Graco ProMix 3KS Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix 3KS:
Table des Matières

Liens rapides

Fonctionnement
®
ProMix
Doseur multicomposants
Système manuel pour mélange proportionnel des revêtements multicomposants.
Destiné à un usage professionnel uniquement.
Homologué pour une utilisation en atmosphère explosible (à l'exception de l'EasyKey et du module
d'alimentation électrique 3KS).
Instructions de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions de ce manuel.
Conserver ces instructions.
Consulter la page 4 pour plus d'informations sur le modèle, y compris la pression de
service maximum. Les étiquettes d'homologation de l'équipement se trouvent en page 3.
Certains composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes.
3KS
3B0504F
2575
FR
TI14543a
II 2 G
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix 3KS

  • Page 1 Fonctionnement ® ProMix 3B0504F Doseur multicomposants Système manuel pour mélange proportionnel des revêtements multicomposants. Destiné à un usage professionnel uniquement. Homologué pour une utilisation en atmosphère explosible (à l’exception de l’EasyKey et du module d’alimentation électrique 3KS). Instructions de sécurité importantes Lire tous les avertissements et instructions de ce manuel.
  • Page 2: Table Des Matières

    Écran des totaux ......25 Informations Graco ......106 Écran de réinitialisation des totaux .
  • Page 3: Manuels Afférents

    étiquettes suivantes apposées sur la station de fluides et le module d’alimentation électrique. Voir F . 1 à la page 4 313883 ProMix 3KS Kit de pièces détachées pour l’emplacement des étiquettes. 312775 Installation du système manuel du ProMix 2KS Étiquette du module d’alimentation électrique...
  • Page 4: Configuration Du Système Et Références

    Référence de pièce configurée PART NO. SERIES SERIAL maximum du fluide MAX FLUID WPR figure sur cette liste MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. TI14376a . 1. Étiquette d’identification 3B0504F...
  • Page 5: Fonctions Standard

    Débitmètre de solvant S3000 (accessoire) ....... . . 38-1 900 cc/min. (0,01-0,50 gal./min.) Fonctions standard Fonction ProMix 3KS Module d’alimentation électrique Station de fluides à montage mural, intégrateur 50 cc et mélangeur statique Câble d’alimentation IS, code couleur rouge, 15,25 m (50 pieds) Câble de communication CAN, code couleur vert, 3,05 m (10 pieds)
  • Page 6 Configuration du système et références 3B0504F...
  • Page 7: Accessoires

    Kit 15V256 de mise à niveau du mode automatique REMARQUE : Cet aperçu n’est pas un aperçu ex- haustif de tous les accessoires et kits disponibles. Consulter le site Internet de Graco pour plus d’infor- mations sur les accessoires disponibles qui peuvent être utilisés avec ce produit.
  • Page 8: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que le symbole de danger fait référence aux risques associés à une procédure particulière. Se reporter à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant.
  • Page 9 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUE D’INJECTION SOUS-CUTANÉE Du fluide s’échappant à haute pression du pistolet, une fuite du flexible ou un composant défectueux risquent de transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à une simple coupure, mais s’agir en fait d’une blessure grave qui pourrait même nécessiter une amputation.
  • Page 10: À Deux Composants

    Informations importantes concernant les matériaux à deux composants Informations importantes concernant les matériaux à deux composants Conditions concernant Sensibilité des isocyanates les isocyanates à l’humidité Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les revêtements à deux composants. Les isocyanates réa- gissent à...
  • Page 11: Glossaire Terminologique

    Glossaire terminologique Glossaire terminologique Interface Web avancée (AWI) – Cette interface permet Temporisation d’inhibition – Durée pendant laquelle à distance de sauvegarder, de restaurer, de configurer, l’apprentissage du débit n’est pas autorisé après un de journaliser et de modifier les options de mise à jour changement du point de consigne, afin de permettre du logiciel du ProMix.
  • Page 12 Glossaire terminologique Source de la dernière purge – Source de fluide utilisée lors Signal d’entrée de la gâchette du pistolet – Utilisé pour du cycle de la dernière purge. L’utilisateur peut choisir entre gérer les temps de dosage du rapport de dosage et les la vanne de purge d’air, la vanne de purge de solvant ou la séquences de contrôle de débit.
  • Page 13 Glossaire terminologique Durée de remplissage de produit mélangé – Durée requise Durée de la séquence d’impulsions vanne de solvant/3e pour charger le produit mélangé des vannes de dosage vanne de purge – Durée de chaque activation de la vanne de à...
  • Page 14: Aperçu

    Utilisation Le kit Graco ProMix 3KS permet de convertir un système ProMix 2KS en un doseur de peinture électronique à 3 composants. Il permet d’effectuer le mélange de la plupart des peintures à trois composants : peintures époxy, polyuréthane et catalysées par acide, à...
  • Page 15 Aperçu Tableau 1 : Descriptions des composants Composant Description Sert à configurer, afficher, faire fonctionner et surveiller le système. L’EasyKey fonctionne EasyKey (EK) avec une alimentation secteur de 85-250 V CA, 50/60 Hz et la convertit en une basse tension et en signaux optiques utilisables par les autres composants du système. Fonctionne avec une alimentation secteur de 85 à...
  • Page 16 Aperçu Tableau 1 : Descriptions des composants Composant Description Quatre débitmètres en option sont disponibles Graco : Débitmètres (MA, MB, MC, MS) • Le G3000 est un débitmètre à engrenage polyvalent, généralement utilisé pour des plages de débit de 75-3 800 cc/min (0,02–1,0 gal/min), des pressions allant jusqu’à 28 MPa (276 bar, 4 000 psi) et des viscosités de 20–3 000 centipoises.
  • Page 17 Entrée de fluide 3KS. Raccorder ici la conduite d’alimentation en fluide de la sortie du collecteur de fluide 2KS. Raccorder la conduite d’alimentation en fluide au pistolet. TI14382b . 3. ProMix 2KS et ProMix 3KS stations de fluides à montage mural 3B0504F...
  • Page 18: Boîtier De Commande

    Boîtier de commande Boîtier de commande Le boîtier de commande permet à l’opérateur de réaliser les Tableau 2 : Fonctions des touches du boîtier de commande tâches de peinture quotidiennes : modifier les compositions, et des indicateurs (voir F . 4) indiquer qu’une tâche est terminée, afficher/effacer les Touche/Voyant Définition et fonction alarmes, ou encore placer le système en mode Pulvérisation,...
  • Page 19: Easykey Affichage Et Pavé Numérique

    EasyKey Affichage et pavé numérique EasyKey Affichage et pavé numérique Pavé numérique Écran LCD TI11630b Touches de navigation Touche de réinitialisation d’alarme . 5. EasyKey Affichage et pavé numérique Affichage Tableau 3 : EasyKey Fonctions du pavé numérique (voir F . 5) Fournit des informations textuelles et graphiques concernant Touche Fonction...
  • Page 20: Ports De Connexion De L'easykey Et Du Module D'alimentation Électrique 3Ks

    à l’alimentation principale Vis de mise Alimentation Interface Orifices de connecteur à la terre I/S vers Web Graco de câble d’E/S discrètes panneau 2KS TI12638a TI12657a Module d’alimentation électrique 3KS Interrupteur d’alimentation CA Orifice d’accès à Vis de mise à la terre Alimentation I/S l’alimentation principale...
  • Page 21: Easykey Interrupteur D'alimentation Ca

    Ports de connexion de l’EasyKey et du module d’alimentation électrique 3KS EasyKey Interrupteur Graco Port d’interface Web d’alimentation CA Utilisé pour communiquer avec un PC pour : Enclenche ou coupe l’alimentation CA. Mettre à niveau le logiciel  Afficher la version du logiciel ...
  • Page 22: Écrans Du Mode Fonctionnement

    La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous. Écran de démarrage Au moment de la mise sous tension, le logo Graco et la version de révision du logiciel s’affichent pendant environ 5 secondes ; l’Écran d’état apparaît ensuite (voir page 24).
  • Page 23 Écrans du mode Fonctionnement Appuyer sur la touche Configuration pour entrer dans le mode Configuration. TI12783a . 9. Carte des écrans de fonctionnement 3B0504F...
  • Page 24: Écran D'état

    Écrans du mode Fonctionnement Écran d’état Minuteur de durée de vie du produit : indique la durée de vie restante en minutes. Deux durées s’affichent s’il y a deux pistolets. • Utiliser les flèches Haut ou Bas pour naviguer entre les écrans de fonctionnement. Barre d’état : indique le mode d’alarme ou de fonctionnement actuel (Veille, Mélange, Purge, •...
  • Page 25: Écran Des Totaux

    Écrans du mode Fonctionnement Écran des totaux Écran de réinitialisation des totaux . 11. Écran des totaux . 12. Écran de réinitialisation des totaux Cet écran affiche les totaux de toutes les tâches : totaux des Si la tâche est réinitialisée, son numéro est par défaut remplissages, totaux généraux et le numéro de tâche.
  • Page 26: . 14. Écran Des Alarmes

    Écrans du mode Fonctionnement Écrans des alarmes Écran de contrôle des niveaux . 14. Écran des alarmes . 15. Écran de contrôle des niveaux Deux écrans affichent les 10 dernières alarmes. Utiliser les Cet écran affiche le volume réel de chaque fluide. Ajuster es volumes réels sur cet écran, ou utiliser l’onglet pour flèches Vers le haut ou Vers le bas...
  • Page 27: Mode Configuration

    Mode Configuration Mode Configuration Appuyer sur la touche Configuration pour entrer dans REMARQUE : Voir F . 17 pour une carte des écrans de configuration. La description détaillée de ces derniers le mode Configuration. se trouve ci-dessous. Appuyer sur la touche Configuration pour entrer dans le mode Configuration.
  • Page 28: Écran De Mot De Passe

    Mode Configuration Écran de mot de passe Écran d’accueil du mode Configuration Si la protection par mot de passe a été activée (voir Écran de configuration 1, page 31), l’Écran de mot de passe s’affichera. Saisir le mot de passe afin d’accéder à l’Écran d’accueil du mode Configuration.
  • Page 29: Affichage (Peut Être Différent Des Exemples Illustrés) Description

    Mode Configuration Tableau 4 : Version du logiciel du composant Affichage (peut être différent des Composant exemples illustrés) Description EK (EasyKey) 3.01.001 Version du logiciel de l’EasyKey. FP (plaque de fluide) 3.01.001 Version du logiciel de la plaque de fluide. BC (boîtier de commande) -.- Boîtier de commande non installé, non détecté...
  • Page 30: Écrans De Configuration Système

    Mode Configuration Écrans de configuration système REMARQUE : Voir F . 21 pour une carte des Écrans de confi- REMARQUE : Chaque écran affiche le numéro de l’écran guration système. La description détaillée de ces derniers se actuel et le nombre total d’écrans dans un groupe. trouve ci-dessous.
  • Page 31: Écran De Configuration

    Mode Configuration Écran de configuration 1 Définir sur « All Except Potlife » (Toutes sauf durée de vie du produit) pour que l’alarme sonore retentisse pour toute alarme sauf l’alarme de durée de vie du produit (E2). Cette option n’est pas recommandée sauf si une autre méthode active de gestion de l’alarme de durée de vie du produit est utilisée.
  • Page 32 Mode Configuration Écran de configuration 3 Vanne de vidange C Ce champ ne s’affiche que si l’option de changement de composant C est détectée à partir de la carte cc, ce qui signifie que la vanne de vidange C est présente. «...
  • Page 33 Configuration du DD ou Off pour le désactiver. Voir page 52 Contrôle de l’ID de réseau pour plus d’informations. Utilisé pour le système de réseau de la Graco Gateway. Écran de configuration 5 Consulter le manuel 312785 Graco Gateway pour plus d’informations.
  • Page 34: Écrans D'options

    Mode Configuration Écran d’options REMARQUE : Voir F . 21, page 30 pour une carte des Écran S’il est défini sur « Recipe » (Composition), l’Écran de d’options. La description détaillée de ces derniers se trouve configuration de composition 5, page 43, est ajouté. ci-dessous.
  • Page 35 Mode Configuration Écran d’options 2 Purge B après la séquence d’impulsions REMARQUE : Permet d’isoler le cycle d’impulsions du cycle de la dernière purge avec du solvant, afin d’éviter des problèmes de réaction avec certains types de produits. Opération optionnelle d’un jet de 2 secondes (2 s B) de la vanne de purge B sur l’intégrateur après le cycle d’impulsions.
  • Page 36: Écrans De Configuration Avancée

    Mode Configuration Écrans de configuration avancée REMARQUE : Voir F . 32 pour une carte des Écrans de confi- guration avancée. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-dessous. Les écrans de configuration avancée 2, 3, 4 et 5 s’affichent en fonction des sélections faites dans les écrans d’options 1 et 2.
  • Page 37: Écran De Configuration Avancée

    Mode Configuration Écran de configuration avancée 1 Écran de configuration avancée 2 . 33. Écran de configuration avancée 1 . 34. Écran de configuration avancée 2 Volume associé à la durée de vie du produit du pistolet Cet écran s’affiche seulement si l’entrée de rinçage et rem- 1/pistolet 2 plissage est définie sur «...
  • Page 38 Mode Configuration Écran de configuration avancée 3 Écran de configuration avancée 4 . 35. Écran de configuration avancée 3 . 36. Écran de configuration avancée 4 Cet écran s’affiche seulement si l’entrée de rinçage et rem- Cet écran s’affiche seulement si l’entrée du facteur K est plissage est réglée sur «...
  • Page 39 Mode Configuration Écran de configuration avancée 5 . 37. Écran de configuration avancée 5 Cet écran apparaît uniquement lorsque l’entrée de rinçage et remplissage est réglée sur « Global » dans l’Écran d’options 1, page 34, et que les sorties spéciales sont réglées sur 1, 2, 3 ou 4 dans l’Écran de configuration 5, page 33.
  • Page 40: Écrans De Configuration De Composition

    Mode Configuration Écrans de configuration de composition REMARQUE : Voir F . 38 pour une carte des écrans de composition. La description détaillée de ces derniers se trouve ci-des- sous. Écrans Composition 0 Les écrans de composition 3, 4, 5, 6 et 7 s’affiche en fonction des sélections effectuées dans les écrans d’options 1 et 2...
  • Page 41: Écran De Configuration De Composition 1

    Mode Configuration Écran de configuration de composition 2 REMARQUE : Chaque écran affiche le numéro de l’écran actuel et le nombre total d’écrans dans un groupe. Le nombre total d’écrans d’un groupe et les champs affichés sur chaque écran peuvent varier en fonction de sélections effectuées dans les Écrans de configuration système et les Écran d’options.
  • Page 42 Mode Configuration Écran de configuration de composition 3 Écran de configuration de composition 4 . 42. Écran de configuration de composition 4 . 41. Écran de configuration de composition 3 Cet écran s’affiche seulement si l’entrée de rinçage et Cet écran s’affiche seulement si l’entrée de rinçage et remplissage est réglée sur «...
  • Page 43 Mode Configuration Écran de configuration de composition 5 Écran de configuration de composition 6 . 44. Écran de configuration de composition 6 . 43. Écran de configuration de composition 5 Cet écran s’affiche seulement si le dispositif de contrôle du Cet écran s’affiche seulement si l’entrée du facteur K est débit est défini sur «...
  • Page 44 Mode Configuration Écran de configuration de composition 7 . 45. Écran de composition 7 Cet écran apparaît uniquement lorsque l’entrée de rinçage et remplissage est réglée sur « Recipe » (Composition) dans l’Écran d’options 1, page 34, et que les sorties spéciales sont réglées sur 1, 2, 3, 4 ou «...
  • Page 45: Écrans Composition 0

    Mode Configuration Écrans Composition 0 REMARQUE : Voir F . 38, page 40, pour une carte des Écrans Source de la dernière purge Composition 0. La description détaillée de ces derniers Sélectionner « Air », « Solvent » (Solvant) ou « 3rd Flush se trouve ci-dessous.
  • Page 46: Écran 4 Composition

    Mode Configuration Écran 4 Composition 0 Durée de la dernière purge (étape 1) Saisir la durée de la dernière purge (0 à 999 secondes) pour les composants A et B. Durée de la dernière purge C (étape 2) Saisir la durée de la dernière purge du composant C (de 0 à...
  • Page 47: Écran De Calibrage

    Mode Configuration Écran de calibrage . 50. Écran de calibrage Utiliser cet écran pour calibrer un débitmètre. Définir sur « A Meter », « B, Meter », « C Meter » ou « Solvent Meter » (Débit- mètre A, Débitmètre B, Débitmètre C ou Débitmètre solvant) (disponible lorsque le dispositif de contrôle du solvant est défini sur «...
  • Page 48: Fonctionnement Du Système

    Fonctionnement du système Fonctionnement du système Modes de fonctionnement Cycle de fonctionnement général, dosage séquentiel Mélange 1. L’opérateur du pistolet pulvérisateur entre et charge la composition souhaitée. La DEL de changement Le système mélange et distribue le produit. de couleur clignote tandis que la composition charge puis reste fixe lorsque le chargement est terminé.
  • Page 49 10. Les composants A+B et C sont envoyés alternativement à l’intégrateur 2KS tant que le pistolet est actionné. Étape 2 (voir F . 51, ProMix 3KS Informations détaillées) 11. Si le pistolet n’est pas actionné pendant une période de deux minutes, le système se mettra en mode Inactif, La vanne de dosage C (DVC) s’ouvre et le fluide pénètre...
  • Page 50 Entrée de fluide 3KS. Raccorder ici la conduite d’alimentation en fluide de la sortie du collecteur de fluide 2KS. Raccorder la conduite d’alimentation en fluide au pistolet. TI14382b . 51. ProMix 2KS et ProMix 3KS stations de fluides à montage mural 3B0504F...
  • Page 51: Cycle De Fonctionnement Classique, Dosage Dynamique

    Fonctionnement du système Cycle de fonctionnement classique, dosage dynamique Aperçu • Débit du composant B : Veiller à ce que la taille de la pompe d’alimentation permette un débit suffisant Le dosage dynamique permet un dosage sur demande, et continu. excluant la nécessité...
  • Page 52: Sélection De La Dimension Du Limiteur Pour Le Composant B

    Fonctionnement du système Sélection de la dimension du limiteur 3. En sélectionnant « DD » dans l’Écran de configuration du système 4, le mode Configuration du DD devient pour le composant B disponible. Voir F . 55. Pour activer le mode de configu- Installer le kit d’injection 15U955 dans le collecteur de fluide ration du DD, sélectionner «...
  • Page 53: Équilibrage De La Pression A/B

    Fonctionnement du système Équilibrage de la pression A/B Si la pression du composant B est trop élevée, elle poussera le flux du composant A sur le côté durant l’injection de B. La vanne ne s’ouvrira pas assez longtemps, activant une alarme de ratio élevé.
  • Page 54: Paramètres De La Vanne Du Collecteur Mélangeur

    Fonctionnement du système Tableau 6 : Guide de dépannage du dosage dynamique (pour un dépannage intégral du système, consulter le Tableau 11 à partir de la page 86) Message d’avertissement/alarme Solution Pression B trop faible (voir F . 56) • Augmenter la pression B. •...
  • Page 55: Fonction Du Commutateur De Débit D'air (Afs)

    • Sans information de la gâchette/du contacteur de débit d’air, le ProMix 3KS ne sait pas qu’il pulvérise et n’active pas d’alarme de temps de dosage (E-7 ou E-8). Cela signifie qu’il n’y a aucun moyen de détecter un débit- mètre défectueux.
  • Page 56: Démarrage

    Vérifier que tous les raccords électriques, de fluide, d’air et du système sont serrés et installés conformé-  Le logo Graco, la révision du logiciel, et l’« établis- ment au manuel d’installation. sement de la communication » s’affichent, suivi de Vérification de la conduite de la vanne de purge d’air...
  • Page 57 Fonctionnement du système Régler les alimentations en fluide des composants A, B et C selon les besoins de l’application. Utiliser la pression la plus faible possible. Ne jamais dépasser la pression maximale de service indiquée sur l’étiquette d’identification du système ou la pression nominale du composant le plus sensible du système.
  • Page 58: Arrêt

    Arrêt Procédure de décompression REMARQUE : Les procédures suivantes relâchent toutes Arrêt pendant la nuit les pressions de fluide et d’air dans le système ProMix 3KS. 1. Laisser sous tension. Utiliser la procédure adaptée à la configuration de votre système.
  • Page 59: Systèmes Avec Changement De Couleur Et Sans Vannes De Vidange

    Fonctionnement du système Systèmes avec changement de couleur Appuyer sur la commande prioritaire de l’électrovanne de la vanne de vidange B et la maintenir enfoncée, et sans vannes de vidange . 65. REMARQUE : Cette procédure relâche la pression à travers la vanne d’échantillonnage.
  • Page 60 Fonctionnement du système AFS #1 AFS #2 Puissance SOLV SW Fibre GFB 1 PS Optique GFB 2 PS Non utilisé Débit solv. Débit C Débit A Débit B Commandes Dosage A prioritaires de vanne Dosage B Dosage C Vanne de vidange A Vanne de vidange B Emplacements des électrovannes...
  • Page 61 Fonctionnement du système (Communication) Commandes prioritaires de vanne (Entrée alimentation) (Module de change- ment de couleur) (Commande depuis la cabine) Électrovanne de la vanne de dosage C Électrovanne de la vanne de purge C Emplacement de la vanne de vidange C (en option) TI14704a .
  • Page 62 Fonctionnement du système Module 1 Étiquette Étiquette d’identifica- d’identifica- tion de l’élec- tion de l’élec- trovanne trovanne TI12826a Commandes prioritaires d’électrovanne de solvant Module 2 Étiquette Étiquette d’identifica- d’identifica- tion de l’élec- tion de l’élec- trovanne trovanne Monter les vannes du composant C ici Commandes prioritaires...
  • Page 63 Entrée de fluide 3KS. Raccorder ici la conduite d’alimentation en fluide de la sortie du collecteur de fluide 2KS. Raccorder la conduite d’alimentation en fluide au pistolet. TI14382b . 68. ProMix 2KS et ProMix 3KS stations de fluides à montage mural 3B0504F...
  • Page 64: Purge

    Fonctionnement du système Purge Si un pistolet électrostatique est utilisé, couper l’électrosta- tique avant de rincer le pistolet. Lire la section Avertissements, page 8. Suivre les instruc- tions de mise à la terre du manuel d’installation de votre 2. Régler le régulateur de pression d’alimentation en sol- système.
  • Page 65: Purge Avec Composition

    Fonctionnement du système Purge avec composition 0 Purge du système d’alimentation en fluide La composition 0 est généralement utilisée dans les cas Suivre cette procédure avant : suivants : • le premier chargement de produit dans l’équipement* • dans les systèmes multicolores afin de purger les •...
  • Page 66 Fonctionnement du système 3. Régler la pression d’alimentation en solvant. Utiliser la pression la plus basse possible pour éviter les éclabous- sures. 4. Retirer le capot de la station de fluides pour accéder aux électrovannes. Voir F . 65. 5. Procéder à la purge comme suit : •...
  • Page 67: Purge Des Vannes D'échantillonnage Et Des Tuyaux

    Fonctionnement du système Purge des vannes d’échantillonnage et des tuyaux REMARQUE : Lors d’une purge de calibrage, la ou les vannes de solvant se ferment automatiquement après Exécuter cette procédure après le calibrage des débitmètres. 2 minutes ou lorsque la fonction « Abort » (Annuler) est sélectionnée sur l’écran.
  • Page 68: Fonction Injection De Solvant

    Injection de solvant. Commander le kit REMARQUE : Pour interrompre la fonction Injection de Graco référence 16D329 du débitmètre de solvant S3000. Consulter le manuel 308778. solvant, appuyer sur la touche Veille .
  • Page 69: Fonction Remplissage Produit

    Commander le kit de boîtier de rinçage du pistolet, réf. Graco 15V826. Consulter le manuel 312784. REMARQUE : Sur un système à un seul pistolet, le pistolet doit être dans le boîtier de rinçage. Sur un système à...
  • Page 70: Calibrage Du Débitmètre

    Calibrage du débitmètre Calibrage du débitmètre 3. Fermer toutes les vannes d’arrêt de fluide et les vannes d’échantillonnage. 4. Placer les gobelets (dose minimale - 250 cc) dans les supports. Mettre les tuyaux d’échantillonnage dans Pour éviter toute projection de fluide dans les yeux, porter les gobelets.
  • Page 71 Calibrage du débitmètre Le volume mesuré par le ProMix s’affiche sur l’EasyKey. 11. Après avoir introduit le volume de A, B, C ou Solvant, le ProMix 3KSrégulateur calcule le nouveau facteur K Comparer les quantités disponibles sur l’afficheur du débitmètre et l’affiche sur l’Écran de calibrage. EasyKey et celles contenues dans les gobelets.
  • Page 72: Changement De Couleur

    Changement de couleur Changement de couleur Procédures de changement Systèmes monocouleur de couleur 1. Suivre la procédure de Purge du système d’alimentation en fluide, page 65. Systèmes à plusieurs couleurs 2. Charger la nouvelle couleur. Voir Démarrage, page 56. 1. Fermer l’arrivée d’air au pistolet. 3.
  • Page 73 Changement de couleur Remplissage de catalyseur • La vanne de vidange B est requise pour un système de changement de catalyseur. • Cette séquence permet d’introduire le nouveau cataly- seur jusqu’à la vanne de vidange B. • La vanne de vidange C est requise pour un système de changement de composant C.
  • Page 74: Remplissage

    Changement de couleur Cycle d’impulsions Dernière purge C Sélectionner le type de séquence d’impulsions (air/solvant La source de la dernière purge C est identique à celle de ou air/3e vanne) et la durée de la séquence. la dernière purge. Pour la plupart des applications, c’est l’option «...
  • Page 75 . 72. ProMix 3KS Graphique nº1 X à Y de changement de composition...
  • Page 76 . 73. ProMix 3KS Graphique n°2 X à Y de changement de composition...
  • Page 77 . 74. ProMix 3KS Graphique n°3 0 à Y de remplissage de composition...
  • Page 78 . 75. ProMix 3KS Graphique n°4 0 à Y de remplissage de composition...
  • Page 79 . 76. ProMix 3KS Graphique n°5 0 à Y de remplissage de composition...
  • Page 80 . 77. ProMix 3KS Graphique n°6 0 à Y de remplissage de composition...
  • Page 81 . 78. ProMix 3KS Graphique nº7 X à 0 de purge de composition...
  • Page 82 . 79. ProMix 3KS Graphique nº8 X à 0 de purge de composition...
  • Page 83 . 80. ProMix 3KS Graphique nº9 0 à 0 de purge de composition...
  • Page 84 . 81. ProMix 3KS Graphique nº10 0 à 0 de purge de composition...
  • Page 85: Alarmes Et Avertissements

    Alarmes et avertissements Alarmes et avertissements Réinitialiser une alarme et redémarrer ATTENTION Ne pas utiliser le produit présent dans la conduite dont le REMARQUE : Lorsqu’une alarme se déclenche, s’assurer rapport est hors spécifications, car il pourrait ne pas durcir de déterminer le code E avant sa réinitialisation.
  • Page 86: Dépannage En Cas D'alarme

    Dépannage en cas d’alarme Dépannage en cas d’alarme Tableau 11 : Dépannage en cas d’alarme E-1 : COMM_ERROR Cause Solution Aucune alimentation vers l’EasyKey. Brancher le cordon d’alimentation sur l’EasyKey. Aucune alimentation à la station de fluides. Le câble d’alimen- Vérifier que le câble est correctement branché. Consulter tation à...
  • Page 87 Actionner manuellement les électrovannes de distribution A, Cela peut être dû à : B et C, comme indiqué dans le manuel des pièces détachées du ProMix 3KS pour contrôler le fonctionnement. • La pression d’air vers les actionneurs des vannes •...
  • Page 88 Actionner manuellement les électrovannes de distribution A, Cela peut être dû à : B et C, comme indiqué dans le manuel des pièces détachées du ProMix 3KS pour contrôler le fonctionnement. • La pression d’air vers les actionneurs des vannes •...
  • Page 89 3. Contrôler pour voir si le ProMix 3KS détecte un débit quelconque. 4. Si le ProMix 3KS indique qu’il y a un débit de fluide et qu’il n’y a pas de fuite au niveau du pistolet ni au niveau des joints ou des raccords, les débitmètres sont proba- blement soumis à...
  • Page 90 Dépannage en cas d’alarme Tableau 11 : Dépannage en cas d’alarme E-7 : DOSE_TIME_A_ALARM, E-8 : DOSE_TIME_B_ALARM, et E-31 : DOSE_TIME_C_ALARM E-7 : l’entrée de la gâchette du pistolet est activée (AFS ou intégration) et aucune impulsion du débitmètre A n’est détectée pendant le temps de dosage sélectionné.
  • Page 91 E-11 : PURGE_VOLUME_ALARM Cause Solution Le commutateur de débit de solvant du ProMix 3KS n’est S’assurer que l’activation du pistolet n’est pas interrompue pas activé pendant la purge. et que le commutateur de débit de solvant est activé pendant la purge.
  • Page 92 • Vérifier les paramètres du commutateur DIP de la carte de changement de couleur. Voir le manuel d’utilisation du ProMix 3KS • Vérifier le paramètre du commutateur DIP de la carte de plaque de fluide. Un paramètre incorrect ne déclenchera pas les alarmes E-12 mais un paramètre correct évitera...
  • Page 93 Dépannage en cas d’alarme Tableau 11 : Dépannage en cas d’alarme E-13 : HIGH_FLOW_ALARM ou E-14 : LOW_FLOW_ALARM (peut également apparaître sous forme d’avertissements) Cause Solution Le débit du système de fluide est trop élevé ou trop faible. Dépannage du système de fluide : obstructions, fuites, alimentation en fluide épuisée, réglages incorrects, etc.
  • Page 94 Dépannage en cas d’alarme Tableau 11 : Dépannage en cas d’alarme E-19 : I/O ALARM Cause Solution Les entrées numériques de mélange et de purge sont actives S’assurer que les entrées s’activent une par une. Un délai d’au en même temps. moins 1 seconde(s) est requis lors du passage du mode Mélange au mode Purge ou vice-versa.
  • Page 95 Dépannage en cas d’alarme Tableau 11 : Dépannage en cas d’alarme E-20 : PURGE_INITIATE_ALARM Cause Solution Le système détecte l’entrée de l’air d’atomisation dans Couper l’air du pistolet. le pistolet lorsque la purge est sélectionnée. Pour les systèmes disposant d’un boîtier de rinçage du Placer le pistolet dans le boîtier de rinçage du pistolet.
  • Page 96 Dépannage en cas d’alarme Tableau 11 : Dépannage en cas d’alarme E-27 : COLOR/CATALYST_FILL_ALARM Cause Solution Le système détecte une absence d’impulsion du débitmètre S’assurer que le câble du débitmètre est branché. ou le système doit recevoir au moins 10 cc de produit de chaque côté...
  • Page 97: Schémas De Principe

    Schémas de principe Schémas de principe Schéma du système pneumatique COLOR COLOR VALVE CHANGE CONTROL STACKS AIR EXHAUST MUFFLER COLOR 1 COLOR 2 12 VDC COLOR 3 4-WAY SOLENOID COLOR 4 DOSE A VALVE COLOR 5 COLOR 6 COLOR 7 COLOR 8 12 VDC COLOR SOLVENT...
  • Page 98 Schémas de principe Schéma du système pneumatique COLOR COLOR CHANGE VALVE CONTROL STACKS 3RD COMP. 1 3RD COMP. 2 3RD COMP. 3 3RD COMP. 4 3RD COMP. SOLVENT COLOR 13 (OPTIONAL) COLOR 14 (OPTIONAL) COLOR 15 (OPTIONAL) COLOR 16 (OPTIONAL) COLOR 17 (OPTIONAL) COLOR 18 (OPTIONAL) COLOR 19 (OPTIONAL)
  • Page 99: Schéma Électrique Du Système

    Schémas de principe Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 3KS. Certains composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes. Zone non dangereuse 3B0504F...
  • Page 100 Schémas de principe Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 3KS. Certains composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes. Zone non dangereuse 3B0504F...
  • Page 101: Zone Dangereuse

    Schémas de principe Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 3KS. Certains composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes. Zone dangereuse 3B0504F...
  • Page 102 Schémas de principe Schéma électrique du système REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes les connexions possibles dans un système ProMix 3KS. Certains composants présentés ne sont pas présents dans tous les systèmes. Zone dangereuse 3B0504F...
  • Page 103: Schéma Électrique Du Module D'alimentation Électrique

    Schémas de principe Schéma électrique du module d’alimentation électrique 3B0504F...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    Filtrage d’air pour la logique d’air et l’air de purge ... Filtration de 5 microns (minimum) requise ; air sec et propre (fourni par Graco) Filtration d’air pour air d’atomisation (fournie par l’utilisateur) . . Filtration de 30 microns (minimum) requise, air sec et propre Plage des rapports de mélange .
  • Page 105 Caractéristiques techniques REMARQUES 3B0504F...
  • Page 106: Garantie Standard De Graco

    Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières