPa PVMNM19 et 275,8 bar ✓...
  • Page 5 Informations sur la conformité réglementaire Les modèles ProMix V répertoriés avec WiFi contiennent un module certifié ou approuvé pour une utilisation dans plusieurs pays. Voir Modèles, page 3 pour les modèles équipés du WiFi. Le module a été intégré dans le produit final sans modification de ses paramètres radio et conformément aux conditions de son...
  • Page 6 Informations sur la conformité réglementaire Australie et Nouvelle-Zélande - RCM (module uniquement) Ce produit contient un module WiFi certifié RCM pour une utilisation en Australie et en Nouvelle-Zélande. N° de certificat RCM : R24474 • Enregistré par : Conformité électrique ANZ •...
  • Page 7 Symboles de sécurité Symboles de sécurité Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d’avertissement. Lire le tableau ci-dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole. Symbole Signification Symbole Signification Ne pas arrêter les fuites avec Risques de décharge électrique la main, le corps, un gant ou un chiffon...
  • Page 8 Avertissements généraux Avertissements généraux Les symboles de sécurité suivants figurent dans ce manuel et sur les étiquettes d’avertissement. Lire le tableau ci-dessous pour comprendre ce que signifie chaque symbole. AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser.
  • Page 9 Avertissements généraux AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION CUTANÉE Du fluide s’échappant à haute pression du pistolet, une fuite du flexible ou un composant défectueux risquent de transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais s’agir en fait d’une blessure grave qui pourrait même nécessiter une amputation.
  • Page 10 Avertissements généraux AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX FLUIDES OU AUX VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent provoquer de graves blessures, voire la mort, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, d’inhalation ou d’ingestion. • Lire les fiches de données de sécurité (FDS), notamment les instructions de manipulation, pour connaître les risques propres aux fluides utilisés, y compris les conséquences d’une exposition de longue durée.
  • Page 11 Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Séparation des composants A Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés et B dans les produits à deux composants. Conditions concernant les isocyanates La contamination croisée peut entraîner le durcissement du fluide dans les conduites de fluide, ce qui peut provoquer des blessures graves ou endommager La pulvérisation et la distribution de fluides qui contiennent...
  • Page 12 Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Changement de produit AVIS Un changement du produit utilisé dans l’équipement nécessite une attention particulière afin de ne pas endommager l’équipement et de réduire le temps d’arrêt. • Lors d’un changement de produit, rincer plusieurs fois l’équipement pour s’assurer qu’il est bien propre. •...
  • Page 13 Informations importantes concernant les catalyseurs acides Certains modèles du système de dosage multicomposants ProMix V sont conçus pour les catalyseurs acides (« acide ») utilisés dans les produits de finition du bois à deux composants, voir Modèles, page 3. Des matériaux de construction plus résistants à la corrosion et plus humides sont nécessaires pour l’utilisation avec l’acide.
  • Page 14 Entrées et sorties numériques - description des ou le catalyseur distribue trop de produit pour données transmise sous forme de séquence de l’intégrateur sélectionné et que le ProMix V ne peut symboles discrets ; plus communément, ceci se pas compenser le produit supplémentaire.
  • Page 15 Système en veille - cet avertissement se produit volume de remplissage de produit surveillé par le si le ProMix V est réglé sur le mélange et entre ProMix V. L’alarme déclenche si le volume minimum en mode veille après n’avoir pas reçu d’impulsion n’est pas atteint.
  • Page 16 Aperçu Aperçu Le ProMix V est un doseur électronique de peinture à deux composants. Il est capable de mélanger la plupart des peintures à deux composants. Il ne peut pas être utilisé pour des peintures à prise rapide (celles dont la durée de vie est inférieure à...
  • Page 17 Identification des composants Identification des composants Côté A Côté B . 1 : Identification du doseur à compteur ProMix V Légende : Une vanne d’arrêt de l’air d’atomisation (en cas Vanne d’arrêt d’air d’entrée principale d’utilisation de la boîte de rinçage du pistolet) Entrée d’air principale...
  • Page 18 Identification des composants Identification du collecteur de mélange ti01875b . 2 : Identification du collecteur de mélange du ProMix V Légende : Vanne de dosage A Vanne de purge A Vanne de dosage B Vanne de purge B Clapet antiretour A Valve d’échantillonnage A (en option)
  • Page 19 3. En se servant de l’appareil comme calibre, exigences de pression du ProMix V. marquer les trous de fixation sur le mur à une • Une vanne d’arrêt doit être présente entre hauteur convenable pour l’opérateur et à...
  • Page 20 ProMix V. REMARQUE : la longueur totale du câble de la commande de la cabine utilisé dans le ProMix V ne doit pas dépasser 150 pi. (45 m). 3B0554E...
  • Page 21 . 6. Raccordement de l’air d’atomisation 1. Serrer tous les raccordements des conduites Alimentation en fluide pneumatiques et de fluide du ProMix V au cas où ils se seraient desserrés pendant le transport. 2. Raccorder la conduite d’alimentation pneumatique principale sur l’entrée d’air principale 3/8 NPT (N).
  • Page 22 Le les entrées de fluide du ProMix V pour réduire les deuxième orifice se trouve à l’arrière de la vanne. pulsations. Contacter le Graco distributeur pour •...
  • Page 23 Récipient d’alimentation en fluide : suivre les réglementations locales. Vérifier que le fil de terre du ProMix V est connecté à la Objet à pulvériser : suivre les réglementations locales. vis de mise à la terre située sur le panneau arrière à...
  • Page 24 Installation Fonction d’arrêt d’urgence 2. Brancher le cordon électrique au bornier de terre et à l’interruption de déconnexion comme illustré. Les connexions électriques doivent être installées Le fonctionnement de la machine peut être arrêté à par un électricien qualifié. tout moment en appuyant sur l’interrupteur d’arrêt d’urgence (H).
  • Page 25 Utilisée par l’opérateur pour réaliser les tâches de avant le fonctionnement dans le tableau. peinture quotidiennes : modifier les compositions, indiquer qu’une tâche est terminée, lire/effacer les alarmes et placer le ProMix V en mode veille, Liste de vérification ✓ mélange ou purge.
  • Page 26 Configuration TI01926 . 12 : interface de la commande de la cabine Tableau des fonctions des boutons Bouton Fonction • Le bouton multi-pistolets permet de faire basculer l’état de chaque pistolet en fonction des DEL ci-dessous : • Le voyant allumé indique que le pistolet est configuré dans la composition chargée.
  • Page 27 Configuration Bouton Fonction • Permet de saisir la composition sélectionnée et de lancer la séquence de changement de couleur. Bouton Entrée TI01939 • La DEL ORANGE clignote si l’alarme_task.alarm_manager_client. est active. • La DEL ORANGE clignote en cas d’événement nécessitant l’acquittement de la part l’utilisateur, à...
  • Page 28 Configuration Bouton Fonction • Démarre le mode Mélange. • LA DEL verte reste allumée en mode Mélange. • La DEL verte clignote pendant un remplissage de mélange. • En mode Veille, les voyants Mélange et Veille clignotent. Bouton Mélange TI01931 •...
  • Page 29 Tableau des fonctions d’entrée de l’écran IHM Description Section Fonction Affiche le nom unique donné au ProMix V. Il peut être modifié dans Nom de l’unité Paramètres - Système. État de l’appareil Affiche l’état actuel de l’appareil, tel que Arrêt, Veille, Mélange, etc.
  • Page 30 • Arrêt sous tension. Voir F . 14. • Veille 2. Une fois que le ProMix V a démarré, l’utilisateur doit se connecter à l’appareil, soit sans fil, soit • Remplissage/Pulvérisation avec une connexion directe par câble Ethernet. • Purge Voir Connexion à...
  • Page 31 Configuration 5. Accéder aux écrans Paramètres et sélectionner l’onglet Matériel. Configurer le ProMix V à l’aide des Paramètres du matériel, page 31 et du tableau Description. TI02663 . 15. État d’Arrêt Paramètres du matériel . 16. Écran Paramètres du matériel...
  • Page 32 Configuration Tableau Paramètres du matériel Valeurs Sélection Fonction Description affichées Utilisé avec des appareils pour couleurs multiples ayant une Case à cocher, pile de vannes de couleurs installée. Peut commander Couleur (A) jusqu’à 7 vannes. Activer et sélectionner le nombre de couleurs.
  • Page 33 Activer si installé. 6. Si d’autres modifications des paramètres du le changement de nom de l’appareil ou le ProMix V sont souhaitées, telles que le réglage paramétrage d’un mot de passe, utiliser les des alarmes de dosage, l’activation de la écrans de paramétrage pour mettre à...
  • Page 34 Configuration Configuration des compositions Configuration des compositions 1. A l’aide de l’IHM, sélectionner le bouton des compositions sur la barre latérale, puis l’onglet de configuration. 2. À l’aide du tableau de configuration des compositions, configurer la ou les configurations en fonction de l’application.
  • Page 35 Configuration Valeurs Sélection Fonction Description affichées Rapport de mélange entre le composant A (couleur) et le composant B (catalyseur). Saisir le rapport de mélange du composant A par rapport au composant B Rapport 0,0- 50,0 (0,0:1 à 50:1). REMARQUE : Si le rapport est réglé sur 0, l’appareil distribuera uniquement le composant A, agissant comme un appareil de 1k.
  • Page 36 Configuration Valeurs Sélection Fonction Description affichées Vanne ouverte pour la première partie de la séquence de purge. Séquencement Généralement, l’air provient de la vanne de purge A, mais il peut Première A, B, A-B ou également être réglé sur le mélange air-solvant avec le mélange source A-B, le solvant provenant de la vanne de purge B, ou de la vanne de purge A2 si elle est activée.
  • Page 37 Configuration Valeurs Sélection Fonction Description affichées Volume en cm nécessaire pour rincer les passages de la pile Volume de des catalyseurs à la vanne de dosage B. Si une vanne de rinçage 0 - 1 000 décharge est utilisée, elle s’ouvre et rince pendant ce temps, sinon le produit de rinçage doit sortir par le pistolet.
  • Page 38 En absence de boîte de rinçage, actionner le 2. Lors du démarrage du ProMix V pour la première pistolet dans un seau en métal mis à la terre fois ou en présence d’air dans les conduites, jusqu’à...
  • Page 39 Configuration Paramètres des vannes de dosage et de purge Les vannes de dosage et de purge ont été préréglées en usine avec l’écrou hexagonal du capuchon pneumatique (E) serré à 1-1/4 de tour de la position complètement fermée. Ce réglage optimise les débits de fluide et le temps de réponse de la valve pour la majorité...
  • Page 40 1. A l’aide de la cabine de commande, mettre le ProMix V en mode Veille en appuyant sur Veille sur l’appareil. Arrêter les pompes d’alimentation en fluide pour toutes les couleurs, les catalyseurs et le solvant en fermant la vanne d’alimentation en air (AS) et...
  • Page 41 8. Déboucher le flexible ou la buse. 9. Fermer la vanne d’arrêt de l’entrée d’air principale Raccord (M) du ProMix V. de fluide côté A 10. Dévisser lentement le raccord d’alimentation en séquencement pneumatique (SF) allant à la vanne de purge A (PA) au niveau du clapet anti-retour d’entrée afin d’éliminer la pression d’air restante.
  • Page 42 Une fois le chargement du produit d’engrenages de la même manière que le fluide. achevé, le ProMix V passera à nouveau en mode Cela pourrait endommager les compteur de mesure et entraîner un dosage de fluide et d’air Veille.
  • Page 43 à la terre jusqu’à ce que la séquence de purge soit terminée. Purger le ProMix V : A la fin de la purge, l’écran du ProMix V repasse • à la fin de la durée de vie automatiquement en mode Veille.
  • Page 44 2 minutes et si le remplissage est contrôlé par le de rinçage. volume, l’opération de changement de couleur s’interrompt et le ProMix V passe en mode Veille Remplissage de couleur à la composition précédente. •...
  • Page 45 « remplissage de produit mélangé ». B ou A2) ainsi que la durée de la première purge. Pour Le ProMix V commence à mélanger la couleur et le la plupart des applications, c’est l’air (vanne de purge catalyseur jusqu’à ce que le flexible et le pistolet A) qui est sélectionné.
  • Page 46 Le ProMix V nécessite un appareil fourni par le client, Le câble de raccordement doit être de catégorie 5E doté d’un navigateur Web et d’une connexion WiFi ou supérieure et ne pas dépasser 90 mètres ou...
  • Page 47 Fonctionnement Windows 11 PC 5. L’écran suivant demande à l’utilisateur d’entrer les données suivantes pour IPv4. Laisser tous L’adaptateur Ethernet de l’ordinateur doit être les autres champs vides. configuré correctement pour se connecter au module contrôleur. Certains paramètres peuvent nécessiter •...
  • Page 48 Fonctionnement PC Windows 10 L’adaptateur Ethernet de l’ordinateur doit être configuré correctement pour se connecter au module contrôleur. Certains paramètres peuvent nécessiter des privilèges d’administrateur ; contacter un professionnel des technologies de l’information pour obtenir une assistance supplémentaire, au besoin. 1.
  • Page 49 Fonctionnement 3. Sélectionner Configurer l’IP, sélectionner Manuel 3. Si Ethernet est activé, le désactiver, et entrer les informations suivantes : puis sélectionner Configurer Ethernet. User Name X TI03173 . 33. 4. Sélectionner IP statique. 5. Saisir les informations suivantes : TI03168 .
  • Page 50 Fonctionnement Écrans IHM Utiliser les écrans suivants et leurs tableaux associés pour personnaliser davantage le ProMix V et le faire fonctionner à partir de l’IHM. Les tableaux décrivent tous les champs de chaque écran et fournissent des informations supplémentaires sur leur fonction.
  • Page 51 Fonctionnement Section Fonction Valeurs Description Composants Indique les différents composants pour lesquels l’utilisation des Utilisation produits est suivie. du fluide Pulvérisation Affiche la quantité de produit distribuée pour chaque composant lorsque l’appareil est en mode pulvérisation. Remplissage Affiche la quantité de produit distribuée pour chaque composant au cours du processus de remplissage.
  • Page 52 Fonctionnement Fonctionnement . 36. Écran de fonctionnement Tableau de fonctionnement Section Fonction Valeurs Description Affiche la recette actuellement chargée. Si 999 est affiché, cela signifie que l’appareil ne sait pas quel est l’état du matériel, par exemple lorsque la machine est soudainement éteinte. Un rinçage et une purge seront nécessaires avant de pouvoir charger la Chargé...
  • Page 53 Fonctionnement Section Fonction Valeurs Description Composants Indique les différents composants pour lesquels l’utilisation des Utilisation produits est suivie. du fluide Pulvérisation Affiche la quantité de produit distribuée pour chaque composant lorsque l’appareil est en mode pulvérisation. Remplissage Affiche la quantité de produit distribuée pour chaque composant au cours du processus de remplissage.
  • Page 54 Fonctionnement Section Fonction Valeurs Description Chaque vanne est accompagnée d’un indicateur circulaire qui devient vert lorsque la vanne est active, afin de montrer Vannes visuellement ce que fait l’appareil. Dans le cas de plusieurs vannes de couleur ou de catalyseur, un numéro s’affiche également à...
  • Page 55 Fonctionnement Rapports Alarmes . 37. Écran des alarmes Tableau des alarmes Section Fonction Valeurs Description Horodatage Date, heure Affiche la date et l’heure de l’alarme. Donne un code à 4 chiffres et une brève description de l’alarme pour faciliter le dépannage. Également affiché en haut de tous les écrans Code, de l’IHM pour les alarmes actives, à...
  • Page 56 Fonctionnement Section Fonction Valeurs Description Utilisé pour effacer une alarme unique après avoir résolu le problème. Les alarmes actives doivent être effacées pour Acquittement Bouton reprendre le fonctionnement. Sélectionner d’abord l’alarme pour la mettre en surbrillance, puis sélectionner Acquitter. Utilisé pour effacer toutes les alarmes après avoir résolu les problèmes.
  • Page 57 Fonctionnement Tableau des événements Section Fonction Valeurs Description Horodatage Date, heure Affiche la date et l’heure auxquelles l’événement s’est produit. Code, Donne un code à 4 chiffres et une brève description de Message description l’événement. Les classes d’événements sont les enregistrements, les écarts et les alarmes.
  • Page 58 Fonctionnement Tableau des tâches Section Fonction Valeurs Description Composants Indique les différents composants pour lesquels l’utilisation des Utilisation du fluide produits est suivie. Pulvérisation Affiche la quantité de produit distribuée pour chaque composant lorsque l’appareil est en mode pulvérisation. Remplissage Affiche la quantité...
  • Page 59 Fonctionnement . 40. Écran E/S Tableau des E/S Section Fonction Valeurs Description Active le mode maintenance qui permet de dépanner l’appareil. L’appareil doit être en veille avant d’entrer dans ce mode. Dans ce mode, l’utilisateur peut actionner indépendamment les vannes et les sorties, ce qui permet, par exemple, de rechercher des fuites, de vérifier le bon écoulement des fluides ou de Marche/Arrêt Bouton...
  • Page 60 Fonctionnement Section Fonction Valeurs Description Permet d’activer les vannes de dosage. Le cercle du voyant Voyant, est blanc lorsque les vannes sont désactivées et vert Dose A, B bouton lorsqu’elles sont activées. Cliquer sur le bouton gris à côté du voyant pour activer ou désactiver les valves de dosage.
  • Page 61 Fonctionnement Section Fonction Valeurs Description Voyant, Rouge bouton Permet de tester la fonctionnalité de la colonne témoin si un kit d’accessoires pour colonne témoin est installé et activé Colonne Voyant, Jaune dans les paramètres. Le voyant est blanc si la lumière est témoin bouton éteinte et vert si elle est allumée.
  • Page 62 Indique si le pressostat lit le signal d’air de la boîte de rinçage du pistolet lorsqu’il y a un pistolet dans la boîte et que le Commutateur couvercle est fermé. Ce signal indique au ProMix V qu’il est de pression du Voyant, possible d’activer l’électrovanne de la boîte de rinçage du...
  • Page 63 Sélection Fonction Description affichées Nom de l’appareil à afficher en haut de l’écran dans Système Texte ProMix V. Saisir le nom. mm/jj/aaaa, La façon dont la date est affichée dans le logiciel. Format de date jj/mm/aaaa, Choisir un format. aaaa/mm/jj Affiche et règle la date et l’heure actuelles.
  • Page 64 Fonctionnement Valeurs Sélection Fonction Description affichées Permet à un utilisateur d’accéder à l’appareil pour la faire Connexion fonctionner et en modifier les paramètres. Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe. Cliquer sur ce bouton pour se déconnecter et supprimer Déconnexion les privilèges de l’utilisateur.
  • Page 65 Fonctionnement Tableau du matériel Valeurs Sélection Fonction Description affichées Utilisé avec des appareils pour couleurs multiples ayant une Case à Couleur (A) pile de vannes de couleurs installée. Peut commander jusqu’à cocher, 1-7 7 vannes. Activer et sélectionner le nombre de couleurs. Utilisé...
  • Page 66 Fonctionnement Valeurs Sélection Fonction Description affichées Nombre de pistolets utilisés avec l’appareil. Les pistolets doivent être utilisés dans un ordre croissant. Par exemple, Nombre de si 2 pistolets sont activés dans les paramètres, le pistolet 2 1 - 2 pistolets ne peut pas être sélectionné...
  • Page 67 Fonctionnement Avancé . 43. Écrans avancés Tableau avancé Valeurs Sélection Fonction Description affichées Temps nécessaire à la réalisation d’une dose avant qu’une alarme ne Délai se déclenche. Veiller à ce que la durée soit réglée suffisamment d’attente longtemps en fonction du débit du fluide, sinon des alarmes intempestives se produiront.
  • Page 68 3. Aller sur l’onglet Paramètres d’étalonnage et choisir dans le menu déroulant la méthode qui du compteur sera utilisée pour l’étalonnage. Si le ProMix V est équipé de vannes d’échantillonnage et Utiliser cette procédure et ce jeu d’écrans pour d’isolation, sélectionner l’option de collecteur confirmer les paramètres d’étalonnage ou réétalonner...
  • Page 69 Fonctionnement 6. Cliquer sur commencer pour passer à l’étape 8. Lorsque le ProMix V a fini de distribuer le produit, suivante. relâcher la gâchette du pistolet ou fermer hermétiquement la vanne d’échantillonnage et désengager la vanne d’isolation. . 46. Écran 3 .
  • Page 70 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cette section comprend des informations sur la manière de recycler et d’éliminer correctement un produit à la fin de sa durée de vie utile. Mise au rebut des batteries Fin de vie du produit rechargeables Une fois le produit arrivé...
  • Page 71 • Si le pistolet n’est pas déclenché pendant une impulsions et signaux. période de deux minutes, le ProMix V se met Lorsque le volume cible est atteint, la vanne en mode veille, provoquant ainsi la fermeture des de dosage B se ferme.
  • Page 72 Principe de fonctionnement Dosage dynamique On parle de dosage dynamique lorsqu’un composant, • Le système est équilibré lorsque la vanne B généralement le B, s’allume et s’éteint pour s’adapter s’ouvre et se ferme à peu près en même temps. au débit de l’autre composant, le A, qui est toujours Cela se fait à...
  • Page 73 (QT00) se produit au bout du délai réglé Cet avertissement apparaît si le ProMix V est en pour la durée de la dose et le ProMix V s’arrête. mode Mélange et que 2 minutes se sont Fonctionnement sans commutateur écoulées depuis la dernière fois que le ProMix V a...
  • Page 74 1. Suivre la procédure de Mise à la terre, page 23. sécurité du ProMix V. Cette opération doit être effectuée uniquement lors d’une réparation et par 2. Déconnecter l’alimentation principale à partir un technicien qualifié.
  • Page 75 Dépannage 2. Pour activer l’électrovanne (P), insérer un petit tournevis à lame droite (FS) dans la fente comme illustré. ti05601a . 50 3. Il est recommandé de réaliser la Purger le ProMix V, page 43 après la réparation. 3B0554E...
  • Page 76 Le flux de solvant n’est pas obtenir les procédures de réparation et détecté pendant la purge connaître les pièces de rechange. Le ProMix V est en mode Mélange et le Appuyer complètement sur la gâchette F8A0 ou F8B0 pistolet n’est que partiellement actionné...
  • Page 77 (comme les ventilateurs et convoyeurs). Surdose B 3. Vérifier si le ProMix V détecte un débit La dose B est en quelconque. surdose et force la dose A, de sorte que 4.
  • Page 78 Dépannage Cause Description Solution Le ProMix V est en mode Mélange et le Appuyer complètement sur la gâchette du QT00 pistolet n’est que partiellement actionné pistolet. Erreur du temps de ce qui permet à l’air de s’écouler par le la dose pistolet, mais pas au fluide.
  • Page 79 Dépannage Cause Description Solution La restriction est trop importante dans Vérifier que le système est entièrement R1E0 le système. rempli de produit. Erreur de rapport faible Vérifier que le nombre de cycles de la Le rapport de mélange pompe d’alimentation est correctement est inférieur à...
  • Page 80 Dépannage Cause Description Solution La restriction est trop faible dans Vérifier que le système est entièrement R4E0 le système. rempli de produit. Erreur de rapport élevé Vérifier que le nombre de cycles de la pompe Le rapport de mélange d’alimentation est correctement défini. est supérieur à...
  • Page 81 Dépannage Cause Description Solution SAR2 La vanne à clapet oscillant de ce Remplacer les pièces défectueuses. Pistolet d’atomisation pistolet est bloquée. 2 avec GFB fermé Le fonctionnement de l’électrovanne est Le système détecte le défectueux. débit d’air à travers le Le commutateur pneumatique à...
  • Page 82 Dépannage Cause Description Solution SHA0 Le chargement d’une composition a été Rincer le système et charger à nouveau la Impossible d’entrer annulé et une autre a démarré. composition. dans le remplissage du Défaillance de l’électrovanne ou de la Réparer les composants si nécessaire mélange parce qu’un vanne.
  • Page 83 Dépannage Cause Description Solution La conduite de solvant, la vanne ou le Vérifier les composants puis les nettoyer, SPA0 ou SPB0 compteur est bouché·e ou bloqué·e. les réparer ou les remplacer si nécessaire. Erreur de volume de La pompe à solvant ne fonctionne pas. Vérifier et réparer la pompe. Se reporter au rinçage manuel du fabricant de la pompe pour La limite de volume de...
  • Page 84 Dépannage Cause Description Solution Vérifier le câblage entre le contrôleur et Fil de l’électrovanne fissuré ou WJAO l’électrovanne. déconnecté. Délai d’activation de l’électrovanne de Vérifier l’actionnement de l’électrovanne en Électrovanne défectueuse. couleur utilisant l’actionnement manuel, puis Pas d’appel de courant l’alimentation électrique 24 VCC.
  • Page 85 Boîte de rinçage du pistolet 1 ou 2 ouverte Pour les modèles de ProMix V Purger le ProMix V à l’aide de solvant ou pendant la purge disposant d’une boîte de rinçage, le de produit récemment mélangé : Une boîte de rinçage...
  • Page 86 Solution Mettre sous tension. Si le problème YEOX Erreur interne du contrôleur. persiste, contacter l’assistance technique Échec de la fin de Graco. de l’état La dernière étape n’a pas été achevée YVOX L’opérateur a demandé un Échec de la validation changement d’état qui n’est pas...
  • Page 87 Dépannage Tableau des code des événements Alarmes Description Code Remplissage minimum du mélange non Description SND1 Code atteint pistolet 1 Le commutateur de débit de solvant n’est Remplissage minimum du mélange non F6S0 SND2 pas actif pendant la purge atteint pistolet 2 Dépassement du délai d’attente du débit Volume de rinçage non atteint A SPA0...
  • Page 88 Dépannage Enregistrement Description Code Configuration modifiée EC0X Système sous tension ED00 Tâche terminée EJD0 Étalonnage terminé EN0X Réglages par défaut en usine ESCX Mise en veille à distance activée EWFX Composition chargée EX00 Changement d’état EY0X 3B0554E...
  • Page 89 Accessoires et kits de réparation Accessoires et kits de réparation Accessoires Les kits suivants sont disponibles comme accessoires ou kits de réparation pour le ProMix V. Pièce Description 2006299 KIT, support au sol, compteur Manuels des accessoires KIT, 2 vannes, changement de 2007426 et des kits de réparation...
  • Page 90 Accessoires et kits de réparation Kits de réparation Pièce Description 2008367 KIT, réparation, alimentation électrique 2008368 KIT, réparation, interrupteur marche/arrêt 2008369 KIT, réparation, interrupteur d’arrêt d’urgence 2008370 KIT, réparation, antenne 2008394 KIT, réparation, clapet oscillant 2008447 KIT, réparation, électrovanne à double effet 2008449 KIT, réparation, manomètre 2008450...
  • Page 91 Un excès de catalyseur mélangé à la couleur peut accélérer le temps de durcissement. 3. Il est recommandé de réaliser la Purger le ProMix V, page 43 après la réparation. ti05581a . 51. 3B0554E...
  • Page 92 Accessoires et kits de réparation 3B0554E...
  • Page 93 Dimensions Dimensions 38,61 cm 76,86 cm (30,26 po.) (15,2 po.) Dimensions des orifices de montage mural 10,23 po. (25,98 cm) 23,49 cm 0,99 cm (9,25 po.) (0,390 po.) TI01853 3B0554E...
  • Page 94 Schémas électriques Schémas électriques Module contrôleur (2010867) Alimentation électrique 24 V (19Y920) Module de communications de la commande de la cabine Commande de la cabine TI04207 . 52. Schéma électrique du ProMix V 3B0554E...
  • Page 95 Schémas électriques Câble de la colonne témoin Alarme Collecteur à électrovanne 1 Collecteur à électrovanne 2 TI04225 . 53. Schéma électrique du ProMix V 3B0554E...
  • Page 96 Schéma pneumatique Schéma pneumatique ENTRÉE D’AIR COLLECTEUR DE LA VANNE À DOUBLE ACTION DE LA STATION 5 ENTRÉE DE LA PURGE A VANNE DE LA VANNE DE LA VANNE DE LA VANNE DE LA DOSE B DOSE A DOSE B DOSE A COLLECTEUR DE MÉLANGE DU FLUIDE COLLECTEUR DE LA VANNE À...
  • Page 97 Raccords du module Raccords du module . 55. Connexions du module du ProMix V 3B0554E...
  • Page 98 Dimension de l’entrée d’air 3/8 npt(f) Filtration de l’air pour Air Logic (fourni par Graco) Filtration de 5 microns (minimum) requise ; air propre et sec Filtration d’air pour air d’atomisation Filtration de 30 microns (minimum) requise, air propre et sec (fournie par l’utilisateur)
  • Page 99 Caractéristiques techniques ProMix V, doseur du compteur de l’ensemble Système impérial Système métrique • Peintures au solvant et à l’eau • Polyuréthanes Fluides pris en charge • Époxy • Vernis à catalyse acide Plage de débit de fluide Débitmètre G3000, G250, G3000A 0,02 à...
  • Page 100 Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...