Page 2
Liquides et lubrifiants recommandés Descriptions Capacité Caractéristiques techniques D22DTR ≒ 6,0ℓ Classe en terme de qualité : Huile moteur d’origine Ssangyong ou ACEA C2 SAE Huile moteur 0W-30 G20DTR ≒ 5,0ℓ Solution d’urée D22DTR ≒ 20,0ℓ ISO 22241 ou DIN 70070 D22DTR ≒...
Page 3
Avant-propos Cette section fournit des informations utiles à connaître à l’avance pour la lecture du manuel du propriétaire. Informations fournies concernant les marques utilisées dans le manuel d'instructions, les changements dans la conception de la voiture et le contrôle périodique.
Page 4
Merci d'avoir acheté le Rexton. Le Rexton que vous avez sélectionné est un véhicule offrant une sécurité, et une qualité supérieure, équipé des toutes dernières technologies. SsangYong Motor Company a mené et initié des activités de R & D de manière continue dans l'industrie.
Page 5
Objet et conditions d'application Veuillez lire attentivement ce manuel du Il signale une situation propriétaire avant de rouler avec le véhicule, du manuel du propriétaire dangereuse (ATTENTION) pour assurer une conduite sûre et des pouvant entraîner des blessures Ce manuel a été préparé pour fournir performances optimales.
Page 6
à d'autres fins (options) et de fonctions Ne pas utiliser les composants du véhicule à suite à un changement de d'autres fins SsangYong Motor Company n'est pas responsable des dommages éventuels. conception La conception est sujette à modification Importance d'un contrôle périodique sans préavis pour améliorer la sécurité...
Page 7
Table des matières La table des matières est présentée en trois sujets pour vous permettre de trouver facilement et rapidement les informations nécessaires de manière pratique. y Introduction aux chapitres - Vous pouvez identifier le contenu de chaque chapitre au premier regard. y Table des matières détaillée - Vous pouvez trouver les informations souhaitées avec un nom du titre détaillé...
Page 8
Introduction aux chapitres Identifiez le contenu de chaque chapitre d’un seul regard. Avant-propos 3. Équipement de confort 5. Mesures à prendre en cas d’urgence y Vous pouvez vérifier les informations y Vous pouvez vérifier les informations concernant les marques utilisées dans le relatives aux périphériques vous permettant y Vous pouvez consulter des informations manuel d'instructions, les changement dans...
Page 9
Table des matières détaillée Trouvez les informations souhaitées en utilisant un nom dans des titres détaillés. 1. Informations sur le véhicule Avertissement pour toute Ne pas conduire avec des facultés affaiblies par des médicaments, de la drogue, modification du véhicule et/ou de la et précautions de sécurité...
Page 10
Moteur diesel ··································· 1-36 Gestion du véhicule ·······················1-30 verglacée ··········································· 1-25 Moteur à essence ····························· 1-36 Centres Ssangyong de service agréés et Conduite sur une route sablonneuse ou Ne pas utiliser de méthanol ················ 1-37 partenaires de maintenance ··················· 1-30 boueuse ·············································...
Page 11
Défaire la ceinture de sécurité arrière de Comment utiliser les points d'ancrage En cas de collision latérale ················· 2-24 la 1ère rangée ··································· 2-6 à l'arrière ? ·································· 2-15 En cas de collision diagonale ·············· 2-24 Comment attacher la ceinture de sécurité Précautions relatives au siège En cas de collision avec un objet (2 points) du premier siège arrière ·············...
Page 12
Voyant d’alerte de la clé intelligente et Verrouillage / déverrouillage de la serrure Réglage de l’angle du dossier de du système d'immobilisation ··············· 2-34 de la porte ········································ 3-4 siège* ········································· 3-10 Si le moteur ne démarre pas ··············· 2-35 1ère rangée des sièges arrière ···············...
Page 13
Réglage du siège conducteur et du Inclinaison vers le haut (fermeture de la Ouvrir le hayon en cas d'urgence ············ 3-35 rétroviseur extérieur à mémoire ·············· 3-20 partie arrière) ··································· 3-27 Capot moteur ································3-37 Sauvegarder la position ····················· 3-20 Alerte pour le toit ouvrant ······················· 3-27 Ouverture du capot moteur ····················...
Page 14
Feu de détresse ······························ 3-42 Éclairage intérieur ································ 3-50 Distribution de liquide lave glace sur le pare brise avant ······························· 3-55 Réglage de l'angle ou l’assiette des Éclairage avant de l’habitacle (au-dessus feux ··············································· 3-43 de la console) ·································· 3-51 Lave glace automatique à...
Page 15
Remplacement de réfrigérant / huile Régulateur de chauffage et de Recherche de média (SEEK) ·············· 3-79 pour climatiseur ······························· 3-61 climatisation ········································ 3-70 Sélection du mode ···························· 3-80 Régulateur de chauffage et de Réglage / fonctionnement du chauffage Fonction de reconnaissance vocale ····· 3-80 climatisation* ······································...
Page 16
Pour recharger un téléphone ·············· 3-90 Déblocage du volant ··························· 4-6 Fonction panique (pression longue) ······································· 4-14 Eclairage du commutateur d’allumage ···· 4-6 Équipement supplémentaire dans le Bouton de verrouillage central ············· 4-14 Rappel de la clé ································· 4-6 coffre à bagages ····························3-92 Verrouillage (pression brève) ···········...
Page 17
Groupe d'instruments ····················4-31 Déverrouillage de la porte (lorsque le Voyant d'alerte de séparateur d'eau déverrouillage de sécurité est (DSL seulement) ······························ 4-43 Type Tête haute* ································· 4-31 désactivé) ······································· 4-23 Voyant de frein································· 4-43 Type standard ····································· 4-33 Ouvrir / fermer la fenêtre ···················· 4-23 Témoin ABS* (système d’antiblocage Fenêtre d'affichage des informations en Ouverture / fermeture du hayon...
Page 18
Indicateur de sortie de voie / témoin Informations sur l'ordinateur de Conseils de conduite pour un démarrage d’alerte* ·········································· 4-48 voyage ··········································· 4-55 normal ou en pente ·····························4-119 Indicateur d'éclairage en marche Distance à vide / consommation Fonctionnement EPB en montée ············4-120 (ON) ··············································...
Page 19
Affichage de la position du levier de Mode 4 roues motrices vitesse haute Régulateur prêt ···························4-146 changement de vitesse sur le tableau 4WD HIGH (4H) ······························4-138 Régulateur activé ·························4-146 de bord ······································4-131 Mode 4 roues motrices vitesse basse Réglage de la vitesse par le régulateur de Utiliser le frein moteur ······················4-131 4WD LOW (4L) ·······························4-139 vitesse ··············································4-147...
Page 20
Autres conditions de désactivation ······4-154 Voyant d'avertissement EBD* ············4-168 Indicateur / voyant d’alerte AUTO HOLD ···········································4-177 Rétablir ou reprise ·······························4-155 Signal d'arrêt d'urgence (ESS)* ··············4-168 Pour désactiver ··································4-155 Conditions d'activation et de AEBS (système de freinage désactivation ··································4-168 Alerte de contrôle du volant (force de d'urgence autonome)* ··················4-178 direction) ···········································4-156 Système de contrôle de stabilité...
Page 21
Activation / désactivation du système Message sur le tableau de bord ·············4-197 Activation / Désactivation ······················4-204 BSW ·············································4-188 LDWS ON (PRET) ···························4-197 TSR (reconnaissance des panneaux Conditions de fonctionnement ············4-189 Quand les voies des deux côtés sont de circulation)* ····························4-207 Système BSA ·····································4-189 reconnues ······································4-197 Réglage ········································4-207...
Page 22
5. Mesures à prendre en cas Quand le voyant du séparateur d'eau Pour les véhicules 2 roues motrices ····· 5-22 s'allume (véhicule à moteur diesel) ············ 5-8 Quand une dépanneuse n'est pas d'urgence disponible (en cas d'urgence) ················· 5-23 Quand un pneu est à plat ················· 5-9 Installation du crochet de Triangle de présignalisation et outils Réparer un pneu à...
Page 23
En cas d'incendie ··························5-31 Huile moteur ·································6-19 Liquide de frein et embrayage (avec transmission manuelle) ··················6-29 Placer un extincteur dans le véhicule ···· 5-31 Contrôle des niveaux ························ 6-19 Lieu de stockage de l’extincteur* Appoint d’huile ································· 6-19 Caractéristiques techniques et remplacement ··································...
Page 24
Vérification et remplacement des Vérification de l'état d'usure des pneus ····· 6-51 Dispositif de réduction des émissions ······· 6-61 lampes ·········································6-39 Permutation des roues ·························· 6-51 Filtre à particules diesel à catalyse (CDPF) - EU4 ·································· 6-61 Pneu neige ········································· 6-51 Spécifications des lampes et vérification ···...
Page 25
Tableau des images Vous pouvez facilement trouver les informations souhaitées à l'aide d'une image, même si vous ne connaissez pas le titre de l'information souhaitée. Section frontale Feux avant (feux avant) ···················· 3-40, 6-39 Essuie- vitre ··········································· 3-55 Toit ouvrant ··········································· 3-25 y Assistance pour les feux de route (HBA) ··...
Page 26
Partie arrière 10 11 15 16 Antenne (GPS, radio, DMB) ··············· 3-80 Bouton d’ouverture du hayon ·······3-29, 3-31 Capteur de détection d’obstacle arrière ···········································4-210 Feu stop vitre arrière ······················· 3-40 Chauffage de miroir externe ··············· 3-66 Crochet de remorquage arrière ··········· 5-23 Dégivrage de vitre arrière ···················...
Page 27
Section sur la porte côté conducteur Commutateur d’arrêt (OFF) du système de Bouton du hayon ···································3-30 Lève vitre·············································3-22 contrôle de stabilité électronique (ESP) ···· 4-170 Interrupteur de commande de réglage Cadran d’angle de l’éclairage des feux ······3-43 Commutateur de contrôle de descente en de rétroviseur extérieur ···························3-57 Poignée d’ouverture de la porte pente (HDC) ·······································...
Page 28
Section sur le volant conducteur Groupe d’instrumentation ··················· 4-31 Levier d’ouverture du capot moteur ······ 3-36 Menu du groupe d’instrumentation et boutons de commande ······················ 4-54 Frein à pied ····································4-165 Interrupteur d’éclairage ······················ 3-41 Bouton de contrôle de la navigation y Témoin de répartition électronique Airbag conducteur ····························...
Page 29
Vue de l'intérieur Pare-soleil ······································ 3-83 Distribution de l’air à l’avant et contrôle du Contrôleur chauffage et climatisation ··· 3-63 débit de la ventilation ························ 3-60 y Remplacement du filtre de la Console tête haute ··························· 3-51 climatisation ································ 6-48 Commutateur de contact ······················...
Page 30
Partie centrale de la console Interrupteur du mode de conduite Commutateur ON/OFF de détection Levier sélecteur de la boîte de vitesses d’obstacle frontal ·····························4-209 automatique ···································4-121 Bouton d’arrêt ISG ···························4-143 Cadran de sélection des 4 roues Système de chargement de téléphone P (stationnement) commutateur de motrices ········································4-137 sans fil ···········································...
Page 31
Siège arrière Compartiment à bagages 1ère rangée des sièges arrière ···············································3-11, 3-15 Plage arrière ············································································· 3-92 Siège auto pour bébé ·································································· 2-11 Kit d’entretien pour la réparation des pneus ····································· 5-10 Molette de réglage des sièges arrière ············································· 3-85 Outils OVM ·················································································5-2 Levier d’ouverture de la porte arrière ···············································3-2 Extincteur (véhicule 7 places) ·······················································...
Page 32
Compartiment moteur Réservoir de liquide de refroidissement Jauge de niveau d’huile moteur ··········· 6-19 Filtre à carburant ······························ 6-27 du moteur ······································· 6-23 y Vérification du niveau huile y Vérification et remplacement du y Vérification du liquide de moteur ······································· 6-19 filtre à...
Page 33
Voyants et indicateurs d’urgence Image Signification / Page pertinente Image Signification / Page pertinente Image Signification / Page pertinente Indicateur / témoin d’alerte Témoin de ceinture de Témoin d’alerte de gel ········· 4-42 d’AUTO HOLD sécurité ······················ 2-2, 4-39 ···················· 4-44, 4-164, 4-177 Témoin de surchauffe du Témoin de contrôle du Témoin airbag ···········...
Page 34
Image Signification / Page pertinente Image Signification / Page pertinente Image Signification / Page pertinente Voyant de niveau bas de Témoin feux de route ·········· 4-50 Témoin de la Smart Key ······ 4-52 carburant ·························· 4-46 Indicateur du contrôle du Témoin d’alerte clignotant / Voyant de préchauffage ·······...
Page 35
Informations sur le véhicule et précautions de sécurité Vous pouvez consulter des informations utiles pour conduire et vous occuper du véhicule en toute sécurité et de manière pratique. Des informations sur l'identification du véhicule, les spécifications, les points de contrôle avant d’utiliser le véhicule, les précautions de sécurité pendant la conduite et les méthodes de maintenance, sont fournies.
Page 36
Détails concernant la mise en place de l'ADR et divulgation d’informations Installation de l'ADR (enregistreur de données d'accident) et divulgation d'informations Ce véhicule est équipé d’un ADR (enregistreur de données d’accident). L’ADR (Accident Data Recorder) est un appareil capable d’enregistrer et de vérifier les informations de conduite du véhicule (vitesse du véhicule et état de fonctionnement de la pédale de frein et d’accélération, etc.) pendant...
Page 37
Précautions pour produits potentiellement dangereux liés à la ceinture de sécurité Lorsque des produits potentiellement dangereux sont attachés avec la ceinture de sécurité, la sécurité des passagers est Avertissement sérieusement mise en danger. Ne jamais utiliser ces produits. Ne pas utiliser la boucle pour désarmer Ne pas utiliser l’arrêt de la ceinture de Ne pas utiliser de housse de siège l'alarme de la ceinture de sécurité...
Page 38
Précautions pour la réduction des incidents sans accident Faire attention à l’ouverture ou la fermeture des portes et ne pas exposer son corps ou celui de passagers lors de cette Avertissement manœuvre. La prudence doit être de mise. y A l’ouverture et a la fermeture des portières, les doigts et la partie haute du corps peuvent être heurtés ou coincés et subir des blessures pouvant être très graves.
Page 39
Précautions pour la protection de l'environnement Habitudes de conduite Les politiques relatives à l'environnement de Ssangyong Motor Company visent une y Ne pas appuyer sur la pédale protection complète de l'environnement. d'accélérateur au démarrage du moteur. C'est également un moyen de préserver les y Démarrer le véhicule avec douceur.
Page 40
Certification 1. SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUS (TPMS) SsangYong certifie que l'équipement radio monté a bord du véhicule est conforme aux normes et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Modèle : TSSSG4G5 et TSSRE4Db Identification FCC OYGTSSRE4DB ORD. Numéro : 14778/DFRS19614/F-50 Cet appareil est conforme a la section 15 de la règlementation de la Federal Communications...
Page 41
2. FOB / DOSSIER 3. ÉTIQUETTE DU CRIC Identification FCC DEO-MT-FLIP01 Cet appareil est conforme a la section 15 de la règlementation de la Federal Communications Commission (FCC). Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : Modèle (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et Charge maximale admissible (2) cet appareil doit accepter toutes...
Page 42
(3) Address: IABC 5253&5254, 4814RD Breda, The Netherlands LOGO UKCA (1) Description Model: UKCA cerified parts (2) Importer: Ssangyong Motor UK Ltd (3) Address: G Offices, Parsonage Road, Stratton St. Margaret, Swindon, Wiltshire SN3 4RN Informations sur le véhicule et précautions de sécurité...
Page 43
Identification du véhicule Numéro d'identification du Numéro de moteur Les numéros d'identification, y compris le numéro d'identification du véhicule et le véhicule (VIN) numéro du moteur, constituent les informations Le numéro de moteur est le numéro d'identification uniques du véhicule. Avec cette information, comprenant le type de carburant utilisé, le type Le numéro d'identification du véhicule (VIN) il sera plus pratique pour poser des questions...
Page 44
Dimensions Unité : mm Avant Haut 1.960 1.640 (1.620) Arrière Côté 1.800 (1.825) 2.865 1.090 1.640 (1.620) 4.850 * ( ) : Option 1-10 Informations sur le véhicule et précautions de sécurité...
Page 48
CARACTÉRISTIQUES (IV) * ( ) : Option Descriptions D22DTR G20DTR Type Pignon et crémaillère ← Direction Interne 39,61° ← assistée Angle de braquage Externe 33,65° ← Type d'arbre de transmission Joint sphérique ← Essieu avant Carter de pont Build-up type ←...
Page 49
Avertissement pour toute modification du véhicule et/ou de la structure Avertissement Ne pas modifier le moteur, la direction et les Ne pas monter des pneus non standard ou des systèmes d'échappement. pièces sur les roues. Une modification non autorisée du véhicule, y Ne pas régler la valeur préréglée du système y Si vous montez des pneus plus larges une modification structurelle et l'installation...
Page 50
Ne pas installer un toit ouvrant disponible sur Ne pas remplacer le siège par un nouveau Ne pas installer d’élément susceptible le marché ou le remplacer par des lunettes doté d'une fonction différente, ni installer une de réduire l’aérodynamisme, comme des colorées de manière arbitraire.
Page 51
Vérification avant de prendre la route Inspection quotidienne Vérification du compartiment moteur Vérification du liquide de Vérification du refroidissement du moteur liquide de frein Vérification du niveau huile moteur Vérification du liquide de lave glace y Vérifier le véhicule une fois par jour avant de prendre la route.
Page 52
« MIN », faire l’appoint de service agréés Ssangyong. y Vérifier si les écrous de roue (boulons) liquide de frein (liquide d’embrayage). sont serrés. Des écrous de roue mal serrés peuvent causer un accident.
Page 53
Si le phénomène d'ondes stationnaires service, faire vérifier le véhicule chez un persiste, le pneu dégage une chaleur concessionnaire Ssangyong ou dans un centre importante qui finira par le faire exploser. de service agréé Ssangyong. Informations sur le véhicule et précautions de sécurité...
Page 54
Ces chaussures peuvent rapport à d’habitude, les faire vérifier et réparer gêner le fonctionnement de la pédale par des centres de service agréés Ssangyong. d'accélérateur ou de la pédale de frein et provoquer un accident. Nettoyage près du siège du conducteur Réglage du siège, de...
Page 55
Porter la ceinture de sécurité Avertissement y Ne pas bloquer la ceinture de sécurité correctement avec un clip ou une pince. y Ne pas porter la ceinture de sécurité sous le bras. y Insérer la boucle de la ceinture de sécurité y S’assurer que tous les occupants à...
Page 56
Porter la contrevenant à la loi, plus dangereux que agréés Ssangyong. ceinture de sécurité correctement peut sous l’effet de l’alcool selon le type et le y Ne placer aucun objet a l'endroit où l'airbag minimiser les blessures.
Page 57
Avertissement Avertissement Avertissement Précautions pour les nourrissons, Un bébé ou un petit enfant doit Ne pas dormir dans un véhicule les enfants, les personnes âgées être assis à l'arrière avec un verrouillé ou les femmes enceintes équipement de protection y Ne jamais laisser un bébé, un petit enfant ou une y Ne jamais dormir dans une voiture garée avec personne âgée sans surveillance dans le véhicule.
Page 58
Avertissement Avertissement Avertissement Ne pas conduire avec les portes Ne pas exposer une partie d’un Ne pas se trouver en situation d’être ou le hayon ouvert corps dans l’encadrement d’une pris et coincé par l’utilisation des fenêtre ou du toit ouvrant lève-vitres électriques y NE PAS LAISSER LES PORTIERES OU LE HAYON OUVERTS PENDANT LES TRAJETS...
Page 59
Avertissement Avertissement Avertissement Vérifier à votre sortie, les véhicules ou Préchauffage correcte du moteur Parking et arrêt en sécurité les personnes circulant y Ne jamais laisser un bébé ou un enfant sans y Conduire après avoir bien préchauffé le moteur. surveillance dans le véhicule avec les portes et les Prendre la route immédiatement après avoir démarré...
Page 60
Avertissement Avertissement Avertissement En haute montagne Conduite sur une route enneigée ou Pas de démarrage, d’accélération ou de freinage brusque verglacée y La stabilité de fonctionnement du moteur diesel n’est pas garantie en haute montagne, y Éviter d’accélérer, de freiner et de démarrer y Si possible, conduire lentement.
Page 61
Avertissement Avertissement Avertissement Conduite sur une route sablonneuse Conduite sur une route en pente Conduite sur une route avec des ou boueuse montante ou descendante flaques d’eau ou un écoulement de rivière y Garder une vitesse lente et constante. y Rétrograder en fonction des conditions de la route.
Page 62
Avertissement Avertissement Vérification du véhicule après la traversée y Si de l’eau pénètre dans les équipements de Conduite sur l’autoroute Franchir une intersection ou un freinage, la performance de freinage sera passage à niveau y Avant de prendre la route, vérifier réduite.
Page 63
Avertissement Avertissement Quel est le phénomène d’évanouissement des freins ? Ne pas charger de matières Précautions particulières lors Le phénomène d'évanouissement des freins dangereuses de la vérification du liquide de est la réduction de la force de freinage due refroidissement y Ne pas stocker de matières inflammables à...
Page 64
Avertissement Attention Précautions pour la fixation des Fonction de protection du système accessoires (réponse retardée de la pédale d’accélérateur) y Ne pas fixer d’accessoires ou d’articles inutiles aux fenêtres du véhicule. Ils peuvent y Ne pas appuyer sur la pédale de frein en interférer dans la conduite du véhicule et si même temps que sur la pédale d’accélérateur.
Page 65
5 000 premiers km et dus a l’utilisation de pièces adaptables. ajouter de l'huile si nécessaire. y Le logo de la marque SsangYong figure sur toutes les pièces d’origine. Informations sur le véhicule et précautions de sécurité 1-31...
Page 66
Lavage du véhicule Attention y Éviter d’utiliser des brosses ou des produits Après avoir conduit sur une route côtière (route abrasifs comme la laine d’acier pouvant y Veillez a ne pas endommager l’aileron rayer la carrosserie et le pare chocs. salée), une route sur laquelle du chlorure de lorsque vous nettoyez le véhicule dans une calcium a été...
Page 67
Laver les pare-chocs Laver les roues Précautions pour le polissage du véhicule Après un trajet sur des routes salines, nettoyer y Nettoyer en essuyant les corps étrangers les roues pour éviter toute corrosion. avec une éponge douce. y Avant de cirer, enlever la poussière et/ou y Si de l’huile moteur ou de la graisse se l’humidité...
Page 68
Nettoyage et entretien des Précautions en cas de pose Entretien et nettoyage de vitres de vitres teintées l'intérieur du véhicule y Le pare-brise et la lunette arrière de tous les y Nettoyer les côtés intérieur et extérieur des y Utiliser une serviette sèche pour un véhicules sortant de notre usine sont teintés vitres avec un nettoyant pour vitre et un nettoyage journalier.
Page 69
Précautions pour l'utilisation Dégâts sur la tôle de la carrosserie Attention de la clé du véhicule Si votre voiture est endommagée et exige une réparation ou le remplacement d'éléments de y En utilisant des produits chimiques pour y Veiller à ne pas perdre une des clés. carrosserie, s’assurer que le carrossier utilise nettoyer l'intérieur, la couleur ou la forme bien un produit contre la corrosion adéquat sur...
Page 70
à un des reflets la nuit ou des difficultés à de matériaux de retouche. Les dégâts plus concessionnaire SsangYong équipé d’un él0iminer la pluie. Ne pas nettoyer le séparateur d’huile dans son installation importants peuvent être réparés dans l’atelier pare-brise avec un chiffon imbibé...
Page 71
(détonation). concessionnaire Ssangyong ou un atelier réapprovisionnement en carburant en dehors Ssangyong ne peut être tenu responsable des de service autorisé conformément aux des stations-service classiques. dommages qui en résultent.
Page 72
L'utilisation de carburant de qualité inférieure puisque ses caractéristiques physiques y Utiliser un indice d’octane égal ou supérieur et un excès de biodiésel pourraient à celui recommandé par SsangYong pour et chimiques sont analogues. Il est considérablement endommager le moteur en votre pays.
Page 73
Autre entretien Diesel en hiver Attention Après avoir roulé sur une route sur laquelle du Par temps extrêmement froid, la paraffine, y Remplacer l’huile moteur et le filtre a sel (chlorure de sodium) a été épandu, laver le l’un des produits chimiques qui composent carburant conformément aux délais bas de caisse des que possible pour prévenir le diesel, risque de se figer et de gêner le...
Page 75
Ensembles de sécurité Vous pouvez vérifier les informations sur les dispositifs vous permettant de conduire le véhicule en toute sécurité et comment utiliser ces dispositifs. Une explication est apportée pour les ceintures de sécurité, le siège de voiture pour bébé, les airbags, le système antivol et le système d'alerte.
Page 76
Ceinture de sécurité Témoin de ceinture de sécurité La ceinture de sécurité est l’unité de sécurité Avertissement la plus fondamentale qui protège un occupant Si les occupants du siège conducteur et du et empêche ou réduit les blessures en cas y Tous les occupants doivent boucler leur siège du passager avant ne bouclent pas d’accident.
Page 77
6 s. centre de service autorisé de SsangYong y Si la ceinture de sécurité arrière est bouclée Motor Company. y Si la ceinture est bouclée puis détachée sur puis relâchée avec un véhicule roulant de 10...
Page 78
Boucler la ceinture de sécurité Avec la sangle de la ceinture verticale Régler la hauteur de la sangle de la positionnée sur la poitrine et la sangle ceinture épaulière à l’aide du dispositif de de la ceinture ventrale sur les hanches, réglage de la hauteur de la ceinture de S’asseoir bien droit sur le siège conducteur, insérez la boucle dans la prise femelle...
Page 79
Se détacher d’une ceinture Gérer la ceinture de sécurité Rangement de la ceinture de sécurité du siège arrière de la de sécurité Réglage de la hauteur de la 1ère rangée ceinture de sécurité avant Pour détacher la ceinture de sécurité, Si la ceinture de sécurité...
Page 80
Rangement de la boucle su siège Rangement de la ceinture de Défaire la ceinture de sécurité arrière de la 1ère rangée sécurité centrale du siège arrière arrière de la 1ère rangée de la 1re rangée En cas de non utilisation de la ceinture de Appuyez sur le trou de la boucle auxiliaire sécurité...
Page 81
Comment attacher la ceinture Comment attacher la ceinture Insérer la plaque de verrouillage en métal dans la boucle jusqu'à entendre un de sécurité (2 points) du de sécurité (3 points) sur le déclic. Positionner la ceinture aussi bas premier siège arrière siège arrière de la 1ère rangée que possible sur les hanches et non sur l’abdomen.
Page 82
Prétensionneur de ceinture de Positionnez la sangle de thorax en travers de Avertissement votre corps et la sangle abdominale aussi bas sécurité et limiteur de charge que possible autour des hanches. Insérer la y Pour garantir son bon fonctionnement, plaque de verrouillage dans la boucle jusqu'à Le prétensionneur de ceinture de sécurité...
Page 83
Attacher une femme enceinte Avertissements sur la ceinture Limiteur de charge avec la ceinture de sécurité de sécurité Le limiteur de charge de la ceinture de sécurité est un dispositif de protection qui libère la ceinture de sécurité juste après une Avertissement collision de véhicule pour éviter une blessure secondaire due à...
Page 84
état de vrillée, une blessure mortelle peut survenir en fonctionnement normal. Si une anomalie est cas d'accident. découverte, la faire réparer immédiatement dans un centre de service autorisé SsangYong Motor Company. 2-10 Ensembles de sécurité...
Page 85
Dispositif de retenue pour enfant pour un bébé ou un petit enfant Pour un enfant en bas âge ou un enfant en bas âge Utiliser le dispositif de retenue pour enfants qui ne peut pas porter la ceinture de sécurité à trois y Si le dispositif de retenue pour enfants destiné...
Page 86
Sécurité des bébés et des enfants Tableau récapitulatif relatif a la compatibilité d’installation des sièges enfants dans différentes positions Siège auto pour enfant Les enfants qui ne peuvent utiliser les ceintures de sécurité en raison de leur petite taille doivent être correctement attaches dans un siège adapté.
Page 87
S’assurer que le socle ne se déplace pas Attention préalable. Ssangyong Motor Company en raison d’un jeu excessif (toutes les recommande d’installer les sièges enfant directions). y Lors de l'installation d'un dispositif sur le siège arrière.
Page 88
Installer un siège enfant Avertissement avec le système ISOFIX Ne pas utiliser le siège-auto pour enfant Le système ISOFIX est un système si les critères suivants ne sont pas d’installation normalisé pour les sièges enfants respectés. qui évite de devoir utiliser la ceinture classique Le siège-auto pourrait ne pas fonctionner pour adultes afin de fixer le siège dans le correctement, entrainant de graves...
Page 89
Comment utiliser les points d'ancrage à Enlevez l'appui-tête de la deuxième Avertissement rangée. l'arrière ? Placez le siège enfant sur la deuxième y Si vous utilisez le système de fixation rangée. ISOFIX, les plaques de verrouillage des ceintures de sécurité non utilisées à Fixez la sangle de fixation supérieure du l’arrière doivent être introduites dans siège enfant au point d'ancrage arrière.
Page 90
Précautions relatives au siège ISOFIX y Les points d’ancrage du siège enfant sont conçus pour supporter uniquement le poids Attention d’un siège enfant. y La sangle de fixation supérieure risque de y Le point d’ancrage arrière est un dispositif ne pas fonctionner correctement si elle n’est complémentaire permettant de sécuriser pas attachée au point d’ancrage arrière.
Page 91
Tableau récapitulatif relatif à la compatibilité d'installation des sièges enfants ISOFIX dans différentes positions Emplacements ISOFIX dans le véhicule Catégorie de Catégorie de poids Fixation Siège avant rangée – Siège rangée – Sièges taille passager central extérieurs ISO/L1 NACELLE ISO/L2 GROUPE 0 JUSQU'À...
Page 92
Utilisez uniquement un siège enfant homologué. Veuillez lire attentivement la notice d’installation de votre siège enfant SsangYong décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant d'un défaut du siège enfant. Catégorie de poids Siège enfant Caractéristiques...
Page 93
SsangYong des griffures et des coups au visage par Faire immédiatement vérifier le véhicule et Motor Company, même sans anomalie...
Page 94
Capteur de choc de l’airbag Configuration de l'airbag Interrupteur Marche/Arrêt de l'airbag passager et son module de commande Le véhicule est équipé de capteurs capables de détecter une collision et d'un module de contrôle du fonctionnement de l'airbag. Pour désactiver l’airbag du passager avant (il ne se déclenchera pas), positionner la commande de l’airbag passager sur «...
Page 95
Airbag conducteur Coussin gonflable du genou Coussin gonflable frontal conducteur Ce coussin gonflable protège la tête du Ce coussin gonflable protège la tête du conducteur dans une collision avant. passager avant dans une collision frontale. En cas de collision frontale, l'airbag aux genoux du conducteur fonctionne parallèlement à...
Page 96
Coussin gonflable latéral avant Coussin gonflable latéral arrière Coussin latéral rideau Le sac gonflable latéral des sièges avant L’airbag latéral des sièges arrière protège L'airbag rideau protège la tête des occupants protège le côté de l'occupant du siège avant le côté de l'occupant du siège en cas de des sièges avant et arrière en cas de collision en cas de collision latérale forte pouvant collision latérale forte pouvant déclencher son...
Page 97
Cas où l'airbag ne se déploie En cas de collision par l'arrière Remarque y Les airbags latéraux et les airbags L'airbag ne se déploie pas dans tous les rideaux fonctionnent en même temps en accidents de type collision. L’airbag ne peut cas de collision latérale, mais les airbags pas se gonfler dans les cas suivants : latéraux gauche et droit et les airbags...
Page 98
En cas de collision latérale En cas de collision diagonale En cas de collision avec un objet étroit En cas de collision latérale, les occupants Étant donné que l'impact d'une collision dans ne peuvent pas être protégés par les airbags la diagonale est plus faible que l'impact d'une En cas de collision avec un objet étroit, comme avant, de sorte que ceux-ci ne peuvent pas se...
Page 99
Si le véhicule passe sous un En cas d'accident avec Blessure secondaire occasionnée autre véhicule retournement ou tonneau par le déploiement de l'airbag Généralement, la plupart des conducteurs Si le véhicule se retourne ou se renverse, Si le module de contrôle de l'airbag détecte appliquent un freinage brusque en cas l'occupant ne peut être entièrement protégé...
Page 100
Avertissements pour l'airbag Autres cas Conduite et position de conduite y Ne tenir le volant que pendant la Avertissement conduite effective. Cela garantit que l'airbag se déploie complètement en Assoir un bébé ou un enfant fonction. y Ne pas laisser un bébé ou un petit enfant y Ne pas s’appuyer contre le volant et ne s'asseoir sur le siège passager avant ni pas maintenir les bras croisés en forme...
Page 101
Les gaz générés lors du fonctionnement qui ne soit pas une pièce d'origine dysfonctionnement de l’airbag rideau ou de l'airbag ou du prétensionneur SsangYong Motor Company. Cela de l’airbag frontal. de ceinture de sécurité ne sont pas risquerait d'empêcher le fonctionnement toxiques, mais si la peau, les yeux ou normal de l'airbag dans le volant.
Page 102
Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)* Vérification de la pression Le système de surveillance de la pression des y La pression appropriée des pneus est la pneus (TPMS) est un dispositif de sécurité valeur mesurée à la température ambiante des pneus auxiliaire qui détecte si la pression des pneus (20 °C) avec un véhicule vide quand les...
Page 103
TPMS est anormal. vérifier et entretenir le véhicule par un y En cas de nécessité d’utilisation du Type tête haute centre de service autorisé SsangYong véhicule pendant la stabilisation de la Motor Company. température ambiante ou qu’elle baisse y Un pneu endommagé...
Page 104
Affichage de l'état du TPMS sur le combiné d'instruments Article Type tête haute Type standard Conditions de fonctionnement Pression OK Pression OK Pression des y Affiché quand la pression des pneus est normale. pneus bonne (OK) y “-” s'affiche quand la pression des pneus n'est pas reconnue. Pression basse Pression basse Pression basse...
Page 105
Si une certaine pression du pneu est indiquée par un «-» alors que les autres pressions sont affichées normalement, le module de roue Remarque TPMS du pneu concerné peut s’afficher anormalement. Faire immédiatement vérifier le véhicule et le faire réparer dans un centre de service autorisé de SsangYong Motor Company. Ensembles de sécurité 2-31...
Page 106
Dans un tel cas, ralentir, amener le véhicule 5 minutes, mais peut varier légèrement en que le témoin lumineux global ( ) peut dans un centre de service autorisé SsangYong fonction de son statut. s'allumer. C'est un statut temporaire qui Motor Company et faire vérifier le véhicule.
Page 107
Ne pas trop se fier au TPMS et s’assurer avec un retard ou ne pas s’afficher service autorisé de SsangYong Motor de vérifier la pression des pneus avant normalement. Company, s’assurer que le TPMS est de rouler.
Page 108
Le système d'immobilisation ne doit être intelligente a été authentifié en le comparant réparé que par un technicien agréé dans avec le code de l'unité de commande du un centre de service autorisé SsangYong moteur. Motor Company. y Quand le code du transpondeur est supprimé...
Page 109
Faire en sorte que les centres de service intelligente clignote et le moteur ne agréés Ssangyong interviennent pour y Lorsque les clés intelligentes sont utilisées démarre toujours pas une fois le facteur empêcher le vol de véhicule par une clé...
Page 110
Système de dissuasion de vol Activer l'alarme antivol y Si environ 30 secondes se sont écoulées sans ouvrir la porte après le déverrouillage En mode de surveillance antivol, le voyant et Le système antivol active l'alarme antivol à l'aide de la clé à distance ou de la clé l'avertisseur sonore fonctionnent à...
Page 111
Annulation du mode de y Clé intelligente : appuyer sur le bouton «Lock» ou «Unlock» sur la clé intelligente, surveillance antivol appuyer sur le bouton «Lock / Unlock» Le mode de surveillance antivol est annulé (verrouiller / déverrouiller) sur la poignée quand la porte est commutée sur la position de de porte extérieure ou mettre le contacteur déverrouillage avec la clé...
Page 113
Équipement de confort Vous pouvez vérifier les informations relatives aux dispositifs vous permettant de conduire le véhicule de manière commode et judicieuse et à l'utilisation de tels dispositifs. Une explication est fournie pour les portes, les sièges, les fenêtres ainsi que divers équipements pratiques, notamment le hayon, diverses lumières et lampes, miroirs, chauffage et climatisation, système audiovisuel / navigation, stockage et coffre.
Page 114
Porte Verrouillage, déverrouillage et Bouton de verrouillage / y En poussant ou tirant le levier de verrouillage / déverrouillage de la portière déverrouillage de la porte ouverture de la porte du siège arrière ( ), seule la porte À chaque poussée sur le bouton de concernée est verrouillée ou déverrouillée.
Page 115
Fonction de verrouillage Fonction de verrouillage Avertissement automatique des portes dès automatique des portes en y Avant de faire rouler le véhicule, la mise en mouvement du cas de collision verrouiller toutes les portes depuis véhicule le siège du conducteur avec le levier Quand une collision se produit avec toutes de verrouillage / déverrouillage des les portes verrouillées et que l'airbag est...
Page 116
Serrure avec sécurité enfant Verrouillage / déverrouillage de la Déverrouillage du verrou de sécurité serrure de la porte de la porte côté enfant Le verrou de sécurité pour enfants est installé Placer le levier de déverrouillage de la porte de Quand le verrou de la porte de sécurité...
Page 117
Siège Sièges, interrupteurs de commande, boutons, leviers et sangles Siège avant Siège avant Appui-tête coulissant Bouton de chauffage et de ventilation du siège du conducteur Bouton de chauffage et de ventilation du siège du passager avant Interrupteur / bouton de la mémoire du siège conducteur Levier de commande du réglage du dossier (siège conducteur)
Page 118
Siège avant Séparation / installation Séparer l'appui-tête Régler l'appui-tête Incliner le dossier du siège pour obtenir Réglage des inclinaisons avant et arrière l'espace nécessaire pour séparer l'appui- y Pousser la partie arrière de l’appui-tête ( tête en toute sécurité. dans le sens de la flèche. L'inclinaison de Avec le bouton de verrouillage ( l'appui-tête peut être ajustée sur 3 niveaux.
Page 119
Réglage du siège électrique* Réglage de la hauteur (siège Installer l'appui-tête conducteur / passager avant) Incliner le dossier du siège pour obtenir Réglage de la position avant et arrière Régler la hauteur souhaitée en levant ou en l'espace nécessaire pour installer l'appui- (siège conducteur / passager avant) abaissant le levier de réglage de la hauteur.
Page 120
Réglage de l’inclinaison de l’assise Réglage de l'inclinaison du dossier Réglage de l'appui lombaire (siège du (siège conducteur) (siège conducteur / passager avant) conducteur) Régler l'inclinaison souhaitée en levant ou en Régler l’inclinaison souhaitée en tirant ou en Régler le support lombaire sur la position abaissant le levier de réglage de l'assise.
Page 121
Le faire fonctionner à nouveau après avoir éliminé la cause. En cas d'anomalie, faire vérifier et entretenir votre véhicule dans un centre de révisions autorisé de SsangYong Motor Company. Équipement de confort...
Page 122
Réglage de l'inclinaison du dossier Interrupteur de présence du Réglage de l’angle du dossier de siège* passager avant Avec le levier de commande d'angle du dossier Régler le dossier à l’angle souhaité ( relevé, le déplacer et le régler à l’inclinaison. en appuyant sur le bouton de contrôle de Les positions avant et arrière du siège l’inclinaison.
Page 123
1ère rangée des sièges arrière Attention Avertissement Réglage de la hauteur de l'appui-tête y Ne pas conduire le véhicule avec l’appui- y Ne pas utiliser le bouton de présence tête abaissé de manière excessive. Cela du passager avant lorsqu’un occupant pourrait causer des blessures mortelles est assis sur le siège passager.
Page 124
Siège arrière du 1er rang Réglage de l’angle du dossier de Avertissement siège (appuie-tête central) Avec le levier de commande d’angle du Réglage de l’appuie-tête dossier relevé, le déplacer et le régler à l’inclinaison. y Régler la hauteur de l’appuie-tête pour que son centre soit aligné...
Page 125
Sièges arrière de 1ère rangée Avec le levier de commande d’angle du Avec le levier du siège rabattable en ( dossier ( ) relevé, replier le dossier. rabattables en 2 parties parties tiré, soulever le dossier du siège. Quand les sièges arrière de 1ère rangée sont rabattus (2 parties), entrer et sortir des sièges arrière de 2 e rangée est plus facile et pratique.
Page 126
Si vous souhaitez remplacer ou démonter le releveur à gaz, veuillez vous rendre au centre de service agréé de Ssangyong le plus proche. y Ne pas rouler ou ne pas charger le Avertissement y Ne pas heurter les pieds et les jambes véhicule quand le siège arrière de la 1ère...
Page 127
Sièges arrière de 2e rangée Attention Remarque (7 places)* y En raison de la condition physique de y Lors de la manipulation de la banquette Réglage de la hauteur de l’appui-tête l’occupant, il se peut que le centre de arrière, faire attention à ne pas l’appuie-tête ne puisse être aligné...
Page 128
Ventilation et chauffage des Ventilation des sièges avant Avertissement sièges* Moteur en marche, appuyer sur le bouton de ventilation du siège avant ( y Veillez à ne pas coincer une partie du corps Ventilation et chauffage des sièges entre les sièges lors du pliage du siège. L'indicateur de bon fonctionnement (bleu) y Ne pas s’asseoir sur le siège plié.
Page 129
Bouton de chauffage du siège avant Contrôle intelligent du chauffage des Avertissement sièges avant Moteur en marche, appuyer sur le bouton de chauffage du siège avant ( Cette fonction contrôle automatiquement y Ne pas insérer la main sous le coussin l'état de fonctionnement du chauffage tout en de siège lorsque la fonction de L'indicateur de bon fonctionnement (jaune)
Page 130
Sièges arrière de 1ère rangée Avertissement Moteur en marche, appuyer sur le bouton de chauffage du siège arrière. y L'utilisation excessive du siège chauffant sur le siège conducteur peut provoquer L'indicateur de bon fonctionnement (jaune) une somnolence et nuire à la sécurité de s'allume et la fonction de chauffage est activée la conduite.
Page 131
En cas d'anomalie, faire stationnement. Cela pourrait faire bouger vérifier et entretenir votre véhicule dans un le véhicule et être très dangereux. centre de révisions autorisé de SsangYong Motor Company. Attention Remarque y En appuyant sur un autre bouton de Commutateur ON/OFF y La fonction de chauffage du siège est conçue pour...
Page 132
Réglage du siège Sauvegarder la position Remarque conducteur et du rétroviseur Avec le commutateur START / STOP en extérieur à mémoire y Si le siège du conducteur s’est incliné en position ON, placer le levier sélecteur de arrière, la distance de déplacement du vitesses en boîte automatique sur P.
Page 133
Ne jamais conduire le véhicule avec entretenir votre véhicule dans un centre mouvement est terminé, l’alarme sonne. l'appui-tête séparé. Cela pourrait causer des de révisions autorisé de SsangYong blessures à la tête, au cou ou à la colonne Motor Company. Remarque vertébrale.
Page 134
Vitre (lève-vitre électrique)* Ouverture / fermeture de la Fermeture de la vitre du siège conducteur / passager avant vitre du siège conducteur / passager avant Ouverture de la vitre du siège conducteur / passager avant Bouton de la vitre du siège du conducteur (AUTO) Bouton de la vitre du siège du passager y Tirer légèrement sur le bouton de la fenêtre...
Page 135
Fonction de sécurité de la vitre Ouverture / fermeture de la vitre Remarque du siège du conducteur du siège arrière La fonction de sécurité de la vitre du siège y La fonction de sécurité de la vitre est Type A Type B activée uniquement celle du siège du conducteur commande à...
Page 136
Fonction de verrouillage de la Avertissement Que sont les turbulences d’air ? vitre du siège arrière Les turbulences d’air est ce phénomène Cette fonction verrouille la vitre de sorte qu’elle y En conduite normale ou à l’arrêt, ne ressenti d’une pression dans les oreilles pas exposer la main ou la tête dans ne puisse pas être ouverte et fermée depuis ou des bruits comme les hélices d’un...
Page 137
Toit ouvrant* Pour votre sécurité, n’utilisez jamais le toit ouvrant pendant que le véhicule est en mouvement. Le toit ouvrant est une fenêtre secondaire Avertissement y Enlever régulièrement la poussière installée sur le toit du véhicule pour permettre et les corps étrangers de la partie une conduite agréable avec une ventilation et en caoutchouc autour du vitrage y En conduite normale ou à...
Page 138
Ouverture du toit ouvrant Fermeture du toit ouvrant Ouverture manuelle Appuyer sur le bouton d’ouverture du toit Ouverture automatique Fermeture automatique ouvrant et le maintenir enfoncé. Le toit ouvrant ne s’ouvre que lorsque le bouton est appuyé. Appuyer légèrement sur le bouton du toit Appuyez légèrement sur le bouton du ouvrant.
Page 139
Inclinaison du toit ouvrant Alerte pour le toit ouvrant Fonction de sécurité du toit vers le haut / bas ouvrant En plaçant le commutateur START / STOP en position ACC ou OFF et en ouvrant la porte La fonction de sécurité du toit ouvrant conducteur quand le toit ouvrant est ouvert, commande l’ouverture du toit sauf pour des l'avertisseur sonore d'ouverture du toit ouvrant...
Page 140
Si le toit ouvrant ne fonctionne pas ou normalement après sa réinitialisation, fonctionne anormalement en appuyant sur faire vérifier et réparer le toit ouvrant le bouton Toit ouvrant dans un centre de révisions autorisé de SsangYong Motor Company. 3-28 Équipement de confort...
Page 141
Hayon arrière Hayon manuel Fermeture Le hayon est un dispositif qui facilite le chargement ou le déchargement d’un article Tenir la poignée intérieure du hayon et tirer du véhicule. Ouverture hayon vers le bas. Le hayon électrique permet à l'utilisateur Appuyer sur le bouton d'ouverture du hayon d'ouvrir et de fermer le hayon avec un simple situé...
Page 142
Hayon électrique* Ouverture / fermeture avec le Remarque bouton du siège du conducteur Le hayon électrique permet à l'utilisateur y Quand le hayon est ouvert et fermé d'ouvrir et de fermer le hayon avec un simple avec la surveillance antivol annulée, le bouton.
Page 143
Ouverture / fermeture avec la clé Ouverture / fermeture avec le y Appuyer sur le bouton intérieur du hayon avec le hayon ouvert. bouton sur le hayon intelligente Une fois que le feu de détresse a clignoté y Appuyer sur le bouton extérieur du hayon deux fois et que l'avertisseur sonore retentit tout en portant la clé...
Page 144
‒ Quand le véhicule est garé ou arrêté sur votre véhicule dans un centre de service autorisé de SsangYong Motor Company. une pente ou une surface inégale 3-32 Équipement de confort...
Page 145
Pour le remplacement et à la mise au rebut du gaz de poussée, faire effectuer la révision de votre véhicule dans un centre de service autorisé de SsangYong Motor Company. Équipement de confort 3-33...
Page 146
Ouvrir le hayon mains libres Étape du fonctionnement Arrêt de la fonction du hayon mains libres Le hayon s'ouvre automatiquement en passant Conditions de fonctionnement par les étapes suivantes après la détection de y Appuyer sur n’importe quel bouton de la clé y Le moteur doit être éteint et toutes les la clé...
Page 147
Ouvrir le hayon en cas Pousser le levier de déverrouillage dans le y Dans l’un des cas suivants, la plage sens de la flèche. d'urgence de détection de la clé intelligente peut Seul le hayon sera déverrouillé. varier, ce qui a une incidence sur la Le hayon peut s’ouvrir avec le levier de plage de fonctionnement du hayon déverrouillage situé...
Page 148
Avertissement Avertissement y Ne pas ouvrir le hayon après avoir stationné ou arrêté le véhicule sur une y Utiliser le levier de déverrouillage du y Ne pas conduire le véhicule avec le route en pente. Cela risquerait de faire hayon uniquement en cas d'urgence. hayon ouvert.
Page 149
à une source de chaleur. Elles la révision de votre véhicule dans un peuvent être endommagées par la centre de service autorisé de SsangYong chaleur et occasionner des blessures. Motor Company. Équipement de confort...
Page 150
Trappe à carburant Ouverture de la trappe à Ouvrir le bouchon de carburant en le Véhicule diesel tournant dans le sens anti horaire. carburant Le volet de la trappe à carburant peut être ouvert quand toutes les portes sont déverrouillées. Véhicule à...
Page 151
Information - Étiquette carburant Avertissement y S’assurer de faire le plein après avoir vérifié le type de carburant utilisé. En se trompant de carburant, y ESSENCE, TYPE DE CARBURANT y Séparer soigneusement le capuchon du diesel au lieu d’essence par exemple, le La signalisation d'un carburant de système d’alimentation en carburant et les autres de carburant, la pression du carburant...
Page 152
Lumières et lampes Lumières / lampes d'extérieur Phare (feux de Clignotant/ route) Feu arrière (DRL) Répétiteur Feux avant (feux de Lampe latéral croisement) d’approche Lampe de poignée de porte avant Feux avant anti brouillard Feu stop surélevé Feux arrière Feux stop Éclairage de la plaque d’immatriculation Clignotant...
Page 153
Interrupteur de l’allumage des feux Allumer les feux avant Allumer les feux arrière de brouillard* Les feux avant s'allument avec ceux latéraux, le feu Avec les phares allumés, en tournant le commutateur arrière, l'éclairage de la plaque d'immatriculation, le en position , les feux de arrière de brouillard feu antibrouillard avant (si sur ON) et les autres feux s’allument et l’interrupteur revient dans la position...
Page 154
Allumer / éteindre les feux de route Allumer les feux de route et les feux Feu de détresse de croisement en même temps (feu de Le feu de détresse est utilisé pour avertir les croisement) autres véhicules en cas d'urgence pour éviter un accident.
Page 155
Réglage de l'angle ou l’assiette Niveaux de réglage de l'assiette des feux avant des feux L'angle des feux peut être réglé sur 4 niveaux (Niveaux 0 ~ 3) en fonction de l'inclinaison avant et arrière du véhicule. y Quand le véhicule est incliné vers l'avant, baisser le sélecteur de réglage d'angle de phare (niveau 0).
Page 156
Niveaux de réglage standard de l'angle Éclairage de jour (DRL)* Avertissement des feux avant Le DRL s'allume également automatiquement pendant la journée, ce qui vous permet de Nombre d’occupants et y Conduire le véhicule après avoir réglé reconnaître facilement un véhicule. l'angle du phare en fonction du nombre conditions de chargement d'occupants, du poids des bagages et...
Page 157
Si le DRL s’allume Réglage du HBA Si les feux de route sont enclenchés Toutes les conditions suivantes sont définies y Quand la fonction DRL est désactivée Placer le commutateur de lumière sur la avec le HBA activé, les feux de route position AUTO.
Page 158
Si les feux de route sont coupés Commande de l'interrupteur d'éclairage Attention Les feux de route s'éteignent dans les cas Le fonctionnement détaillé de l'interrupteur des suivants. feux avec le HBA défini et activé est le suivant. Dans tous les cas suivants, le HBA peut ne pas fonctionner normalement.
Page 159
Lampe d’approche automatique* Mode Bienvenue Lampe puddle En s'approchant de la porte du véhicule avec la clé (lampe d’approche) La lampe d’approche automatique est la intelligente en mode surveillance antivol, le voyant fonction se trouvant près des portes du d'approche automatique (voyant d’accueil / voyant de véhicule, qui, dans un endroit sombre, facilite poignée de porte) s'allume.
Page 160
Éclairage de bienvenue Feu d’arrivée ou de départ* Remarque Le feu d’arrivée et de départ est la fonction qui Lampe d’approche y En maintenant la porte ou le hayon ouverts allume automatiquement les phares lorsque dans le délai imparti après avoir éteint le le véhicule arrive ou quitte la maison dans moteur, le phare (feu de croisement) s'éteint l’obscurité, ce qui augmente la sécurité...
Page 161
Fonction d'éclairage automatique* Capteur de l’éclairage automatique y Si le véhicule vibre de manière significative, tout comme sur une Capteur automatique route dont la surface est inégale, pour la luminosité et le fonctionnement de l’éclairage la pluie automatique peut mal fonctionner. y Le temps d'allumage et d'extinction de la lumière peut varier en fonction des conditions climatiques comme...
Page 162
Éclairage intérieur Éclairage habitacle avant Lampe de pied de Lampe de pied de Éclairage intérieur central / coffre à bagage siège conducteur siège passager Lampe à faisceau Éclairage du pare-soleil et miroir Lampe d’ambiance de tableau de bord (côté siège passager) Éclairage d’ambiance de la garniture Éclairage de la poignée intérieure de porte de porte avant...
Page 163
Éclairage avant de l’habitacle Interrupteur tactile de l’éclairage y Si l’éclairage de l’habitacle est éteint, le texte “ROOM” s’affiche en blanc (la nuit : conducteur (au-dessus de la console) fond blanc) Touchez légèrement le bouton tactile ( y Si la l’éclairage de l’habitacle est allumé, le pour allumer l’éclairage habitacle avant côté...
Page 164
Éclairage central de cabine/ Éclairage du pare-soleil et miroir Attention Éclairage coffre à bagages y Ne pas laisser ouverte la porte trop Éclairage du pare- longtemps avec l'interrupteur d’éclairage soleil et miroir automatique de porte enfoncé. Si l’éclairage cabine reste en fonction sur Cache du miroir une longue période, la batterie peut se (y compris le...
Page 165
Éclairage de courtoisie sur la Éclairage de la boîte à gants Éclairage de pied porte (siège avant) Siège conducteur L’éclairage de la boite à gants se déclenche à Siège passager avant l’ouverture de celle-ci et se coupe à sa fermeture. L’éclairage de la boite à...
Page 166
Lampe d’ambiance* Éclairage d’ambiance de la garniture de porte avant Éclairage de poignée de porte Éclairage du tableau de bord (centre) Lampe d’ambiance de tableau de bord (côté siège passager avant) S’allume quand le feu arrière est activé. Il éclaire la garniture de la porte avant et le tableau de bord latéral du siège passager avant avec une lumière bleue douce.
Page 167
Essuie-glace et lave-glace Essuie-glace pare brise Distribution de liquide lave glace AUTO sur le pare brise avant La vitesse de fonctionnement de l'essuie-glace Cette fonction vaporise est ajustée automatiquement en fonction de la automatiquement le liquide lave- PULL vitesse du véhicule ou de l’intensité de la pluie glace quand l’essuie-glace est (essuie-glace à...
Page 168
Essuie glace arrière En relâchant le levier, le niveau revient à la Avertissement position Arrêt et s’arrête. y En plaçant le levier de commande Essuie-glace à détection de d'essuie-glace en position AUTO avec le commutateur START / STOP en position ON, pluie* ne pas toucher le pare-brise où...
Page 169
Miroir Rétroviseur extérieur Fonction pliage / dépliage automatique Réglage du rétroviseur extérieur La fonction suivante permet de replier ou de Replier / déplier le rétroviseur déplier automatiquement le rétroviseur extérieur. extérieur y Quand le bouton de verrouillage ou bouton de déverrouillage de la porte sur la clé intelligente est enfoncé...
Page 170
Miroir intérieur Réglage de l'angle du rétroviseur y Ne pas utiliser le rétroviseur extérieur extérieur Pour une visibilité optimale à l’arrière, le manuellement au lieu de l’interrupteur Ajuster l’angle du rétroviseur en fonction de la du moteur. Cela pourrait entraîner un rétroviseur central peut être réglé...
Page 171
Rétroviseur intérieur de type Réglage manuel jour / nuit Avertissement manuel Le rétroviseur peut se régler manuellement en déplaçant son levier de réglage pour éviter y S’assurer de terminer le réglage du d’être ébloui la nuit par les véhicules qui vous miroir avant de rouler.
Page 172
Chauffage et climatiseur Cadran de commande de la vitesse du ventilateur Commande de mode de distribution d’air Réglage du sens de la distribution de l’air et de la vitesse du ventilateur y Régler la répartition de l'air Le sens de la répartition de l'air peut se régler en déplaçant le levier du mode de répartition de l'air vers le haut, le bas, la gauche et la...
Page 173
Précautions d'utilisation de Distribution de l’air à l’arrière et Type A contrôle du débit de la ventilation l'appareil de chauffage et du climatiseur Ajuster la distribution de l’air Remplacement de réfrigérant / Commande de la distribution de l’air huile pour climatiseur S’assurer de remplacer le réfrigérant et l'huile du climatiseur par des produits conformes à...
Page 174
Avertissement Attention y S’assurer de faire fonctionner le climatiseur à basse vitesse en l’utilisant à nouveau y En roulant, sélectionner si possible le y Avant de faire rouler le véhicule, ouvrir après une période prolongée sans l’avoir mode d'air frais ou ouvrir la vitre et ventiler toutes les vitres pour ventiler correctement fait.
Page 175
Régulateur de chauffage et de climatisation* Affichage de l’indicateur de fonctionnement Interrupteur de mode chauffage ventilation Interrupteur d’automation ou plancher Température réglée côté conducteur Interrupteur du type de ventilation Interrupteur pour mode plancher Indicateur AQS Interrupteur de mode du dégivreur ou de Indicateur de vitesse du ventilateur Interrupteur climatiseur arrière (seulement chauffage de pied...
Page 176
Enclencher ou arrêter le Réglage de la température Réglage de la température du siège chauffage et le climatiseur. du siège du conducteur et du conducteur et passager avant (fonctionnement indépendant) passager avant y Pour mettre en activité le chauffage et le Le réglage de la température du siège du conducteur climatiseur, appuyer sur l’interrupteur ON / Vous pouvez régler la température définie...
Page 177
Mode automatique Mode manuel Avertissement Utiliser cette fonction avec la voiture en marche. Utiliser cette fonction avec la voiture en marche. y Ne pas utiliser le mode de recirculation y Appuyez sur le commutateur AUTO ( y Appuyer sur l'interrupteur ON / OFF ( plus longtemps que nécessaire.
Page 178
Sélection du sens de la Faire fonctionner le chauffage distribution de l'air des vitres L’air est dirigé vers les pieds, le pare-brise et les vitres des Appuyer sur le bouton du mode de distribution Si les vitres sont recouvertes de givre ou de buée, d’air dans la direction voulue.
Page 179
Enlever l'humidité sur les vitres Avertissement Remarque Appuyer sur le commutateur de dégivrage et y Le chauffage des vitres ne fonctionne y S'il pleut ou si le taux d'humidité est élevé, de désembuage ( que lorsque le moteur tourne. régler le commutateur de recirculation / y L'indicateur de fonction est allumé.
Page 180
Système de désembuage Niveaux d'opération du système de Système de qualité de l’air (AQS) automatique désembuage automatique L’AQS bloque automatiquement l’entrée d’air À mesure que l'humidité sur la surface frais pour empêcher l’entrée de gaz nocifs si le Le système de désembuage automatique est un intérieure du pare-brise augmente, le système niveau de gaz nocif à...
Page 181
Activer / désactiver l’AQS Conditions de désactivation AQS Attention L’AQS est désactivé dans l’un des cas y Pour activer l’AQS, appuyer sur suivants. l’interrupteur ON / OFF ( ) cinq fois en 3 y Le fonctionnement de l’AQS peut être secondes en maintenant enfoncé...
Page 182
Régulateur de chauffage et de climatisation Bouton de commutation de recirculation / Bouton de mode de distribution d'air (vers Commutateur dégivrage et désembuage air neuf les visages) Interrupteur de chauffage des vitres Interrupteur de dégivrage et de Bouton de mode de distribution d'air (vers Cadran de commande de la vitesse du désembuage / touche de mode de les visages et les pieds)
Page 183
Réglage / fonctionnement du y Tourner le cadran de contrôle de la vitesse du Avertissement ventilateur ( ) dans la direction, réduit la chauffage et du climatiseur vitesse du ventilateur et le faire tourner dans Utiliser cette fonction avec la voiture en marche. y Ne pas utiliser le mode de recirculation la direction, augmente la vitesse du ventilateur.
Page 184
Dégivrage et désembuage Commutation entre le mode de Interrupteur climatisation réglée recirculation et le mode d'air frais au plus haut (MAX) y Appuyer sur l'interrupteur de dégivrage et de désembuage pour allumer l'indicateur de Si le commutateur Max A / C est enfoncé y Une pression sur l'interrupteur de fonctionnement et le sens de la répartition pendant que le chauffage et le climatiseur...
Page 185
Sélection du sens de la Dégivrage du pare-brise Dégivrage du Remarque rétroviseur extérieur distribution de l'air Appuyez sur le bouton du mode de distribution y Si la direction de la répartition de l'air est réglée sur les pieds, un peu d'air d’air dans la direction souhaitée.
Page 186
Enlever l'humidité sur les vitres Attention Remarque Appuyer sur le commutateur de dégivrage y En appuyant sur les commutateurs de y Si la fonction de dégivrage et de et de désembuage ( dégivrage et de désembuage ( désembuage est activée et que la L'indicateur de fonction est allumé.
Page 187
Climatiseur arrière Attention (climatiseur double)* y Si l’interrupteur du climatiseur arrière Fonctionnement du climatiseur situé sur le panneau de commande avant arrière est désactivé, le climatiseur arrière ne fonctionne pas, même lorsque le cadran de contrôle du débit d’air arrière est actionné.
Page 188
Volant Réglage de la hauteur / Attention Attention profondeur du volant y Ne pas ajouter un pommeau de direction y Ne pas tourner le volant à gauche ou à droite et maintenir cette position pendant 10 sur le volant. Cela pourrait endommager le Régler la hauteur Ajuster la profondeur système de chauffage du volant et nuire à...
Page 189
Système d'infodivertissement* Audio intelligent (smart) y Certains périphériques de stockage USB et cartes SD peuvent ne pas être compatibles y Vous pouvez utiliser l’audio intelligent à avec le périphérique concerné dans le l’aide de l’écran tactile de 8 pouces et des véhicule.
Page 190
AV / Navigation* Emplacements pour Avertissement multimédia y Possibilité d’utiliser le logiciel AV / y Veillez à utiliser les fonctions de Navigation sur l’écran tactile de 9 pouces navigation et les fonctions vidéo après et les boutons du volant (la fonction avoir arrêté...
Page 191
À partir du volant Bluetooth mains libres Recherche de média (SEEK) Le téléphone portable peut être connecté et Appuyer sur Poussez le utilisé dans le véhicule via Bluetooth. le levier SEEK levier SEEK Classification vers le haut vers le haut et Remarque / bas le bas...
Page 192
Antenne (GPS, radio) Sélection du mode y Le mode AV change chaque fois que le bouton Mode est enfoncé. y Appuyer sur le bouton Mode avec le système audiovisuel désactivé pour allumer le système audiovisuel. Fonction de reconnaissance vocale Cette fonction pratique vous permet d’utiliser diverses fonctions du système d’infodivertissement par reconnaissance vocale.
Page 193
Port de chargement USB Vous pouvez charger des appareils comme un Port de recharge USB smartphone ou une tablette à l’aide du port de y Ne pas charger un appareil dont la (à l’avant du porte-gobelet du siège avant) consommation de courant dépasse 2,1 chargement USB.
Page 194
Prise d’alimentation Prise d’alimentation Prise d’alimentation (plateau à bagages) Avertissement (bac de rangement de la console du siège avant) y Il faut veiller à ne pas mettre un doigt dans la prise de courant pouvant provoquer des blessures par un choc électrique.
Page 195
Équipement de confort intérieur Pare-soleil et porte-carte Miroir et lampe Pare-soleil (siège conducteur) Les rayons de soleil peuvent être atténuer par l’avant ou des côtés en abaissant le pare-soleil Éclairage y Le pare-soleil peut être ajusté ( ) pour bloquer le soleil des côtés. Porte carte Le porte-carte est fourni dans à...
Page 196
Poignée / porte manteau Poignée latérale sur les Avertissement sièges arrière y Ne pas suspendre d’articles autres que des vêtements au cintre. Cela risquerait Poignée de maintien de provoquer le fonctionnement de l'airbag latéral au moment de l'impact d'un accident, entraînant des dommages au véhicule ainsi que des blessures ou le décès d'un occupant intérieur.
Page 197
Store enrouleur de porte de Attention siège arrière y Accrocher le store enrouleur sur un seul crochet risque de le déformer. y Par conséquent, le suspendre aux deux crochets. y Si des corps étrangers comme des pièces de monnaie, s’insèrent dans le store, cela pourrait provoquer un blocage lors de son fonctionnement.
Page 198
Unité de rangement Porte-gobelet siège avant / Rangement avant Attention siège arrière y Il faut veiller à ce que le liquide chaud dans le gobelet ne puisse déborder ou se renverser et causer une brûlure. y Porter une attention particulière en conduisant, la tasse peut tomber ou le liquide dans la tasse se renverser.
Page 199
Boîte de rangement arrière Boite à gants Attention y Le fait de laisser la boîte à gants ouverte peut causer des blessures à un occupant en cas d'accident ou de freinage brusque. Fermer la boîte à gants en conduisant. y Ne pas ranger de matériaux inflammables, d'allume-cigarettes, etc.
Page 200
Console Porte-carte dans la porte Attention Siège avant y Ne pas stocker d’article de valeur sur la console pour empêcher le vol. y Ne pas stocker d’article susceptible d’être endommagé facilement ou de créer du bruit sur la console en bougeant ou glissant.
Page 201
Poche du dossier du siège Plage arrière Espace de stockage du compartiment à bagages Peut être utilisée facilement pour stocker des Il existe un espace pour ranger un petit Il existe un espace pour stocker un article sur magazines ou des journaux. article à...
Page 202
Système de recharge de Pour recharger un téléphone Attention téléphone sans fil* Fermer toutes les portières du véhicule et y Si un téléphone se trouve sur le mettez le moteur en marche. support de recharge sans fil une fois le contact coupé alors que le chargeur Activer (cocher) le système de recharge de téléphone sans fil fonctionne, un sans fil dans le menu Paramètres...
Page 203
Attention Attention Attention y Si la température ou la tension à y Si un objet métallique se trouve sur y Si vous placez un téléphone ou un objet l’intérieur du système de chargement le support de chargement sans fil, le métallique non équipé...
Page 204
Équipement supplémentaire dans le coffre à bagages Cache bagages* Réglage de la position du cache Attention bagages Le cache bagages est utilisé pour recouvrir les y Ne pas placer d’article sur le cache bagages afin qu’ils ne puissent pas être vus. bagages.
Page 205
Cache bagages Réglage de la planche à bagages Installation à un niveau sur un ou deux niveaux Coffre à bagages pour les 5 5 sièges 5 places, 7 places places et les 7 places 5 sièges Installation à deux niveaux 7 sièges En réglant la plage arrière sur un ou deux Si la plage arrière est installée à...
Page 206
Filet à bagages* Filet à bagage (sans la plage Filet de retenue (sans cache arrière)* bagages)* Le filet à bagages empêche tout article chargé dans le coffre à bagages de se déplacer librement. Ce filet empêche les objets dans le Tous les objets sans stabilité...
Page 207
Galerie de toit Avertissement Galerie de toit y Si les bagages sont chargés sur la galerie de toit, vérifier fréquemment le serrage y Les bagages chargés sur la galerie de des boulons et écrous de fixation de la toit ne doivent pas dépasser la capacité galerie de toit.
Page 209
Démarrer et rouler Vous pouvez consulter les informations sur l'équipement de base pour rouler en toute sécurité, l'équipement auxiliaire vous permettant de rouler confortablement et comment utiliser cet équipement. Une explication est fournie pour l’interrupteur START / STOP et la clé intelligente ainsi que pour le système de conduite comprenant le tableau de bord, le levier de changement de vitesse, les 4 roues motrices, le régulateur de vitesse, les systèmes de conduite auxiliaires tels que le...
Page 210
Démarrage du moteur et conduite du véhicule Démarrage du moteur Démarrage du moteur Avertissement (clé de sécurité) (smart key) y Appuyez sur la pédale de frein lorsque le levier de vitesse se trouve en position P Actionnez le frein de stationnement. Actionnez le frein de stationnement.
Page 211
Stop ou sur les éléments connexes. y Si un message concernant l’ESL apparaît, faites immédiatement contrôler votre véhicule par un réparateur agréé SsangYong. y Si vous roulez alors que ce message reste affiché, vous risquez d’endommager la direction. Démarrer et rouler...
Page 212
Placez levier de vitesse au point mort. la sous-couche, vérifiez l’alignement des marque que SsangYong, pourrait amortisseurs. * Véhicule équipé d’une clé de sécurité avoir un impact considérable sur les y Avant de démarrer le véhicule, vérifiez...
Page 213
Contactez toujours un concessionnaire volatils, et ce, pendant une année. C’est ou un réparateur agréé SsangYong pour pourquoi, avant de pénétrer à l’intérieur faire l’appoint ou remplacer le liquide de votre véhicule, veillez à toujours de transmission.
Page 214
Fonctions de la clé de contact Position ACC Position ON y Le volant est débloqué et les y Le moteur tourne et tous les accessoires électriques sont accessoires électriques peuvent être opérationnels. utilisés. y La clé de contact ne peut être retirée. y Le volant est débloqué.
Page 215
SsangYong. « ACC » ou « LOCK », un signal retentit. à droite. y Pour un véhicule à transmission y Ne laissez pas la clé...
Page 216
Veillez à insérer la pile dans le bon sens. veillant bien à ne pas l’abîmer. vous chez votre concessionnaire SsangYong y Eliminez la pile usagée conformément à ou chez un réparateur agréé SsangYong. Retirez le couvercle arrière et remplacez la réglementation locale. la pile.
Page 217
Prêt (READY) s’éteint. batterie. En cas d'anomalie, faire vérifier et stationnement (P) et d’arrêter entretenir le véhicule dans un centre le moteur en appuyant sur le de service autorisé de SsangYong commutateur START / STOP. Motor Company. Démarrer et rouler...
Page 218
Vérifier si l’indicateur READY de vérifier et entretenir le véhicule dans un l’interrupteur START / STOP est allumé. centre de service SsangYong agréé. Si l'indicateur READY est allumé, démarrer Fait référence à «Démarrage du moteur le moteur en appuyant sur le commutateur avec la clé...
Page 219
Arrêter le moteur Démarrage du moteur en hiver Qu'est-ce que le mode apprentissage En appuyant sur START / STOP avec la Le moteur ne peut être arrêté que lorsque pour le moteur diesel? pédale de frein enfoncée par temps froid, le le levier de vitesses est placé...
Page 220
START / STOP en conduisant. Cela remorquer le véhicule vers un centre pourrait alourdir la direction et réduire pourrait entraîner une situation de service autorisé SsangYong via le les performances de freinage, devenant dangereuse en arrêtant l’arrivée service routier d'urgence et faire vérifier ainsi très dangereux.
Page 221
Attention y La communication avec le système de clé intelligente n’est pas fluide au-dessus du y S’assurer de démarrer le moteur avec la siège lorsque la fonction de chauffage pédale de frein enfoncée. est activée ou le plancher du véhicule et y Ne pas appuyer sur la pédale la zone à...
Page 222
Télécommande et clé de contact Bouton panique (EU) Bouton panique Attention (Fonctionne uniquement Fonction panique (pression longue) lorsque la clé de contact est y Pour que le système antivol puisse être y Si vous appuyez sur ce bouton pendant activé, la clé de contact doit être retirée du insérée) environ 1 seconde, les feux de détresse contact, et toutes les portes, hayon et capot...
Page 223
Pression courte sur le Pression courte sur le Bouton de déverrouillage central bouton UNLOCK (Sécurité bouton UNLOCK (Sécurité Déverrouillage (pression brève) UNLOCK désactivée) UNLOCK activée) y Appuyez brièvement sur ce bouton pour déverrouiller toutes les portières et le y Les portes, y compris le hayon, sont y En appuyant sur le bouton UNLOCK hayon, ainsi que pour désactiver l’alarme déverrouillées et le système anti-vol est...
Page 224
Si votre télécommande ne fonctionne pas correctement, rendez-vous chez votre concessionnaire SsangYong ou chez un réparateur agréé SsangYong. y L’ouverture du hayon ne déclenche pas l’alarme, même lorsque l’alarme antivol est activée.
Page 225
Si la porte ne peut pas être verrouillée ou clé chez votre concessionnaire SsangYong ou déverrouillée pour des raisons comme une clé chez un réparateur agréé SsangYong afin de la Touche d’urgence intelligente déchargée, une interférence et la faire reprogrammer. A défaut, l’ancienne clé ne batterie du véhicule à...
Page 226
Démarrage du moteur Insérer la clé d’urgence dans le trou de la Avec le cache de la clé d’urgence ( serrure et procéder comme suit. enfoncé, appuyer sur le haut de ce cache avec la clé intelligente pour le retirer. y Pour verrouiller la porte, la tourner dans hors service par des le sens de la fermeture (...
Page 227
/ rekes et remplacer la batterie dans un centre de service SsangYong agréé. y S’assurer de remplacer la batterie par une autre conforme à la norme. L'utilisation d'une batterie qui ne répond pas à...
Page 228
Clé intelligente* Fonction de chaque bouton Type A (clé intelligente) Pression Pression Bouton (le hayon électrique est inclus) courte longue La clé intelligente est conçue pour permettre le verrouillage et le déverrouillage des portes (y compris le hayon) et le démarrage du Verrouille la porte Verrouillage moteur par sa simple présence.
Page 229
Verrouillage de la porte Type C Remarque En appuyant sur le bouton de verrouillage de la porte ( ) verrouille brièvement toutes les y La fonction de sécurité pour vitre portes et le hayon. électrique peut être appliquée sur seulement les 2 portes avant ou pour y Quand le mode antivol est activé, le témoin toutes les 4 portes selon le modèle.
Page 230
Déverrouillage de la porte y Appuyer sur le bouton de déverrouillage de Attention la porte ( ) deux fois de suite, déverrouille (lorsque le déverrouillage de la porte du siège du conducteur en premier, sécurité est activé) y Le mode antivol ne peut être activé puis toutes les portes et annule le mode de que lorsque toutes les portes, le hayon y Lorsque le déverrouillage de sécurité...
Page 231
Déverrouillage de la porte y Maintenir enfoncé le bouton de déverrouillage Avertissement de la porte ( ) annule le mode de surveillance (lorsque le déverrouillage de antivol et ouvre la fenêtre. La fenêtre ne s’ouvre sécurité est désactivé) y N’utiliser la télécommande uniquement que lorsque le bouton est enfoncé.
Page 232
Verrouillage / déverrouillage de la Verrouillage de la porte avec le capteur Remarque porte avec le capteur tactile de la tactile poignée de porte y Un certain délai intervient pour authentifier la clé intelligente. Si son utilisation est trop rapide, le système en question risque de ne pas fonctionner.
Page 233
Déverrouillage de la porte avec y Pour régler le déverrouillage de sécurité : le capteur tactile (lorsque le ‒ Type Tête haute déverrouillage de sécurité est activé) Cochez la case à la rubrique Paramètres du véhicule → Portière / hayon → Appuyez deux fois sur la touche pour déverrouiller sous (Paramètres...
Page 234
Précautions d'utilisation de y Une fois l’authentification de la clé y Si le véhicule se trouve dans un endroit où intelligente terminée, toutes les portes et la clé intelligente / clé REKES de fortes ondes radio sont émises ou reçues, le hayon sont déverrouillés.
Page 235
Si le capteur tactile ne le véhicule doit être remorqué et dépanné fonctionne pas après avoir nettoyé sa dans un centre SsangYong agréé. En outre, le surface, rendez-vous dans un centre de véhicule ou un objet dans le véhicule peut être service SsangYong agréé...
Page 236
Utilisation de la clé d'urgence Verrouillage / déverrouillage de la Appuyer sur le bouton d’ouverture du cache de la clé d’urgence ( ) à l’aide de porte à l'aide de la clé d'urgence la clé d’urgence. Déplier / replier la clé d'urgence Si la porte ne peut pas être verrouillée ou déverrouillée pour des raisons comme une clé...
Page 237
Démarrage du moteur Attention Remarque avec la clé intelligente y Ne pas rayer le panneau de la porte du hors service par des y Si l'avertisseur sonore retentit, il s'arrête. siège du conducteur et ne pas perdre le y En cas d’ouverture de la portière avec interférences, etc.
Page 238
) situé sur la clé intelligente dans le / rekes et remplacer la batterie dans un centre de service SsangYong agréé. sens de la flèche. y S’assurer de remplacer la batterie par une autre conforme à la norme.
Page 239
Groupe d'instruments * Ce chiffre n’est fourni qu’à titre d’exemple. Certains détails de l’image peuvent ne pas correspondre à la réalité du véhicule. Type Tête haute* 9 10 17 18 Démarrer et rouler 4-31...
Page 240
Lampe-témoin de vérification des 4 Indicateur d'attente automatique prêt Clignotant / feux de détresse roues motrices (4WD CHECK) (blanc) Lampe-témoin Vitesse haute 4 roues Lampe-témoin de position vitesse lente Lampe-témoin d'alerte ISG (jaune) motrices en 4 roues motrices Lampe-témoin d’alerte de frein de Indicateur ISG (vert) Lampe-témoin HDC (rouge) stationnement électronique (EPB)
Page 241
Type standard 23 24 Démarrer et rouler 4-33...
Page 242
Lampe-témoin de position vitesse lente Clignotant / feux de détresse Indicateur de préchauffage en 4 roues motrices Lampe-témoin d'alerte de surchauffe du Voyant de niveau bas de carburant Lampe-témoin Vitesse haute 4 roues moteur Indicateur ISG OFF motrices Témoin d’alerte du séparateur d’eau Indicateur / lampe-témoin d’alerte ISG Témoin de chauffage du volant ON Voyant d’alerte de la direction assistée...
Page 243
Fenêtre d'affichage des Vitesse de conduite Température du liquide de refroidissement du moteur informations en roulant Type Tête haute Type standard Type Tête haute Type standard Régime moteur Type Tête haute Type standard Indique la vitesse de conduite en cours du véhicule.
Page 244
Jauge de carburant Kilométrage total Avertissement Type Tête haute Type standard Type Tête haute Type standard y S’assurer d’arrêter le moteur lorsque vous faites le plein. Attention y Si le véhicule est sur une route en pente, le niveau de carburant restant peut ne pas être affiché...
Page 245
Position du levier de vitesses Transmission automatique Cet indicateur indique la position actuelle du Type Tête haute Type standard rapport. En mode normal : P, R, N, D y Transmission manuelle : indique le Indication de vitesse en mode M: 1, 2, 3, 4, 5, point de passage en 3ème vitesse (cible) 6, 7, 8 qui correspond à...
Page 246
y Transmission manuelle : indique Affichage au cours de la transmission manuelle le point de passage en 3ème (cible) qui correspond à la plage optimale de changement de vitesse lorsque vous conduisez Affichage au cours de la transmission en 4ème automatique ‒...
Page 247
Si le témoin reste allumé après avoir ajouté de l'huile moteur, arrêter de rouler immédiatement et faire vérifier et entretenir votre véhicule dans un centre de service SsangYong agréé. y Rouler en continu avec le témoin de pression d'huile moteur allumé peut endommager considérablement le moteur.
Page 248
Conduire le véhicule autorisé de SsangYong Motor Company. témoin d’alerte d’ouverture de la portière. avec une porte ou le hayon ouvert peut présenter un risque grave pour la (Le symbole du menu principal a été...
Page 249
Témoin d’alerte de capot moteur Symbole principal (Type Tête Indicateur de hayon intelligent ouvert haute) (Type Tête haute) SMART Le voyant d’avertissement de capot moteur Si un message d’avertissement est affiché par L’indicateur de hayon intelligent s’allume ouvert s’allume quand le capot moteur est le véhicule, le symbole principal s’allume.
Page 250
Conduire le véhicule en permanence contrôler le véhicule dans un centre de la conduite en rendant la sensation de avec un moteur en surchauffe révisions SsangYong agréé. l'endommager considérablement. Laisser direction du volant plus lourde à grande refroidir le moteur et faire vérifier et vitesse et plus légère à...
Page 251
SsangYong Motor Company. ne fonctionne pas et seule la fonction de faire vérifier et entretenir le véhicule dans un freinage normale est activée. Dans une telle centre de service autorisé de SsangYong Motor Attention éventualité, faire vérifier et entretenir le Company.
Page 252
à la défaillance de l’EPB faire vérifier et contrôler le véhicule dans en cas d'urgence, arrêter le véhicule sur un un centre de révisions SsangYong agréé. terrain plat et sans danger et placer le levier de changement de vitesses en position de stationnement (P).
Page 253
Indicateur de chauffage du volant* fonctionne anormalement. Si le témoin 4WD défaillants. d’alerte s’allume, faire vérifier et contrôler le Fait référence à «Dispositif de réduction des véhicule dans un centre de service SsangYong émissions» (p.6-61) agréé. Avertissement Témoin 4WD LOW* y Si le témoin de contrôle du moteur s'allume en...
Page 254
Si le témoin ESP d’alerte s’allume, faire vérifier et contrôler le véhicule dans un Remarque centre de révisions SsangYong agréé. y En roulant sur une route escarpée ou sur une route cahoteuse avec un niveau de carburant bas, le témoin d'avertissement de niveau de carburant bas peut s'allumer.
Page 255
Si le témoin d’alerte reste allumé, Remarque faire vérifier et contrôler le véhicule dans un centre de révisions SsangYong agréé. y Si le moteur est déjà préchauffé, le témoin de préchauffage peut ne pas s'allumer.
Page 256
Si le témoin rouge d’alerte s’allume, faire y Si le témoin jaune d’alerte s’allume ou vérifier et contrôler le véhicule dans un clignote, faire vérifier et contrôler le centre de révisions SsangYong agréé. véhicule dans un centre de révisions SsangYong agréé. 4-48...
Page 257
Indicateur d'éclairage en marche Indicateur de feux arrière de Attention (ON) brouillard en position allumé* Dans tous les cas suivants, le HBA peut ne pas fonctionner normalement. y Quand le pare-brise du véhicule est endommagé ou pollué par la poussière, la brume, le brouillard, les autocollants, la neige, etc.
Page 258
SsangYong agréé. sens inverse et nuire à une conduite sûre. Par conséquent, utiliser les feux de route uniquement si l'environnement est trop sombre ou s'il est difficile de prévoir la situation avant en conduite...
Page 259
Le témoin Mains libres est prévu Attention vente Ssangyong et faire réparer le uniquement pour les véhicules de type véhicule. standard. y Si les voyants des modes HIVER et SPORT sont allumés simultanément en...
Page 260
Si cela se produit, faire vérifier le Indicateur du régulateur de y En appuyant sur l’interrupteur START / système par le revendeur Ssangyong ou le vitesse prêt STOP sans clé intelligente à l’intérieur du centre de révisions agréé Ssangyong.
Page 261
ISG. y Voyant orange allumé : système ISG défaillant Attention y Si la lumière orange est allumée, faire vérifier le véhicule chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Ssangyong. Démarrer et rouler 4-53...
Page 262
Menu principal Les informations en roulant du véhicule sont vérifiables, notamment le kilométrage et le temps de conduite ou modifier les paramètres via le menu principal à partir de l'écran du combiné d'instruments. Appuyer sur (menu) sur le côté droit du volant. L'affichage passe à...
Page 263
Liste du menu principal Informations sur l'ordinateur de voyage Menu principal Description Distance à vide / consommation moyenne y Dist. Cond. Possible / Moy. carb. / instantanée de carburant / consommation instantanée y Dist. Cond. Possible A / Vit. moy. / Tps cond. y Dist.
Page 264
Réinitialisation de la consommation moyenne Consommation moyenne de carburant Attention de carburant La consommation moyenne de carburant Appuyer et maintenir enfoncé (sélection) y Le niveau de carburant restant dans le calculée en utilisant la quantité totale de dans le mode actuel. réservoir peut être différent du niveau carburant utilisée et le kilométrage parcouru de carburant calculé...
Page 265
Kilométrage / vitesse moyenne / durée Informations de conduite après le départ Réinitialisation de l'heure de départ / durée de conduite / consommation de carburant de conduite Type Tête haute Type standard Les informations sont réinitialisées Type Tête haute Type standard automatiquement en éteignant le moteur et le Après départ 98.2 km Après départ...
Page 266
Statut TPMS Niveau d'urée Remarque Type Tête haute Type standard Type Tête haute Type standard y Dans le groupe d’instrumentation de type Pression OK Niveau UREA tête haute, les niveaux d’urée 1 et 2 sont Pression OK Niveau UREA affichés en rouge et les niveaux d’urée 3 ou supérieurs en bleu.
Page 267
Tachymètre numérique Menu d’aide à la conduite Alerte d’attention du conducteur (compteur) Assistance routière Type tête haute Type standard Type tête haute Niveau de vigilance du conducteur Type tête haute Type standard Niveau de vigilance du conducteur Type A Système alerte voie Système alerte voie...
Page 268
Écran AV TBT (tour par tour) L'image affichée sur la position du menu principal en haut varie comme suit en fonction Type tête haute Type standard du mode ou de la fonction utilisée au moment. Type tête haute Type standard Image Mode / fonction Mode radio...
Page 269
Paramètres utilisateur La configuration du menu peut varier en fonction des spécifications du tableau de bord. Eclairage TDB Menu paramètres Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 utilisateur Fenêtre contextuelle graphique Eclairage TDB Aide Menu paramètres Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 utilisateur Cocher / pas cocher (témoin d'alerte AEBS AEBS...
Page 270
Menu paramètres Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 utilisateur Reconnaissance des feux de circulation Cocher / Décocher (TSR) Avertissement reconnaissance feux Cocher / Décocher (TSR) Avertissement de démarrage du véhicule Cocher / Décocher Aide de sécurité avant précédent ...
Page 271
Paramètres du tableau de bord Menu paramètres Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 utilisateur ● Désactivé ○ Réinitialiser après avoir fait le plein Réinitialisation de l’économie de carburant ○ Réinitialiser après le démarrage ● km/L Unité d’économie de carburant ○ L/100 km ●...
Page 272
Menu paramètres Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 utilisateur ● Anglais 11 autres langues Langue Aide ● Basic ○ Naturel ○ Classique Type d’avertissement sonore ○ Tendance ○ Coréen ○ Luxueux Paramètres du tableau de bord Volume sonore des clignotants Signal sonore Volume de la voix du tableau de bord Niveau 1 / 2 / 3...
Page 273
Paramètres d’affichage Valeur d'initialisation / Menu paramètres Niveau 2 Niveau 3 Niveau 1 Valeur de réinitialisation B+ utilisateur ● Commutation automatique ○ Mode Jour Mode Jour/Nuit AUTO / Dernier mode Paramètres ○ Mode Nuit d’affichage Aide Paramètres du véhicule Menu paramètres Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3...
Page 274
Menu paramètres Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 utilisateur Verrouillage automatique intelligent des portes Ouverture/Fermeture vitres avec clé intelligente ● Activer Porte/Hayon Hayon électrique ● Désactiver ● Activer Hayon intelligent ● Désactiver Aide ● Désactivé Fonction Départ de chez soi ○...
Page 275
Vérifier système secondes. VÉRIFICATION Si le message d’alerte persiste, faire vérifier et réviser le véhicule DU SYSTÈME auprès d'un concessionnaire Ssangyong ou d'un centre de service agréé Ssangyong. y Quand (Paramètres d'utilisateur) Paramètres et informations Info conduite du combiné d'instruments → Afficher les Infos conduite est coché...
Page 276
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Si la vitesse du véhicule supérieure à 0 km / h est détectée après avoir entré dans le menu des paramètres d'utilisateur, l'écran LCD affiche ce Paramètres Arrêter le Arrêter le message d'avertissement pendant 5 secondes.
Page 277
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Quand la porte est sur le point d’être fermée avec une autre clé intelligente authentifiée ou un commutateur de poignée de porte alors que toutes les portes sont fermées et que la clé intelligente authentifiée se trouve à...
Page 278
Si le message d’alerte persiste, faire vérifier et réviser le véhicule Vérifier le système de la clé intelligente la clé intelligente auprès d'un concessionnaire Ssangyong ou d'un centre de service Alerte de clé agréé Ssangyong. mains libres y Si la batterie de la clé mains libres est faible alors que le verrouillage automatique est désactivé, ce message s'affiche pendant environ 5...
Page 279
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Ce message s'affiche pendant environ 5 secondes lorsque le conducteur coupe le contact alors que la commande de changement de vitesse n'est pas en position P. y Ce message a pour but d'informer le conducteur que la commande de Levier Vit sur P Levier Vit sur P changement de vitesse doit être en position P et que le contact doit...
Page 280
Ce message s'affiche en cas de défaillance du système ISG. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Vérifier Vérifier Ssangyong. AUTO STOP...
Page 281
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement En Position R (marche arrière) y PAS arrière (lorsque la commande de changement de vitesse est sur la position R et que le contact est allumé) ‒ Quand la commande de changement de vitesse est en position R (marche arrière), un signal sonore d’alerte retentit brièvement une fois, et si un obstacle est détecté...
Page 282
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Portière conducteur ouverte Portière passager ouverte y Type avancé Portière arrière gauche ouverte Portière arrière droite ouverte ‒ Lorsque la portière, le capot du moteur ou le hayon du véhicule est ouvert, l'image correspondante sera affichée en animation. y Type standard ‒...
Page 283
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement LH niveau 5 LH niveau 5 Vérif. sens pneu Vérif. sens pneu y Lorsque le contact est tourné sur ON à partir de la position OFF, le message s'affiche aux niveaux 1 à 5 selon le niveau la position des Niveau 0 Niveau 0 pneus.
Page 284
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y En cas de défaillance du système ESP, une lampe-témoin d'alerte Alerte du s'allume et un message s'affiche 3 secondes après le démarrage du système ESP moteur. Vérifier le contrôle Vérifier le contrôle électronique de stabilité...
Page 285
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Feux extérieurs y Ce message s'affiche si les feux extérieurs sont allumés lorsque la allumés portière du conducteur est ouverte après que le contact ait été coupé. Phare allumé Phare allumé Indicateur du toit y Un message s'affiche si le toit ouvrant est ouvert après que le contact ouvrant ait été...
Page 286
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Quand le système autonome de freinage d'urgence (AEBS) fonctionne, un message « Alerte de collision » s'affiche pendant 5 secondes. La Alerte collision lampe-témoin d'alerte du système AEBS clignote également pendant 5 secondes.
Page 287
Ce message s'affiche en cas de défaillance du système DAA. du conducteur (DAW) y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Vérifier l’avertissement Ssangyong.
Page 288
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Le message qui recommande de prendre une pause est affiché pendant environ 10 secondes pour votre sécurité après avoir conduit pendant un certain temps. y Intervalle d'alerte : ‒ Seuls les véhicules dépourvus du système DAA affichent le message Alerte de pause Veuillez faire toutes les 2 heures à...
Page 289
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement MODE DE CONDUITE MODE DE CONDUITE Mode de y “NORMAL”, “SPORT” et “WINTER” sont affichés en fonction de la conduite position du sélecteur de mode de conduite en roulant. MODE DE CONDUITE Démarrer et rouler 4-81...
Page 290
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Volant chauffant Activé Dist. Cond. Possible Distance Vit. moy. Tps cond. Consommation moyenne de carburant y Ce message s'affiche pendant environ 5 secondes en fonction de l'état Volant chauffant Activé Enfoncer pour restaurer les données Chauffage du de fonctionnement du volant chauffant lorsque le démarreur est en volant...
Page 291
Ce message s'affiche si le système HDC (Système de contrôle de la descente des pentes) est défectueux. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Vérifiez le système de Vérifiez le système de contrôle de descente...
Page 292
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Mode Eclairage AUTO Dist. Cond. Possible Distance Vit. moy. Tps cond. Consommation moyenne de carburant Mode Eclairage AUTO Enfoncer pour restaurer les données Mode Eclairage Dist. Cond. Possible Distance Vit. moy. Tps cond. Consommation moyenne de carburant Mode Eclairage...
Page 293
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Mode essuie-glace avant automatique Dist. Cond. Possible Distance Vit. moy. Tps cond. Consommation moyenne de carburant Mode essuie-glace avant automatique Enfoncer pour restaurer les données Mode essuie-glace avant bas Dist. Cond. Possible Distance Vit.
Page 294
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Essuie-glace arrière bas Dist. Cond. Possible Distance Vit. moy. Tps cond. Consommation moyenne de carburant Essuie-glace arrière bas Enfoncer pour restaurer les données Mode essuie-glace arrière haut Dist. Cond. Possible Distance Mode essuie- y En fonction de la position de l'essuie-glace arrière, l'état actuel sera Vit.
Page 295
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Si un téléphone se trouve sur le support de chargement sans fil une fois le contact coupé (bouton d’allumage sur la position ACC ou OFF) alors que le chargeur de téléphone sans fil fonctionnait avec le bouton d’allumage sur la position ON, un message de rappel « Le téléphone est sur le chargeur de téléphone sans fil »...
Page 296
EPB. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez Vérifier le frein Vérifier le frein un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé électronique de électronique de Ssangyong. parking (EPB)
Page 297
Conditions de fonctionnement y Ce message s'affiche en cas de défaillance du système AUTO HOLD. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Vérifier Vérifier Ssangyong.
Page 298
Vérifiez Système d’aide au relâchement du y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez frein stationnement Vérifiez Système d’aide au relâchement du un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé frein stationnement Ssangyong. 4-90...
Page 299
En cas de défaillance du système SBW, ce message s'affiche. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Vérifiez le levier de vitesses. Vérifiez le levier de vitesses.
Page 300
En cas de défaillance du bouton SBW, ce message s'affiche. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Vérifiez le bouton P RELEASE. Vérifiez le bouton P RELEASE.
Page 301
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Avertissement de sortie du véhicule (SEW) Avertissement de sortie du véhicule (SEW) Avertissement de sortie du véhicule (SEW) y En étant sur le point d'ouvrir la portière pour quitter le véhicule quand Alerte de sortie un véhicule s'approche par l'arrière, le système d'alerte de sortie affiche de secours...
Page 302
Ce message s'affiche en cas de défaillance du système BSW. y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Vérifier l’avertissement de détection des Vérifier l’avertissement de détection des Ssangyong.
Page 303
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Avertissement de trafic transversal arrière Avertissement de trafic transversal arrière Avertissement de trafic transversal arrière Système y Ce message s'affiche quand un véhicule ou un objet approche l’arrière d'alerte de trafic gauche et / ou droit du véhicule pendant le fonctionnement du système transversal RCTW.
Page 304
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Appuyer sur la pédale de frein Appuyer sur la pédale de frein Appuyer sur la pédale de frein Intervention y Si, lors du fonctionnement du système RCTA, le risque de collision est d'alerte de trafic détecté...
Page 305
Vérifier le véhicule précédent Avertissement de démarrage Avertissement de démarrage un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Ssangyong. Alerte de démarrage du véhicule avant (FVSW) Une fonction pour émettre un avertissement sonore et afficher un message si le conducteur ne quitte pas le véhicule après le départ du véhicule avant et s’est éloigné...
Page 306
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Demande de fonctionnement y Ce message s'affiche quand le système de post-traitement des gaz du système de d'échappement est saturé de suie, etc., et que le post-traitement doit Vous devez Vous devez post-traitement conduire pour être utilisé.
Page 307
Au niveau 3, il est impossible de conduire le véhicule. y Si la lampe-témoin d'alerte s'allume ou si un message d'avertissement s'affiche, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire Ssangyong Avertissement ou un centre de service agréé Ssangyong.
Page 308
Au niveau 3, il est impossible de conduire le véhicule. y Si la lampe-témoin d'alerte s'allume ou si un message d'avertissement s'affiche, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire Ssangyong Efficacité faible ou un centre de service agréé Ssangyong.
Page 309
Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Ssangyong. Démarrer et rouler 4-101...
Page 310
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y La voie de gauche détectée sera affichée, même si elle est la seule détectée. Système alerte voie Système alerte voie (Type avancé : vert, type standard : blanc) y Si le conducteur n'utilise pas le clignotant ou n'active pas le clignotant droit et s'approche de la voie de gauche, la voie clignotera.
Page 311
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Système alerte voie Système alerte voie y Si les deux voies sont détectées et que le véhicule s'approche de la Zone d'affichage voie gauche ou droite sans activer le clignotant, la voie clignotera. des voies LDWS (Type avancé...
Page 312
Vérif. maint. voie y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Ssangyong. y La voie de gauche détectée sera affichée, même si elle est la seule détectée.
Page 313
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Système de maint. voie Système de maint. voie y Si les deux voies sont détectées, elles seront affichées. (Type avancé : vert, type standard : blanc) Système de maint. voie Système de maint. voie Zone d'affichage de la voie LKAS y Si les deux voies sont détectées et que le véhicule s'approche de la...
Page 314
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Croisière auto En attente y En appuyant sur l'interrupteur ON / OFF du régulateur de vitesse avec le contacteur d'allumage en position marche, le message « Régulateur prêt » ( ) et le symbole ( ) s’affichent et le régulateur automatique est prêt.
Page 315
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) fonctionne, et que les conditions de veille telles que la pédale de frein sont remplies, le Croisière adaptative En attente Croisière adaptative message « Régulateur de vitesse adaptatif prêt » ( ) et le symbole En attente ) s'affichent, et le régulateur de vitesse adaptatif (ACC) passe en...
Page 316
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Lorsque le régulateur de vitesse intelligent (IACC) fonctionne, et que les conditions de veille telles que la pédale de frein sont remplies, le Croisière intelligente En attente Croisière intelligente message « Régulateur de vitesse intelligent prêt » ( ) et le symbole En attente ) s'affichent, et le régulateur de vitesse adaptatif (IACC) passe en...
Page 317
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Le symbole d'assistance de direction s'affiche en 3 étapes (Prêt à configurer, Définir et Activé) en fonction de l'état de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent. Commande ‒ Étape 1 ( ) : Quand le régulateur de vitesse intelligent est en mode de direction Prêt dans le menu principal de l'assistance au conducteur...
Page 318
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Niveau 1 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 2 y En appuyant sur le bouton de réglage de distance de sécurité avec Affichage du le régulateur de vitesse intelligent activé, le message correspondant contrôle de Niveau 3 Niveau 3...
Page 319
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Niveau 1 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 2 y En appuyant sur le bouton de réglage de distance de sécurité avec Affichage du le régulateur de vitesse intelligent activé, le message correspondant contrôle de Niveau 3 Niveau 3...
Page 320
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Si le système détermine que le conducteur ne tient pas le volant avec le système d'assistance au maintien de la voie activé, un message s'affiche comme avertissement de l'étape 1. Garder les mains Garder les mains sur le volant sur le volant...
Page 321
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Si le système détermine que le conducteur ne tient pas le volant avec le système du régulateur de vitesse intelligent activé, un message s'affiche comme avertissement de l'étape 1. Garder les mains Garder les mains sur le volant sur le volant...
Page 322
Vérifier l’aide y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez à la vitesse de sécurité à la vitesse de sécurité un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Ssangyong. 4-114 Démarrer et rouler...
Page 323
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement Avertissement collison frontale y Quand véhicule avant n'est plus détecté, par exemple pour un changement de voie, pendant le fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif, le message s’affiche. Avertissement collison frontale y Si le véhicule s’arrête pendant le fonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif (ou avec ISG), après un certain temps, une invite apparaitra pour appuyer sur la pédale d’accélérateur ou à...
Page 324
Article Type avancé Type standard Conditions de fonctionnement y Le message s’affiche quand le régulateur de vitesse adaptatif est automatiquement désactivé. Le régulateur de Le régulateur de vitesse adaptatif vitesse adaptatif (ACC) a été désactivé. (ACC) a été désactivé. Alerte contextuelle y Le message s’affiche si les conditions de fonctionnement ne sont pas du contrôle de...
Page 325
Ce message s'affiche en cas de défaillance du système de radar. vitesse adaptatif y Si le message reste activé, faire vérifier et réparer le système chez un concessionnaire Ssangyong ou dans un centre de service agréé Vérifier radar Vérifier radar Ssangyong.
Page 326
Passer sur R (marche arrière) vérifier et entretenir votre véhicule chez un Pour assurer la sécurité dans le changement concessionnaire SsangYong. de vitesse en marche arrière, la conception exige une manœuvre du levier plus forte que pour une marche avant (type avec résistance 1ere vitesse élevée).
Page 327
Rétrograder Conseils de conduite pour un pas appuyer par inadvertance sur le levier de changement de vitesses latéralement de démarrage normal ou en pente En cas de nécessité de ralentir, dans des manière à engager la 5ème. conditions de circulation dense ou sur Appuyer sur la pédale d'embrayage et sur des pentes raides, rétrograder de vitesse 5e vitesse...
Page 328
Fonctionnement EPB en Le véhicule commence à se déplacer en y Quand la température de l’huile de douceur en appuyant sur l'accélérateur montée transmission est très basse au cours tout en relâchant la pédale de frein après d’une journée froide, les vitesses peuvent avoir vérifié...
Page 329
Commande de changement de vitesse automatique* (Type A) Avertissement +2 crans +1 cran y Au moment de changer la position du levier sélecteur, vérifiez la position -1 cran actuelle (indicateur) du levier sélecteur sur -2 crans l'affichage de la position de la vitesse et sur l'affichage du levier de vitesse électronique dans le combiné...
Page 330
Comment déplacer le levier de vitesse vers la position Position Position R → Position N → de vitesse cible Position P → Positions R, Position D → Positions R, M → Positions N et Positions R, et N et D N et M Position +2 crans...
Page 331
Fonctions pour chaque Position R (marche arrière) y Assurez-vous d’appuyer sur la pédale de frein et sur le bouton P (stationnement) position du levier lorsque vous passez en position P (stationnement) à partir d’une position autre La boîte de vitesses automatique passe que P (stationnement).
Page 332
Position N (point mort) Position D (marche avant Avertissement standard) y Ne pas forcer excessivement sur le levier de vitesse avec le levier de vitesse électronique lorsque celui-ci est en position N (neutre). Cela pourrait endommager le levier et la transmission. y Ne pas déplacer le levier de vitesse électronique de la position D (conduite) à...
Page 333
Position M (manuel) Avertissement Avertissement y Si le levier de vitesse électronique est en y Veillez à ne pas déplacer le levier de position D (conduite), le véhicule avance vitesse électronique en position M lentement même si vous n'appuyez (manuelle) par inadvertance durant la pas sur la pédale d'accélérateur, alors conduite.
Page 334
Sélecteur de vitesses en transmission automatique* (Type B) Vitesse Bouton de déverrouillage de la Type A position P, N y P : Parking En verrouillant le levier de vitesses en position y R : Marche arrière de stationnement (P) ou sur N (neutre), y N : Point mort le déplacer en maintenant le bouton de y D : Marche avant...
Page 335
Position P (stationnement) Position R (marche arrière) Position N (point mort) Sélectionner cette position pour Sélectionner cette position pour effectuer Dans cette position, aucun force n’est immobiliser en parking le véhicule, une marche arrière. transférée. démarrer ou réchauffer le moteur ou pour S’assurer de déplacer le levier de vitesses de Étant donné...
Page 336
Position D (marche avant Avertissement Avertissement standard) y Ne pas trop forcer sur le levier de y Si le levier de vitesses est placé vitesses quand il est sur N (point mort). sur D (marche avant), le véhicule Cela pourrait endommager le levier et la avance lentement même si la pédale transmission.
Page 337
Position M (manuel) Levier de vitesses Avertissement y Ne pas déplacer le levier de vitesses par inadvertance sur M (manuel) en roulant. Vitesse Ne pas changer les rapports rend le montante (+) statut de conduite du véhicule instable et peut entraîner un accident. Porter une attention particulière en conduite en hiver.
Page 338
Comment changer la position de y Vous pouvez changer de vitesse en tirant sur les sélecteurs de vitesse situés à droite la vitesse manuellement et à gauche du volant, quand le levier de vitesse électronique est en position M (manuel). ‒...
Page 339
Affichage de la position du levier de Utiliser le frein moteur Avertissement changement de vitesse sur le tableau Pour utiliser le frein moteur, rétrograder d'une de bord vitesse à la fois avec le sélecteur de vitesse y Ne pas rétrograder brusquement (3ème, manuel depuis la position M (manuel).
Page 340
Si le levier de vitesses ne peut pas être position, faire réparer le véhicule dans déplacé de la position P vers une autre un centre de service SsangYong agréé. position même si le commutateur START / STOP est sur ON et que la pédale de frein est enfoncée, déplacer le levier de vitesses...
Page 341
Conduire un véhicule équipé d'une transmission automatique Placer le levier de vitesses en position de Remarque stationnement (P) et démarrer le moteur avec y Il faut veiller à ce que le véhicule puisse rouler vers le bas lorsqu'il est garé sur une la pédale de frein enfoncée.
Page 342
Utiliser le frein moteur Avertissement Qu’est-ce que le phénomène de fluage ? Sur une route avec une longue descente, Le phénomène de fluage est le fait que le y Ne pas utiliser la pédale de frein à l’excès utiliser le frein moteur et la pédale de frein véhicule se déplace lentement sans que la sur une route en pente descendante.
Page 343
Dans une telle éventualité, faire vérifier vérifier le véhicule et réviser dans un et entretenir le véhicule dans un centre centre de service SsangYong agréé à de service autorisé de SsangYong Motor proximité. Company le plus proche.
Page 344
Avertissement endommager la transmission. service après-vente SsangYong agréé. y Ne pas placer le levier de vitesses en position N (point mort) en roulant sur y Ne jamais déplacer le levier de vitesses une route en pente.
Page 345
Système 4 roues motrices* Passage en 4 roues motrices Commutation entre le mode 2H Le système 4WD est le système qui distribue correctement la puissance sur les quatre roues ↔ 4H Sélectionner le mode de conduite approprié en en répartissant l’énergie transférée sur les Régler le mode sur 2H ou 4H en tournant le tournant le cadran du commutateur 4WD en roues arrière par le biais du boîtier de transfert...
Page 346
Modes de conduite et Mode 2 roues motrices (2WD) (2H) Mode 4 roues motrices vitesse haute 4WD HIGH (4H) indicateurs Type tête haute Le mode 2WD (2H) est celui pour une conduite à grande vitesse en 2 roues motrices. Utiliser Utiliser le mode 4WD HIGH (4H) pour conduire ce mode pour une conduite normale ou à...
Page 347
Si le témoin 4WD d’alerte s’allume, faire vérifier et contrôler le véhicule dans un nécessaire. centre de service SsangYong agréé. y En passant du mode de conduite courant au mode 4WD LOW (4L), le témoin 4WD LOW clignote et lorsqu’il est complètement commuté, le témoin 4WD LOW s’allume.
Page 348
Conduire le véhicule sur une route dans un centre de service autorisé de et les roues, les remplacer toutes à normale en mode 2WD et non en 4WD. SsangYong Motor Company. l’identique. Conduire le véhicule en mode 4WD sur une route normale où la surface de la route n’est pas glissante peut...
Page 349
* LD (différentiel autobloquant) Caractéristiques Si une roue dérape ou perd le contact au sol, Avertissement le différentiel autobloquant augmente la force motrice en transférant la majeure partie de y Anti patinage dans des conditions y Pour les véhicules avec LD, il est interdit cette force motrice de cette roue vers celle du neigeuses de faire tourner une roue soulevée hors...
Page 350
Système ISG (dispositif Stop & Go)* Arrêt automatique du moteur Redémarrage automatique du moteur Le système ISG (Idispositif Stop & Go) arrête le moteur quand le véhicule est à l’arrêt et le Si la vitesse du véhicule est de 0 km/h (à Quand le moteur s’arrête automatiquement, redémarre à...
Page 351
Système ISG à l’arrêt (OFF) Conditions pour l’activation du Conditions de redémarrage forcé système ISG y Appuyer sur le bouton ISG OFF pour En appuyant sur le commutateur ISG arrêter le système ISG OFF ( ) pour arrêter le système ISG, le y Ceinture de sécurité...
Page 352
En débranchant le connecteur du capteur de de service Ssangyong agréé le plus batterie pour réparer le véhicule ou en retirant et proche. replaçant la borne négative (-) de la batterie, le capteur de batterie est désactivé...
Page 353
Régulateur de vitesse Conditions d'utilisation du Interrupteur et indicateur du Le régulateur de vitesse est un dispositif de confort auxiliaire qui permet au conducteur de régulateur de vitesse régulateur de vitesse rouler avec le véhicule à une vitesse définie sans appuyer sur la pédale d'accélérateur Veillez à...
Page 354
Affichage prêt / activé du Régulateur prêt Type standard régulateur de vitesse Le message suivant s’affiche sur l’écran LCD du tableau de bord et le système passe en Fenêtre contextuelle Prêt Fenêtre contextuelle Activé mode de croisière automatique READY en Type tête haute Croisière auto En Croisière auto...
Page 355
Réglage de la vitesse par le Avertissement Attention régulateur de vitesse y Activer ou désactiver cette fonction après y Quand le régulateur de vitesse n’est pas Appuyer sur l'interrupteur ON / OFF du vous être familiarisé avec le système de utilisé, éteindre le témoin READY en régulation de vitesse.
Page 356
Processus d'accélération de Quand le régulateur de vitesse n’est Augmenter la vitesse réglée par pas activé phases avec le régulateur de vitesse la vitesse du régulateur de activé Les étapes suivantes décrivent comment vitesse activer le régulateur de vitesse quand il est Pour augmenter légèrement le régulateur de désactivé...
Page 357
Processus de décélération Désactiver le régulateur de Diminuer la vitesse réglée par phases avec le régulateur de vitesse activé de la vitesse avec le vitesse Pour diminuer légèrement la vitesse par le régulateur de vitesse Quand le signal de désactivation suivant est régulateur de vitesse en augmentant les détecté...
Page 358
Reprendre l’activation du y La vitesse augmente ou diminue considérablement (GSL uniquement). régulateur de vitesse ‒ quand la vitesse dépasse de plus de 20 km/h la vitesse réglée Lorsque le régulateur de vitesse est désactivé ‒ quand la vitesse diminue de plus de 20 en raison du signal d’arrêt de fonctionnement du régulateur de vitesse (le témoin READY km/h la vitesse réglée...
Page 359
Régulateur de vitesse intelligent / adaptatif* Affichage prêt / activé du Régulateur de vitesse intelligent prêt Système de régulation de vitesse régulateur de vitesse intelligent Lorsque le régulateur de vitesse intelligent intelligent (iACC) (IACC) fonctionne et que les conditions de Ce système maintient la vitesse du véhicule veille, comme la pédale de frein, sont remplies, Type tête haute...
Page 360
Pour activer le régulateur Pour régler le régulateur de vitesse intelligent de vitesse intelligent au Levier de combiné d’instruments commande de Appuyer sur l’interrupteur ON / OFF du la vitesse régulateur de vitesse. Le régulateur de y Type Tête haute ou Standard vitesse intelligent (IACC) est activé.
Page 361
Augmenter la vitesse Diminuer la vitesse Accélération temporaire (prendre le contrôle) Pour augmenter la vitesse réglée pendant Pour diminuer la vitesse réglée pendant le le fonctionnement du régulateur de vitesse fonctionnement du régulateur de vitesse Appuyer sur la pédale d’accélérateur pour intelligent, pousser le sélecteur de vitesse vers intelligent, pousser le sélecteur de vitesse vers accélérer temporairement quand le régulateur...
Page 362
Désactivation y 3ème avertissement, freinage d’urgence Si le régulateur de vitesse intelligent est appliqué par AEBS désactivé, vérifier l’état de la route et les Si les signaux de désactivation ci-dessous sont conditions de conduite. En outre, appuyer0 sur y Système HDC en fonctionnement détectés alors que le régulateur de vitesse la pédale de frein pour régler correctement la y Cache de capteur radar fortement contaminé...
Page 363
Rétablir ou reprise Pour désactiver Attention Si le régulateur de vitesse intelligent est Vous devez appuyer sur le bouton ON/OFF du y À la reprise, la vitesse du véhicule peut désactivé (en mode prêt), il peut être rétabli. régulateur de vitesse intelligent (IACC) pour le être augmentée ou diminuée rapidement désactiver complètement.
Page 364
Alerte de contrôle du volant Avertissement Type tête haute Type standard (force de direction) y Sans utilisation du régulateur de vitesse Si le conducteur ne tient pas le volant en intelligent, toujours éteindre le système. conduisant avec le contrôle au volant du y Toujours régler la vitesse du régulateur régulateur de vitesse intelligent, l’avertisseur de vitesse intelligent à...
Page 365
Attention y Les marquages de voie sont dans l'ombres y Les projecteurs ne sont pas allumés ou la des glissières, des barrières de protection, luminosité des feux est trop faible dans une y Si le conducteur tient le volant si faiblement des murs anti-bruit, des arbres en bordure conduite de nuit ou dans des tunnels.
Page 366
Pour définir la distance y Si aucun véhicule précédent n’est détecté, Type tête haute Type standard le véhicule roule à la vitesse définie sur le de sécurité par rapport au Étape Étape système de régulation de vitesse intelligent. véhicule avant y Quand le véhicule précédent accélère et que la distance entre véhicules augmente, Si le véhicule précédent est détecté...
Page 367
Prise de conscience de la Quitter les zones encombrées Capteur de détection avant situation à l’avant (radar avant + caméra Type tête haute Type standard frontale) Type tête haute Type standard Avertissement Module caméra collison frontale Lorsque le véhicule frontale Lorsque le véhicule devant vous démarre, devant vous démarre,...
Page 368
La détection du véhicule est difficile Caméra frontale Attention dans les circonstances suivantes : La caméra détecte la voie de devant du véhicule à travers le capteur du module y Le système peut ne pas reconnaître y Conduite sur une route escarpée ou de caméra avant (FCM), ce qui permet au le véhicule précédent dans les sinueuse...
Page 369
Piéton non détecté à l’avant Route sinueuse y Le régulateur de vitesse intelligent peut ne y Le système peut ne pas reconnaître un y Le système peut détecter un véhicule pas détecter les personnes. véhicule précédent dans la même voie sur dans une voie différente dans un virage une route sinueuse et accélérer rapidement et affecter la vitesse du véhicule du...
Page 370
Montée ou descente Changer de voie y Le véhicule peut accélérer rapidement y Quand un véhicule dans la voie à côté y Si le véhicule de devant quitte ou change jusqu’à la vitesse définie par le conducteur pénètre sur la même voie, le système peut de voie, faire attention aux risques de en ne reconnaissant pas le véhicule ne pas reconnaître ce véhicule jusqu’à...
Page 371
Détecter le véhicule devant Avertissement Avertissement y En cas d'urgence, toujours arrêter le y Le conducteur doit toujours être véhicule en appuyant sur la pédale de conscient de la vitesse et de la distance frein. définies par le régulateur de vitesse adaptatif par rapport au véhicule de y Garder une distance de sécurité...
Page 372
Système de freinage Feux de détresse et indicateur lié au frein Voyant ABS Témoin d’alerte Témoin d’alerte EBD Témoin de l’ESP Témoin de Indicateur HDC Indicateur Auto des freins désactivation de l’ESP Hold ou Attente automatique Interrupteur Interrupteur AUTO HOLD Pédale de frein Interrupteur HDC Interrupteur d’arrêt ESP...
Page 373
Frein à pied Avertissement Qu’est-ce que le phénomène Enfoncer la pédale de frein peut réduire la d’évaporation (fade) ? Vérification de la présence de vitesse du véhicule ou l’arrêter. Le phénomène d’évaporation est la corps étrangers dans la zone Si la pédale de frein est utilisée en continu réduction de la force de freinage due à...
Page 374
SsangYong agréé situé à d'un véhicule normal. jusqu'à ce que le véhicule s’arrête proximité. Sinon, le frein pourrait ne pas complètement.
Page 375
ABS ne fonctionne pas et que se produit lorsque le système ABS seule la fonction de freinage normal est fonctionne. activée. Dans une telle éventualité, faire vérifier et entretenir le véhicule dans un centre de service autorisé de SsangYong Motor Company. Démarrer et rouler 4-167...
Page 376
Remarque vérifier et contrôler le véhicule dans un y Quand le fonctionnement de tion centre de révisions SsangYong agréé. l’ABS s'interrompt y Si le feu de détresse est allumé, la fonction ESS n'est pas activée. Feu de détresse y Si la vitesse du véhicule est inférieure ou égale à...
Page 377
ESP, aller ESP sur le combiné d'instrumentation. y Si le témoin ESP clignote, rouler dans un centre de service SsangYong lentement sans accélérer. agréé et faire vérifier et entretenir le y Si le témoin d’alerte de l’ESP s’allume, véhicule.
Page 378
Phénomène intervenant avec y Une nouvelle pression sur le commutateur Remarque ESP OFF active la fonction ESP. l'ESP activé Si l'ESP est activé suite à des virages courts, Un véhicule équipé de l'ESP comprend diverses fonctions auxiliaires destinées à il contrôle chaque roue, ce qui permet de améliorer la sécurité...
Page 379
Contrôle de descente en Activer / désactiver la fonction y Ne pas conduire le véhicule immédiatement pente (HDC)* après avoir démarré le moteur. En roulant dans les 2 secondes qui suivent y Appuyer sur le commutateur HDC pour L’HDC est le système qui ralentit le démarrage du moteur, la fonction allumer le témoin HDC vert sur le groupe automatiquement le véhicule pour permettre...
Page 380
SsangYong agréé. y Éviter d’utiliser la fonction HDC sur une d'accélérateur. Toutefois, si la vitesse route normale. En conduisant avec le du véhicule est supérieure à...
Page 381
Frein de stationnement Déclencher l’EPB Avertissement électronique (EPB) Garer le véhicule dans un endroit plat et sûr. y Ne pas laisser une personne qui ne Le système de freinage de stationnement Tirer sur le commutateur EPB. connaît pas bien le dispositif EPB (en (EPB) est un système de freinage offrant une particulier un enfant) le faire fonctionner.
Page 382
Si le témoin d’alerte EPB reste allumé, faire vérifier et contrôler le véhicule dans un centre y Si un bruit ou une odeur de brûlé se de révisions SsangYong agréé. dégage des appareils concernés après le y Si le témoin d'alerte du frein de stationnement fonctionnement en urgence, faire vérifier...
Page 383
Attention En garant le véhicule sur une voie En garant le véhicule sur une route en pente montante en pente descendante y Avant de prendre la route, s’assurer y En garant le véhicule sur une route en y En garant le véhicule sur une route en que l'alerte du frein de stationnement montée, le faire avec le volant tourné...
Page 384
Auto Hold ou Attente Activation de la fonction AUTO Utiliser la fonction AUTO HOLD HOLD automatique* Appuyer sur le bouton AUTO HOLD. En appuyant sur le commutateur AUTO HOLD, L'indicateur AUTO HOLD (blanc) sur le Si la fonction Attente automatique est activée, l'indicateur AUTO HOLD (blanc) s'allume et la tableau de bord s'allume.
Page 385
Pendant la période de rodage des le véhicule dans un centre de service plaquettes de frein à main, la force SsangYong agréé. En cas d'urgence de freinage du frein à main peut être pour garer le véhicule, l’arrêter sur un légèrement réduite.
Page 386
AEBS (système de freinage d'urgence autonome)* Témoin/indicateur d’alerte L’AEBS est un système auxiliaire qui avertit Avertissement le conducteur du risque de collision si une de l’AEBS collision avec un véhicule ou un piéton à y AEBS est uniquement un dispositif l’avant en roulant est attendue via le capteur Indicateur de l’arrêt de l’AEBS auxiliaire pour aider le conducteur...
Page 387
AEBS est activé Réglage de la sensibilité de En fonction de l'état de l’AEBS, un message d'avertissement s'affiche sur l'écran du groupe l'alerte de collision avant d'instrumentation. Type tête haute Type standard Type tête haute Type standard L’AEBS est opérationnel Assistance à...
Page 388
Fonctionnement de l’AEBS Avertissement Alerte de collision Alerte de collision Freinage d'urgence y L’AEBS est uniquement un dispositif Arrêt du véhicule (1er avertissement) (2e avertissement) (3ème avertissement) auxiliaire pour aider le conducteur à assurer la sécurité dans une Classification Degré de risque de situation dangereuse et n’évite pas collision automatiquement une situation de...
Page 389
Conditions d'activation Conditions de désactivation L'AEBS ne peut pas détecter un véhicule correctement : Lorsque les conditions suivantes sont remplies Quand les conditions suivantes sont remplies après l’activation de l’AEBS, le système après l'activation de l'AEBS, le système est y sur une section fortement sinueuse ou avec fonctionne normalement.
Page 390
Route sinueuse y la visibilité est mauvaise en raison du mauvais temps, neige, pluie et brouillard y Quand de l’humidité sur la vitre du pare- brise n'est pas complètement éliminée y quand la réflexion d'un objet placé sur le panneau du tableau de bord empêche la reconnaissance du module de caméra avant (FCM) y quand il y a un objet étroit comme une...
Page 391
Route en devers Lors du changement de voie Il faut veiller à ce que si un véhicule est arrêté devant le véhicule qui précède et que celui-ci Sur une route en pente montante, un véhicule Quand un véhicule sur la voie suivante quitte la voie alors que votre véhicule a été...
Page 392
L'AEBS ne peut pas détecter un Reconnaissance d'un véhicule à l’avant Avertissement piéton: y L'AEBS n'est pas activé dans toutes y qui ne soit pas dans une position normale les situations. Par conséquent, ne pas ou classique tester l’AEBS en ciblant une personne y dont le corps est caché...
Page 393
Attention y Si du givre se forme sur le pare-brise en hiver, la caméra avant risque de ne y L'AEBS peut être désactivé pas détecter normalement. S’assurer de temporairement par une onde retirer le givre. électromagnétique puissante. y Dans le cas contraire, des y Ne pas teinter la zone de détection avertissements et des freinages inutiles du module de caméra avant...
Page 394
Système d’alerte ou d’avertissement arrière et latéral* Affichage de l'activation du Le système d'avertissement arrière et latéral Avertissement est un dispositif auxiliaire qui détecte et système d'avertissement arrière informe la zone d'angle mort qui ne peut pas et latéral y Le système d'avertissement arrière être détectée par le conducteur à...
Page 395
Activer / désactiver l'avertisseur Niveau d'avertissement du 2e avertissement sonore des systèmes système d'avertissement arrière Gauche (ON) Droite (ON) d'avertissement arrière et latéral et latéral Quand un angle mort est détecté à l'arrière y Type Tête haute gauche ou à droite du véhicule ou qu'un Allez à...
Page 396
Quand la largeur de la route est importante Aide contre risques de collision et avertissement présence arrière de révisions SsangYong agréé. y Quand il y a une forte neige ou une forte Préc.
Page 397
Système BSA Conditions de fonctionnement Le système BSA est désactivé lorsque : Le système BSW active le système d’alerte Le système BSA (Assistance à la collision quand les conditions suivantes sont remplies : y Le conducteur tourne le volant de façon dans l’angle mort) est un système qui, lorsque brusque.
Page 398
Système LCW Système RCTW cas de collision dans (Paramètres d’utilisateur) dans le combiné d’instruments Le système LCW (Alerte de changement de Le système RCTW (Alerte de circulation et cochez la case. voie) est conçu pour alerter le conducteur transversale arrière) est un système qui, au moyen d’un clignotement du rétroviseur lorsqu’un véhicule est détecté...
Page 399
Système RCTA Activation / désactivation du Conditions d’activation système RCTW y Si le levier de vitesse est en position R Le système RCTA (Assistance à la (marche arrière) circulation transversale arrière) est un y Quand la vitesse du véhicule est inférieure dispositif d’assistance qui émet un message Avertissement trafic transversal arrière &...
Page 400
Activation / désactivation du Cas où le système n’est pas activé Si le risque de collision est détecté à l’approche d’un véhicule pendant l’activation système RCTA Dans tous les cas suivants, le RCTA peut ne de RCTA, un freinage d’urgence (assistance pas fonctionner.
Page 401
Système SEW y Mauvais temps (forte neige, forte pluie) y Quand la largeur de la route est très large y Quand il y a un objet fixe (bandes y Quand la surface de la route est mouillée Le système SEW (Alerte de sortie de secours) médianes, glissières de sécurité, écrans y Quand la zone de détection du capteur est est un dispositif d’assistance qui avertit le...
Page 402
Activation / désactivation du Type tête haute Type standard système SEW Avertissement de sortie du véhicule (SEW) y Contrôle / Type standard Allez à Paramétres de l’assistance à Avertissement de sortie du véhicule (SEW) la conduite → Assistance en cas de collision dans l’angle mort →...
Page 403
LDWS (système d'avertissement de sortie de voie)* Activer / désactiver le LDWS Indicateur de marche de Le LDWS est un système d’aide à la conduite où le module de caméra avant (FCM) LDWS (ON) Quand l’interrupteur START / STOP est sur détecte les voies en avant, émet un message ON, appuyer sur l’interrupteur du système d’avertissement et déclenche un avertisseur...
Page 404
Conditions d'activation Avertissement Attention Si les conditions suivantes sont remplies, le y Toujours bien tenir le volant en roulant. y Ne pas teinter ou coller d’autocollant ou LDWS est activé. d’accessoire sur la zone de détection y Le conducteur est responsable de y Quand le LDWS est réglé...
Page 405
Message sur le tableau de Quand une seule voie est reconnue Sortie de voie sans l’opération de clignotant bord Type tête haute Type standard Type tête haute Type standard Système LDWS ON (PRET) Système alerte voie alerte voie Système Système alerte voie alerte voie Type tête haute Type standard...
Page 406
Cas où le système n'est pas Vérification du système y En cas de route en pente raide activé y Quand la vitesse du véhicule est réduite Type tête haute Type standard rapidement y Quand le clignotant et le feu de détresse Alerte vérif.
Page 407
Cas nécessitant l'attention y Quand la voie disparaît soudainement ou y En roulant sur la voie réservée aux bus est invisible à une intersection ou sur la voie gauche ou droite de la voie du conducteur réservée aux bus y En cas de section où le nombre de voies Dans tous les cas suivants, le dispositif peut augmente ou diminue, où...
Page 408
Système d’aide au maintien sur la voie (LKAS)* Pour activer / désactiver le Le système d’aide au maintien sur la voie Avertissement (LKAS) est une technologie d’assistance du LKAS véhicule qui détecte les véhicules devant y Le système LKAS assiste le conducteur vous avec le module de caméra avant (FCM).
Page 409
à la valeur spécifiée ou aucune le faire réparer par un concessionnaire est actionné voie détectée) Ssangyong ou un centre de service autorisé Fait référence à «Indicateur de sortie de voie / Ssangyong. y Indicateur ON en vert : LKAS fonctionne témoin d’alerte*»...
Page 410
Cas où le système n’est pas y En cas de route en pente raide Attention activé y Quand la vitesse du véhicule est réduite rapidement y Ne pas supprimer tout élément du y Quand le clignotant et le feu de détresse y Quand la partie teintée du pare-brise LDWS sous peine d’influer sur son sont utilisés pour changer de voie...
Page 411
Cas nécessitant l’attention y Quand la voie disparaît soudainement ou y En roulant sur la voie réservée aux bus est invisible à une intersection ou sur la voie gauche ou droite de la voie du conducteur réservée aux bus y En cas de section où le nombre de voies Dans tous les cas suivants, le dispositif peut augmente ou diminue, où...
Page 412
Le véhicule roule à une vitesse comprise Ssangyong ou un centre de service entre 60 km/h et 175 km/h autorisé Ssangyong. y La caméra avant reconnaît le bord de route...
Page 413
Ne fonctionne pas quand: Attention Avertissement y Le conducteur active les feux clignotants ou y Ne pas apposer d’autocollant, y Activer les feux clignotants avant les feux du signal de détresse. d’accessoire ou de films teintés sur la d’essayer de faire un changement de y Le véhicule se déplace sans cesse trop zone de détection du FCM.
Page 414
Attention du conducteur requise y Les marquages en bordure de route sont y Le véhicule roule vers un escarpement en interrompus brusquement aux ronds-points montée ou sur des bordures étroites. Le RKA-ROADEDGE peut être désactivé et carrefours. complètement quand il n’est pas souhaité ou y Le véhicule roule dans des conditions être activé...
Page 415
TSR (reconnaissance des panneaux de circulation)* C'est le système qui reconnaît la limite Type Tête haute de vitesse inscrite sur des panneaux de signalisation et des autres panneaux principaux. Panneau Type standard Réglage Le conducteur peut définir la fonction sur le tableau de bord (Cluster Setting →...
Page 416
FVSA (alarme de démarrage du véhicule de devant)* Comment la régler Fonctionnement C’est un système qui avertit le conducteur quand il ne reconnaît pas que le véhicule qui Vous pouvez activer (cocher) ou désactiver précède est parti alors que son propre véhicule Type tête haute Type standard (décocher) cette fonction dans le menu...
Page 417
Système d'aide au stationnement* Système de détection d'obstacles avant / arrière Le système de détection d’obstacles avant / arrière est un système d’aide au stationnement qui détecte un obstacle par le capteur à ultrasons installé sur le pare-chocs et informe le conducteur par un avertisseur sonore quand il place le levier de changement de vitesses en position D (marche avant) ou R ( marche arrière) et conduit le véhicule.
Page 418
Activer le système de détection y Le véhicule se met en mouvement après le Toutefois, il restera désactivé une fois que démarrage initial. la vitesse du véhicule aura dépassé 15 d'obstacle km/h. y Même si la commande de changement Quand un obstacle est détecté via le capteur de vitesse est mise en position R (marche de détection d'obstacle avant / arrière, la Position R...
Page 419
Indication sur l'afficheur du combiné Intervalle d'alarme sonore d'instrumentation L’avertisseur sonore retentit comme suit en fonction de la distance par rapport à l’obstacle. Quand un obstacle est détecté, le bord correspondant à la distance et à la direction de Capteur de détection d'obstacle avant la détection clignote.
Page 420
(la fonction normale est rétablie après le véhicule et le faire réparer dans un centre de retrait) service autorisé SsangYong à proximité. y Quand la température près du capteur est extrêmement élevée ou basse 4-212...
Page 421
Cas susceptibles de provoquer un Précautions concernant le y Si un avertisseur sonore anormal avec dysfonctionnement bien qu'il ne système de détection d'obstacles une durée différente de celle qui se s'agisse pas d'une défaillance du avant / arrière déclenche suite à la détection d’un système obstacle ou un signal sonore long Attention...
Page 422
Système de caméra arrière Écran de vue arrière Attention Le système de caméra arrière est un dispositif y La caméra arrière utilise un objectif grand de sécurité auxiliaire qui permet au conducteur angle pour garantir une vision large. de voir la situation derrière le véhicule via La distance réelle est donc différente la caméra sur un écran quand le levier de de celle vue sur l’écran.
Page 423
Système de surveillance Moniteur de la vision alentour Attention avec vue panoramique (AVM) y Le système AVM combine 4 images de caméra et affiche l’image combinée sur le moniteur. Par conséquent, la position Le système AVM est un système d’aide réelle du véhicule et la ligne de guidage au stationnement qui aide le conducteur à...
Page 424
Conditions d’activation Paramètres AVM Comment utiliser l’AVM Lorsque la condition suivante est remplie, le Pour accéder à l’écran des paramètres de y Quand le contact est allumé et que la système AVM est activé. l’AVM, appuyez sur la touche Paramètres →. commande électronique est en position N Afficher →...
Page 425
y Mode d’affichage de l’écran en 2D Vue agrandie ‒ En vue normale, les écrans avant, arrière, gauche et droit sont affichés. ‒ En vue agrandie, seuls les écrans avant et arrière sont affichés. (Lorsque l’écran gauche ou droit est sélectionné, il passe en mode de vue normale).
Page 426
Double stationnement (stationnement sur 2 rangées) Quand un stationnement en double file Appuyez sur le bouton P (stationnement) Avertissement (stationnement sur deux rangées) est requis tout en maintenant la pédale de frein par manque d’espace, procéder comme suit. enfoncée dans les 30 secondes qui y Rester certain dans le cas d’un suivent la coupure du contact.
Page 427
Mesures à prendre en cas d'urgence Vous pouvez consulter des informations utiles et des mesures d'urgence pour diverses situations d'urgence auxquelles vous pouvez être confronté en conduisant. Des informations concernant le triangle de signalisation et les outils OVM, ainsi qu'une mesure correcte à prendre en cas de batterie déchargée, de surchauffe du moteur, de crevaison ou de remorquage d'un véhicule, sont fournies.
Page 428
Triangle de présignalisation et outils OVM (entretien du véhicule par son propriétaire) Triangle de signalisation* Lieu de stockage du triangle de Attention présignalisation Un triangle de signalisation est un panneau y Le triangle de signalisation automobile d'avertissement placé à l'arrière du véhicule standard KS (signe de véhicule en pour éviter tout accident secondaire en cas panne) doit être stocké...
Page 429
- Representative: Ssangyong European Parts si nécessaire. Center B.V. - Address: IABC 5253&5254, 4814RD Breda, The Netherlands (2) UKCA - Importer: Ssangyong Motor UK Ltd - Address: G Offices, Parsonage Road, Tuyau d'air Stratton St. Margaret, Swindon, Wiltshire Câble positif (+) SN3 4RN Câble négatif (-)
Page 430
Lorsque le moteur ne peut pas être démarré en raison d’une batterie déchargée Si le moteur ne peut pas démarrer en raison Si vous utilisez la batterie d'un autre Une fois le moteur démarré, débrancher le d’une batterie déchargée, vous pouvez le faire véhicule, démarrez le moteur du véhicule câble de démarrage dans l'ordre suivant.
Page 431
éviter un choc véhicule par un centre de service Dans le cas contraire, cela pourrait électrique. SsangYong agréé. entraîner une déconnexion due aux vibrations instantanées au démarrage du y S’assurer que les deux véhicules n'entrent moteur. Si le câble de jonction est séparé...
Page 432
électrique) et les courroies dans un centre de enclencher le frein de stationnement. s’allume et de la vapeur sort du moteur. service SsangYong agréé. Arrêter le chauffage et le climatiseur. Dans ce cas, garez immédiatement votre Avertissement véhicule dans un endroit sûr et prenez les...
Page 433
Cela pourrait endommager le moteur ou le radiateur. y Utiliser uniquement le liquide de refroidissement SsangYong conforme Si le véhicule prend feu, ne pas paniquer. aux préconisations Évacuer tous les occupants et utiliser y Si le moteur reste en surchauffe en l’extincteur.
Page 434
à carburant. SsangYong agréé. Faire vérifier le véhicule et le réparer dans un Fait référence à «Dispositif de réduction des centre de service SsangYong au plus près. émissions»(p.6-61) Attention Attention y Conduire le véhicule en permanence y Si le témoin de contrôle du moteur...
Page 435
Mettre une cale devant et derrière les pneus situés dans la diagonale du pneu y Si vous ne parvenez pas à réparer un à plat. pneu crevé, demandez l'aide d'un centre de service SsangYong agréé ou de votre compagnie d'assurance-automobile. Mesures à prendre en cas d'urgence...
Page 436
Dans ce Étanchéité cas, faire vérifier le pneu et procéder Interrupteur d’alimentation à l’entretien dans un centre de service SsangYong agréé ou contacter votre Manomètre compagnie d’assurance automobile. 5-10 Mesures à prendre en cas d'urgence...
Page 437
Principe de fonctionnement du Réparer un pneu crevé Enlever l’autocollant de limite de vitesse situé sur le côté du réservoir de l’anti kit de maintenance Lorsqu'un pneu est à plat, il peut être réparé crevaison et le coller sur le volant. selon la méthode suivante à...
Page 438
Fixer entièrement le conteneur du produit Enlever le bouchon de la valve du pneu. Raccorder le tuyau d’air ( ) du kit de d'étanchéité sur le corps du compresseur. maintenance à la pièce de raccordement Raccorder fermement le tuyau d’air du kit du réservoir de produit d’étanchéité...
Page 439
Démarrer le moteur. Attendre que la pression atteigne la Connectez le câble + (rouge) ( ) du kit pression spécifiée (34 psi, 2,3 bar) tout de réparation à la batterie du véhicule, puis Avertissement en vérifiant le manomètre du kit de connectez le câble - (noir) ( réparation.
Page 440
4. Placer le tuyau d’injection d’air du 26 psi après avoir utilisé le compresseur service SsangYong au plus près. compresseur sur le pneu crevé. pendant plus de 10 minutes, le pneu y Lorsqu'un pneu est réparé à l'aide du kit 5.
Page 441
Remplacer le pneu réparé avec l’anti le manomètre du kit de réparation. crevaison par un centre de service agréé SsangYong dès que possible et faire Si la pression du pneu est supérieure ou vérifier le TPMS pour détecter toute inférieure à...
Page 442
Démarrer le moteur. Connectez le câble + (rouge) ( ) du kit de réparation à la batterie du véhicule, puis Avertissement connectez le câble - (noir) ( y S’assurer de réparer le pneu dans un endroit bien ventilé. Dans le cas contraire, des gaz d'échappement pourraient survenir après le démarrage du moteur.
Page 443
Après avoir installé la roue de secours sur son axe, amener le véhicule dans un centre de service Ssangyong agréé ou dans un magasin spécialisé en pneus pour le remplacer par un pneu neuf. Lorsque la pression prescrite est atteinte, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation Ouvrez le hayon et insérez la bielle dans...
Page 444
Changer une roue de secours Lors du remplacement d'un pneu Desserrer les écrous de roue de deux ou trois tours en les tournant dans le sens avant antihoraire avec la clé pour écrous de roue. Attention y Lors de la réinstallation du capuchon de roue, assurez-vous de l'insérer complètement dans son emplacement.
Page 445
Lors du remplacement d'un pneu arrière Point de levage arrière Combiner le cric, l’extension du cric et la Enlever la roue et la placer sous la clé pour écrou de roue comme indiqué sur carrosserie du véhicule pour minimiser la figure. Soulever le véhicule en tournant tout danger si le cric glisse.
Page 446
Après avoir installé la roue de secours sur son axe, amener le véhicule dans un centre de service Ssangyong agréé ou dans un magasin spécialisé en pneus pour le remplacer par un pneu neuf. Ensuite, monter la roue de secours et y Si les écrous de roue sont mal serrés,...
Page 447
Réparer ou changer le pneu crevé. remplacée dans le centre de service Ranger correctement le pneu d’urgence Attention autorisé Ssangyong le plus proche ou à dans son emplacement. un magasin de pneus qualifié après un y S’assurer de vérifier l'étanchéité et la changement urgent.
Page 448
élingue, sans quoi le pare-chocs Remorquage avec dépanneuse service de remorquage, contactez un et les parties inférieures pourraient être revendeur Ssangyong ou un centre de La meilleure méthode de remorquage consiste endommagés. service agréé Ssangyong. à soulever tout le véhicule sur le plateau de y Si le véhicule est remorqué...
Page 449
Quand une dépanneuse n'est pas disponible (en cas d'urgence) Si votre véhicule doit être remorqué en l'absence d'une dépanneuse, vous pouvez le faire remorquer en installant le crochet de remorquage sur un véhicule remorqueur et le véhicule à remorquer et en reliant les deux véhicules avec le câble de remorquage (vendu séparément).
Page 450
Utiliser une corde de remorquage Démarrer le moteur du véhicule tracteur et Attention remorquer le véhicule à remorquer. À ce stade, la longueur du câble de y Éviter un remorquage impossible et de remorquage doit être inférieure à 5 m et la remorquer un véhicule plus lourd que le longueur totale du véhicule tracteur et du Dépanneuse...
Page 451
Avant toute tentative de remorquage, assurez-vous que votre véhicule est correctement équipé. GENERAL Votre concessionnaire Ssangyong vous aidera à fournir et installer le matériel de remorquage en fonction de vos besoins. - EU4, EU5 [ ] 2WD (Unité: kg)
Page 452
km/h (50 mi/h) et ne démarrez pas votre les éventuels bagages dans la remorque et les véhicule trop vite. Sinon, votre moteur et passagers dans le véhicule. En plus de cela, d’autres pièces pourraient être endommagés vous devez ajouter la charge de la flèche de la par des charges plus lourdes.
Page 453
Freins de remorque Liquide de frein y Évitez les virages serrés ou les changements de voie. Si les freins de la remorque sont utilisés, vous Changer le liquide de frein tous les 15 000 km y Demandez toujours à quelqu'un de vous devez suivre toutes les instructions fournies par (9 000 milles) dans les conditions suivantes.
Page 454
Conduite en pente Parking en pente Quand vous êtes prêt à partir après un stationnement en pente Réduire la vitesse et rétrograder avant de Vous ne devez pas stopper et garer votre commencer une longue ou abrupte descente. Si véhicule, avec une remorque, dans une pente. Appuyez sur vos freins et maintenez la vous ne rétrogradez pas, vous devrez peut- Si quelque chose ne va pas, votre équipement...
Page 455
Lorsque le véhicule s'arrête suite à une panne Si le véhicule fonctionne mal et s’arrête en route, ne paniquez pas et agissez comme suit. Allumer les feux de détresse clignotants Déplacez votre véhicule sur le bas-côté droit de la route ou dans un endroit sûr. Placez un triangle d'avertissement.
Page 456
En cas d'accident Conseils en cas d'accident ou de Si un accident survient en roulant, ne pas paniquer et prendre les mesures qui suivent. dysfonctionnement sur l'autoroute Allumer les feux de détresse clignotants Déplacez votre véhicule sur le bas-côté droit de la route ou dans un endroit sûr. Placez un triangle d'avertissement.
Page 457
En cas d'incendie Placer un extincteur dans le Comment utiliser l'extincteur Si un incendie survient en roulant, ne pas paniquer et prendre les mesures qui suivent. véhicule Allumer les feux de détresse clignotants Placez un extincteur dans le véhicule, car il sera utile en premier secours quand un Arrêtez immédiatement le véhicule dans incendie se déclare.
Page 458
Vérification et entretien de l'extincteur Ordinaire y Vérifiez au moins une fois par mois si l'aiguille du manomètre de l'extincteur est dans la plage normale. En cas de perte de pression ou d’autres anomalies, faites immédiatement réparer l’extincteur. y La durée de vie de l'extincteur est d'environ 5 ans lorsqu'il est maintenu dans des conditions normales.
Page 459
En cas de chute de neige importante En cas de chute de neige abondante, ne pas paniquer et suivre les conseils suivants. y Toujours écouter la radio et utilisez le numéro d’appel d’information sur la voie rapide. y Conduire lentement dans les virages, une route en montée ou un pont.
Page 461
Vérification périodique et entretien Vous pouvez vérifier en détail les méthodes de contrôle périodique et de maintenance, nécessaires pour une conduite sûre et agréable du véhicule.
Page 462
Programme d'entretien (UE) – D22DTR * Utilisez exclusivement des pièces d’origine SsangYong. La mise à jour et la conservation du carnet d'entretien relèvent de la responsabilité du propriétaire. Il est important de bien conserver une preuve que l'entretien de votre véhicule a été effectué conformément au programme.
Page 463
* Utilisez exclusivement des pièces d'origine SsangYong. * Pays européens : seuls les pays appartenant à l'UE. (ne s'applique pas à tous les pays de l'UE.) Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) FRÉQUENCE...
Page 464
* Utilisez exclusivement des pièces d'origine SsangYong. * Pays européens : seuls les pays appartenant à l'UE. (ne s'applique pas à tous les pays de l'UE.) Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) FRÉQUENCE...
Page 465
Programme d'entretien (GEN) – D22DTR * Utilisez exclusivement des pièces d’origine SsangYong. La mise à jour et la conservation du carnet d'entretien relèvent de la responsabilité du propriétaire. Il est important de bien conserver une preuve que l'entretien de votre véhicule a été effectué conformément au programme.
Page 466
* Utilisez exclusivement des pièces d'origine SsangYong. * Pays européens : seuls les pays appartenant à l'UE. (ne s'applique pas à tous les pays de l'UE.) Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) FRÉQUENCE...
Page 467
* Utilisez exclusivement des pièces d'origine SsangYong. * Pays européens : seuls les pays appartenant à l'UE. (ne s'applique pas à tous les pays de l'UE.) Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) FRÉQUENCE...
Page 468
Programme d'entretien (conditions extrêmes) – D22DTR * Utilisez exclusivement des pièces d’origine SsangYong. La mise à jour et la conservation du carnet d'entretien relèvent de la responsabilité du propriétaire. Il est important de bien conserver une preuve que l'entretien de votre véhicule a été effectué conformément au programme.
Page 469
FRÉQUENCE Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) DES ENTRETIENS x 1 000 km 22.5 37.5 52.5 ENTRETIEN Mois CONCERNÉ CHASSIS ET CARROSSERIE Pots d'échappement et supports Liquide de frein / embrayage (3)* Remplacer tous les 1 ans (contrôler fréquemment).
Page 470
Intervalle de Kilomètres (miles) ou durée en mois, selon la première échéance maintenance x1000 km 22,5 37,5 52,5 Éléments de Mois maintenance CHÂSSIS ET CARROSSERIE État des pneus et pression de gonflage (7)* Vérifier régulièrement et ajuster ou remplacer si nécessaire Alignement des roues (7)* Inspecter quand une condition anormale est notée Volant et système de direction...
Page 471
Programme d'entretien – G20DTR * Utilisez exclusivement des pièces d'origine SsangYong. La mise à jour et la conservation du carnet d'entretien relèvent de la responsabilité du propriétaire. Il est important de bien conserver une preuve que l'entretien de votre véhicule a été effectué conformément au programme.
Page 472
* Utilisez exclusivement des pièces d'origine SsangYong. * Pays européens : seuls les pays appartenant à l'UE. (ne s'applique pas à tous les pays de l'UE.) Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) FRÉQUENCE...
Page 473
* Utilisez exclusivement des pièces d'origine SsangYong. * Pays européens : seuls les pays appartenant à l'UE. (ne s'applique pas à tous les pays de l'UE.) Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) FRÉQUENCE...
Page 474
Programme d'entretien (conditions extrêmes) – G20DTR * Utilisez exclusivement des pièces d'origine SsangYong. La mise à jour et la conservation du carnet d'entretien relèvent de la responsabilité du propriétaire. Il est important de bien conserver une preuve que l'entretien de votre véhicule a été effectué conformément au programme.
Page 475
FRÉQUENCE Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) DES ENTRETIENS x 1 000 km 22.5 37.5 52.5 ENTRETIEN Mois CONCERNÉ CHASSIS ET CARROSSERIE Pots d'échappement et supports Liquide de frein / embrayage (3)* Remplacer tous les 1 ans (contrôler fréquemment).
Page 476
FRÉQUENCE Km (ou miles) parcourus / période (mois) (dès que vous avez atteint le premier des deux termes) DES ENTRETIENS x 1 000 km 22.5 37.5 52.5 ENTRETIEN Mois CONCERNÉ CHASSIS ET CARROSSERIE Vérifier régulièrement et ajuster ou remplacer si nécessaire. Etat des pneus et pression de gonflage (7)* Vérifier en cas d'anomalie.
Page 477
Vérification du compartiment moteur Moteur diesel (D22DTR) Réservoir de liquide de refroidissement Réservoir du liquide de frein Filtre à carburant Boîte de fus- Bouchon de remplissage ibles et d'huile moteur boite de relais Batterie Filtre à air Jauge d'huile moteur Filtre huile moteur Réservoir du lave glace...
Page 478
Moteur à essence (G20DTR) Réservoir de liquide de refroidissement Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (pour transmission manuelle) Bouchon de remplis- sage d'huile moteur Boîte de fus- ibles et boite de relais Filtre à air Jauge de niveau Batterie huile moteur Filtre huile moteur...
Page 479
Arrêter le moteur et attendre plus de 5 Ssangyong d'origine si nécessaire. minutes. y Nettoyer la jauge avec un chiffon propre Sortir la jauge et l’essuyer avec un afin que tout corps étranger ne puisse pénétrer dans le moteur.
Page 480
Conduite dans des zones où du sel ou et en rajoute si nécessaire. Au cours des 5 000 d'autres matériaux corrosifs sont utilisés premiers kilomètres, SsangYong recommande y Conduite répétée sur de courtes distances de vérifier le niveau a chaque fois que le plein y Conduire à...
Page 481
L'intervalle d'entretien peut être réduit y Utiliser exclusivement de l’huile moteur pour le moteur. si le véhicule roule dans des conditions et un filtre d’origine SsangYong. difficiles. L'utilisation de produits non recommandés pourrait endommager le y Changer l'huile moteur en fonction de moteur.
Page 482
Classes SAE en terme de viscosité Moteur Les classes SAE (viscosité) doivent être sélectionnées en fonction de la La viscosité doit être choisie en fonction de la température extérieure. Ne température saisonnière moyenne de l'air. pas changer de viscosité en cas de brèves fluctuations de température. L'application des classes SAE exactement sur la base des températures de l'air extérieur nécessiterait un changement fréquent de l'huile moteur.
Page 483
Le système de refroidissement refroidissement peut pulvériser du liquide de refroidissement chaud avec le capuchon retiré, pouvant occasionner de graves blessures. y Utiliser uniquement un liquide de refroidissement d’origine Ssangyong. Vérification périodique et entretien 6-23...
Page 484
Utiliser uniquement un liquide de d’expansion. refroidissement d’origine Ssangyong. Si différents types de liquides de Ajouter un mélange a 50/50 d'eau et refroidissement ou des liquides de d'antigel dans le réservoir.
Page 485
Filtre à air Moteur diesel Nettoyage Avertissement Se reporter à la section RÉVISIONS ET y Ne pas rouler sans filtre à air ou avec ENTRETIENS PROGRAMMÉS. un filtre à air mal installé. Risque "Pour nettoyer, souffler de l’air comprimé a d’endommager le moteur et de provoquer travers le filtre à...
Page 486
Remplacement Ouvrir la pince et retirer le capot. Remplacer le filtre à air par un nouveau. S’assurer que l'élément est correctement installé dans le boîtier du filtre à air. Fermer le capot et actionner la pince. Si le véhicule est utilisé dans des zones très Souffler de l'air comprimé...
Page 487
Quand tout le carburant est consommé, le sonore retentit. Si cela se produit, faire vérifier véhicule est ravitaillé en carburant avec le le système par le revendeur Ssangyong ou le moteur éteint centre de révisions agréé Ssangyong. y Quand l’intervention de la révision pour séparation de l'eau du filtre à...
Page 488
Mode de fonctionnement La pompe d’amorçage étant ouverte, Avec la pompe d'amorçage enfoncée, la appuyez plusieurs fois jusqu’à laisser tourner dans le sens de la fermeture. Avec la pompe d'amorçage enfoncée, la apparaitre un peu de carburant. tourner dans le sens de l'ouverture. Orifice de la pompe d'amorçage...
Page 489
Après avoir ajouté le liquide, bien serrer le bouchon. y Si des recharges fréquentes sont nécessaires, faire vérifier le circuit par un revendeur Ssangyong ou un centre de révisions agréé Ssangyong. Vérification périodique et entretien 6-29...
Page 490
Liquide lave-glace Recharge de liquide lave-glace Vérifier fréquemment le niveau de liquide de lave- Avertissement glace et ajouter le produit spécifié si nécessaire. En hiver, utiliser uniquement le liquide de lave- y Le liquide de lave-glace contient un Moteur diesel glace spécifié...
Page 491
Liquide de direction assistée Moteur diesel Vérifiez les niveaux sur un terrain plat avec Remarque le moteur coupé. Le niveau de liquide doit se trouver entre les marques MAX et MIN de la y En cas de froid intense, la viscosité jauge.
Page 492
éteindre tous les appareils électriques inutiles Capacité 90AH 80AH et faire vérifier le système par un revendeur Ssangyong ou un centre de révisions agréé Ssangyong. Attention Entretien de la batterie y En déconnectant la borne de la batterie avec le moteur en marche, les systèmes y S’assurer que les connexions des bornes...
Page 493
Avertissement Avertissement Au contact de la peau, rincez la zone de contact; En cas de y La batterie contient de l’acide qui y Toujours utiliser la batterie avec une contact avec les yeux, rincer peut brûler. Et son gaz peut exploser. tension correspondante au spécifications à...
Page 494
Bougies d'allumage - Moteur à essence Intervalle de révisions Remplacement Changer tous les (G20DTR) 60 000 km SILKAR8H9G Spécification (G20DTR) Écart 0.9 ± 0.1 mm Attention Les bougies d'allumage doivent être y Au remplacement des bougies, inspectées périodiquement pour détecter déconnecter la borne négative de la les dépôts de carbone.
Page 495
Vérification des essuie-glaces et remplacement de la lame Remplacement de la lame Remplacement du balai d'essuie- Spécifications de la lame du balai d'essuie-glace glace de lunette arrière d'essuie-glace Soulever le bras de l'essuie-glace avec le Soulever le bras de l'essuie-glace avec le Essuie-glace Essuie moteur éteint.
Page 496
Attention y Ne pas ouvrir le capot du moteur avec l'essuie-glace levé. Cela pourrait endommager le capot moteur et l'essuie- glace. y Ne pas actionner l’essuie-glace quand le pare-brise est sec. y Ne pas essuyer le pare-brise ou la lunette arrière avec une serviette tachée d'huile ou de cire.
Page 497
Si le fusible remplacé est grillé de manière continue, faire vérifier et contrôler le véhicule dans un centre de révisions SsangYong agréé. Remarque y Se reporter à l'étiquette apposée sur le couvercle du boîtier à fusibles et relais pour connaître la capacité...
Page 498
Vérification et remplacement Vérifier visuellement si le fusible a sauté Avertissement ou non. des fusibles y L'utilisation de fil d'acier, de fil de cuivre Si le fusible est normal, l’insérer dans sa ou de papier d'aluminium au lieu du Éteindre tous les systèmes électriques et position d'origine.
Page 499
Vérification et remplacement des lampes Spécifications des lampes et vérification Spécifications et quantité de lampes et ampoules Classification Quantité Spécifications Classification Quantité Spécifications Plein phare Éclairage habitacle avant Feux Feux de croisement Éclairage habitacle central/Éclairage avant coffre à bagages Clignotant / feu de position / feu diurne (DRL) Éclairage du coffre à...
Page 500
à l'intérieur de la lampe, contacter y Ampoule Il convient donc de prendre des un centre de révisions SsangYong agréé. précautions lors du retrait du couvercle Si le fusible et l'ampoule sont normaux, faire de la lampe.
Page 501
Position des lumières et lampes extérieures Phare (feux de Clignotant/ route) Feu arrière (DRL) Répétiteur Feux avant (feux de Lampe latéral croisement) d’approche Lampe de poignée de porte avant Feux avant anti brouillard Feu stop surélevé Feux arrière Feux stop Éclairage de la plaque d’immatriculation Clignotant 10 11...
Page 502
La lampe extérieure est celle du type à LED intégrée qui doit être vérifiée et remplacée auprès d'un concessionnaire de Ssangyong ou d'un centre de service agréé de Ssangyong. Avertissement y Le remplacement par une lampe non conforme aux spécifications peut entraîner la déconnexion d'un fusible, un...
Page 503
Position des lampes intérieures Éclairage habitacle avant Lampe de pied de Lampe de pied de Éclairage intérieur central / coffre à bagage siège conducteur siège passager Lampe à faisceau Éclairage du pare-soleil et miroir Lampe d’ambiance de tableau de bord (côté...
Page 504
Remplacement des lampes Remplacement de la lampe de Retirer la lampe en la tirant vers le bas (direction de la flèche) et la remplacer par courtoisie de porte intérieures une nouvelle. Débrancher le câble négatif (-) de la batterie et retirer le couvercle de la lampe Remplacement de la lampe Type de LED avec un tournevis plat.
Page 505
Remplacement de la lampe du Retirer la lampe en la tirant dans le sens Retirer la lampe et la remplacer par une de la flèche et la remplacer par une nouvelle. pare-soleil / miroir nouvelle. À ce stade, éviter de laisser une empreinte Éteindre la lampe ambiante et retirer son À...
Page 506
Remplacement de la lampe de la Retirer la lampe et la remplacer par une Attention nouvelle. boîte à gants À ce stade, éviter de laisser une empreinte y S’assurer de retirer d’abord le capot de la Débrancher le câble négatif (-) de la digitale ou un corps étranger à...
Page 507
Remplacement de la lampe de Retirer la lampe et la remplacer par une Retirer le cache ( ) en soulevant les 4 nouvelle. pied du siège du conducteur éléments de la partie de fixation du cache de la lampe de pied ( À...
Page 508
Remplacement du filtre de climatisation Dans l’un des cas suivants, remplacer le Ouvrir la boîte à gants en appuyant sur Tirer les fixations sur les côtés gauche et filtre de climatisation même si l’intervalle de l'interrupteur d’ouverture. droit de la boîte à gants dans le sens de remplacement n’est pas proche.
Page 509
Séparer le clip de l’amortisseur de la boîte Retirer le filtre de climatisation. Le remplacer par un nouveau. à gants du côté inférieur droit de la boîte L’installer avec la flèche « AIR FLOW » à gants. dirigée vers le bas. Retirer le couvercle du filtre de la climatisation en appuyant sur le côté...
Page 510
255/50R20 8.0JX20 Dans ce cas, faire vérifier et entretenir votre véhicule dans un centre de révisions Remarque SsangYong agréé. y La pression de gonflage du pneu prescrite est mesurée lorsque le pneu a été refroidi correctement à la température ambiante. Pour rouler sur une voie rapide pendant une longue période, augmenter...
Page 511
S’assurer de remplacer un pneu dans son état est d'usure et le remplacer si que possible pour une conduite en toute un centre de révisions SsangYong nécessaire. sécurité. agréé ou dans un magasin de pneus y Si le pneu est trop usé, la distance de...
Page 512
Chaîne pour pneu Précautions à prendre pour Avertissement vérifier les pneus et les roues y Installer les chaînes sur les roues arrière y Après avoir fait rouler le véhicule avec pour un véhicule à 2 roues motrices et sur les chaînes installées sur une certaine Attention les roues avant et arrière pour un véhicule distance (0,5 à...
Page 513
SsangYong. y Ne pas mixer les pneus et les roues installés quand le véhicule est expédié...
Page 514
Quand l’appoint est fait ou le remplacement du liquide de refroidissement, veillez à utiliser un mélange d’eau et d’antigel dans un rapport 50:50. y Utiliser uniquement l’antigel SsangYong pour le liquide de refroidissement. 6-54 Vérification périodique et entretien...
Page 515
Gérer la climatisation Gestion d'un véhicule diesel Remarque Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une En cas de froid intense, la paraffine, qui est y Ce véhicule est expédié après avoir été longue période, la lubrification à l'intérieur du l’un des produits chimiques contenus dans fourni en huile moteur 4 saisons.
Page 516
Autre entretien Précautions pour se garer y Dans le cas de parking du véhicule dans un endroit enneigé, le système de freinage en hiver y Préparer à l'avance les sacs de sable, peut geler, ce qui réduit la force de freinage les chaînes à...
Page 517
Actuellement, le véhicule SsangYong est conçu pour un seul produit, avec un rapport de mélange entre le biodiesel et le diesel normal se situant dans une fourchette légalement acceptable dans le...
Page 518
Précautions pour la conduite d'un véhicule équipé du turbocompresseur Attention y Après avoir changé l'huile du moteur ou le filtre à huile, ne pas démarrer Lorsque l'alimentation en huile est immédiatement et brusquement. suspendue alors que le palier du Démarrer le véhicule après avoir mis turbocompresseur tourne à...
Page 519
Avertissements pour l'auto-entretien Quand le conducteur vérifie et entretient le y Ne pas connecter ou déconnecter la y En rajoutant de l'huile ou du liquide de véhicule seul, des connaissances appropriées batterie quand le commutateur START / refroidissement, veillez à ce que l'huile et une attention particulière sont nécessaires STOP est en position ON.
Page 520
Régulation des gaz d'échappement et des systèmes correspondants Gestion de la réduction des y Remplacer les pièces consommables Avertissement selon le calendrier des révisions et particules pour véhicule à moteur nettoyer le véhicule fréquemment. diesel y Ne pas utiliser de carburant de qualité Étant donné...
Page 521
Dispositif de réduction des la fraction organique soluble (SOF) parmi les à la qualité médiocre du carburant et pour matériaux en particules, réduisant ainsi au maintenir les performances normales du FPN émissions moins 25% des matériaux en particules. LNT. Les gaz d'échappement du moteur passent Processus de régénération par le LNT.
Page 522
Dans l'avertissement de niveau 1, seul Dans une telle éventualité, faire vérifier et entretenir suffisante de solution d'urée. le message d'avertissement apparaît. Le le véhicule dans un centre de service autorisé de témoin ne s'allume pas. SsangYong immédiatement . 6-62 Vérification périodique et entretien...
Page 523
Avertissement dû au système de solution d'urée défectueux, au faible niveau de solution d'urée et à l'efficacité du catalyseur Article Type de supervision Type standard Conditions d'activation y En cas de défaillance électrique du système de contrôle d'injection de solution d'urée, le premier avertissement apparaît pendant 50 Vérifier la Vérifier la solution UREA...
Page 524
Article Type de supervision Type standard Conditions d'activation y En cas de défaillance du système d’injection de solution d’urée, le premier avertissement apparaît pendant 50 km. Vérifier le dispositif Vérifier le dispositif d'injection de d'injection de la solution UREA la solution UREA Avertissement Impossible de dû...
Page 525
Article Type de supervision Type standard Conditions d'activation y Si une solution d'urée de basse qualité est utilisée, le premier avertissement apparaît pendant 50 km. La solution UREA La solution UREA n'est pas appropriée n'est pas appropriée Impossible de Avertissement dû y Après le premier avertissement, le deuxième avertissement apparaît redémarrer le moteur à...
Page 526
Article Type de supervision Type standard Conditions d'activation y Si l'efficacité de la purification du catalyseur SCR est faible, le premier avertissement apparaît pour 50 km. Catalyseur SCR Catalyseur SCR à faible efficacité à faible efficacité Avertissement dû à une faible y Après le premier avertissement, le deuxième avertissement apparaît efficacité...
Page 527
Remplissage de la solution d'urée Placer le levier de vitesses en position de Attention stationnement (P). Précautions au remplissage de la solution d'urée S’assurer d’avoir le moteur à l’arrêt. y Lors du remplissage de la solution d'urée, Avec toutes les portes déverrouillées, veillez à...
Page 528
SCR pour des raisons d'urée, le faire vérifier et entretenir par le d'un phénomène normal qui se produit autres que le faible niveau de solution concessionnaire Ssangyong ou le centre lorsque la solution d'urée est utilisée d'urée, demander immédiatement de révisions autorisé Ssangyong.
Page 529
Précautions relatives au système Remarque y Ne jamais laisser l’humidité sortant du tuyau de post-traitement des gaz d’échappement, entrer en contact avec la d'échappement y Le kilométrage parcouru par le véhicule et peau. Sinon, la légère acidité de l’humidité le niveau réel de la solution d'urée peuvent peut occasionner une blessure.
Page 531
Index Vous pouvez trouver des fonctions ou des termes importants à partir du contenu de ce manuel d'instructions classés par ordre alphabétique.
Page 532
1ère rangée des sièges arrière ..3-11 Allumer les feux de route et les Avertissement pour toute Capacité / norme de liquide feux de croisement en même modification du véhicule et/ou de de refroidissement moteur, de Sièges arrière de 1ère rangée ..3-18 temps (feu de croisement) ...3-42 la structure........1-14 solution d’huile et d’urée et de...
Page 533
Changement de spécifications Commande du chauffage et de Consommation instantanée Qu’est-ce que le phénomène de (options) et de fonctions suite à climatisation (manuelle)....3-70 de carburant (affichage sur le fluage ? ........4-134 un changement de conception ..4 combiné d’instrumentation) ..4-56 Comment changer la position de Conduite en montagne ou sur Chauffage ........3-60...
Page 534
Démarrer le moteur. En cas d’incendie ......5-31 État de l’alignement des roues et équilibrage ........6-50 Démarrage du moteur à l’aide du Enlever l’humidité sur les EBD ☞ Se reporter à Distribution câble de démarrage ......5-4 vitres ........3-67, 3-74 Étiquette d’avertissement de électronique de la force de l’airbag ..........2-19 Désactiver le régulateur de...
Page 535
HBA ☞ Se reporter à la section Fonction de pliage / dépliage Position R (marche arrière) ..4-123 Gestion d’un véhicule diesel ..6-55 automatique du rétroviseur Assistance pour feux de route Installer un pneu neige ....6-55 Franchir une intersection ou un extérieur........3-57 (HBA) ..........3-45 Précautions pour le...
Page 536
Lève-vitre électrique ☞ voir Indicateur du régulateur de Interrupteur climatisation réglée Korea Consumer Agency vitesse ........4-152 au plus haut (MAX) ......3-72 - Précautions relatives aux Vitres (vitre électrique) ....3-22 marchandises potentiellement Indicateur du contrôle du Interrupteur de l’allumage des Levier de changement de vitesse ☞...
Page 537
Lumières et lampes ......3-40 Miroir ..........3-57 Ne pas conduire avec des facultés affaiblies par des Éteindre tous les feux ....3-41 Commutateur de réglage des médicaments, de la drogue, rétroviseurs extérieurs ....3-57 Objet et conditions d’application de l’alcool ou être distrait ou des instructions du manuel du Miroir de l’habitacle ECM .....
Page 538
Plage arrière .........3-89 Précautions, après avoir constaté Précautions pour les nourrissons, Quel est le phénomène des une batterie déchargée, pour le les enfants, les personnes âgées ondes stationnaires? ....1-18 Pneu neige ........6-51 raccordement de l’alimentation ou les femmes enceintes .....1-22 Quel est le phénomène Poche du dossier du siège ..3-89 de secours au système de la...
Page 539
Réchauffement ☞ Reportez-vous Réglage de la vitesse par le Réinitialisation du kilométrage à la section « Réchauffement du régulateur de vitesse ....4-147 (affichage sur le combiné SCR ☞ Se reporter à la section moteur »........1-24 d’instrumentation) ......4-57 Réglage du siège conducteur Système de post-traitement des Redémarrage du moteur lorsqu’il et du rétroviseur extérieur à...
Page 540
Si le levier de vitesses ne Système 4 roues motrices* Système de détection d’obstacles Système de surveillance de la peut pas être déplacé de P avant / arrière ......4-210 pression des pneus (TPMS)* ..2-28 Quel est le cas d’un transfert (stationnement) vers une autre partiel ? ........
Page 541
Témoin d’alerte de frein de Témoin de feu antibrouillard Traverser un passage à niveau Utilisation du frein moteur ....1-28 stationnement électronique avant ..........4-49 ou une intersection .......1-27 Utiliser des pièces d’origine ..1-30 (EPB) ..........4-44 Témoin de feux de route ....4-50 Triangle de signalisation ....5-2 Utiliser le frein moteur ..4-131, 4-134 Témoin d’alerte de l’airbag...4-39...
Page 542
Vérification et remplacement des Voyant d’alerte de séparateur lampes ..........6-39 d’eau ..........4-43 Remplacement des lampes Voyant d’alerte du système de extérieures ........6-42 freinage d’urgence autonome Remplacement des lampes (AEBS)..........4-47 intérieures ........6-44 Voyant d’arrêt (OFF) du système Vérification et remplacement des de freinage d’urgence autonome plaquettes ........4-166 (AEBS)..........4-48...
Page 546
SsangYong Motor Company 455-12, Dongsak-ro, Pyeongtaek-si, Gyeonggi-do, 17749, Korea TÉLÉPHONE : 82-80-500-5582 : 82-31-610-3762 REMARQUE : Tous droits réservés. Imprimé chez SsangYong Motor Company. Aucune partie de ce livret ne peut être utilisée ou reproduite sans l’accord écrit d’Export Service Team.