ITALIANO IL SIMBOLO CE SIGNIFICA “CONFORMITÀ EUROPEA”, ED INDICA CHE IL PRODOTTO È CONFORME AI REQUISITI ESSENZIALI PRE- VISTI DA DIRETTIVE IN MATERIA DI SICUREZZA, SANITÀ PUBBLI- CA, TUTELA DEL CONSUMATORE, ECC. QUESTA SIMBOLOGIA VERRÀ UTILIZZATA PER RICORDARE ALL’O- PERATORE DI PRESTARE LA MASSIMA ATTENZIONE SU OPERA- ZIONI CHE POSSONO PROVOCARE LESIONI, FINO ALLA MORTE, ALL’OPERATORE STESSO OPPURE A PERSONE O ANIMALI PRE- SENTI NELLE VICINANZE.
ENGLISH THE CE MARK “EUROPEAN COMPLIANCE” MEANS THAT THE PRO- DUCT IS IN ACCORDANCE WITH THE ESSENTIAL REQUIREMENTS PROVIDED BY THE LAW, CONCERNING SAFETY AND PUBLIC HE- ALTH MEASURES, PROTECTION OF THE CONSUMER, ETC. WARNING: THESE SYMBOLS WILL BE USED TO REMIND THE OP- ERATOR TO PAY ATTENTION TO OPERATIONS THAT MAY CAUSE LESIONS, INCLUDING DEATH, TO THE OPERATOR OR TO OTHER PEOPLE OR ANIMALS NEARBY.
FRANÇAIS LE SYMBOLE CE SIGNIFIE “CONFORMITÉ EUROPÉENNE” ET IN- DIQUE QUE LE PRODUIT EST CONFORME AUX EXIGENCES ES- SENTIELLES PRÉVUES PAR LES DIRECTIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ, DE SANTÉ PUBLIQUE, DE PROTECTION DU CONSOM- MATEUR, ETC. CE SYMBOLE SERA UTILISÉ POUR RAPPELER À L’OPÉRATEUR DE PRÊTER UNE EXTRÊME ATTENTION AUX OPÉRATIONS POU- VANT PROVOQUER DES BLESSURES, PARFOIS MORTELLES, À...
FRANÇAIS INTRODUCTION Ce manuel décrit les fonctions de votre aspirateur. La responsabilité incombe à l’acheteur de veiller à ce que l’aspirateur soit utilisé par des personnes ayant pris connaissance de ce manuel. L’acheteur n’est, en aucune façon, autorisé à modifier ou à altérer l’aspirateur, sous peine d’annulation de la garantie et du dégagement de toute responsabilité, de la part de l’entreprise de fabrication, à...
Page 17
FRANÇAIS spondent à celles du réseau auquel on veut brancher l’appareil et que la prise soit conforme à la fiche de l’appareil. - Veiller à ce que le câble d’alimentation soit toujours complètement déroulé en utilisant l’aspirateur. - Ne pas toucher/utiliser la fiche et l’aspirateur en ayant les mains mouillées. - Ne pas aspirer de matériaux pouvant endommager les éléments filtrants (ex.
Page 18
FRANÇAIS Le fabricant décline toute responsabilité à l’égard des dommages cau- sés aux personnes ou aux biens en raison du non-respect de ces in- structions ou si l’appareil est utilisé de façon irraisonnable. Retirer toujours la fiche de la prise de courant avant d’effectuer tout type d’intervention.
Page 19
FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS (PAGE 51) A - Tête B - Interrupteur C - Porte-câble D - Grille de sortie de l’air d’évacuation filtré E - Crochets pour le serrage du bloc moteur sur le fût F - Fût G - Raccord en “T” H - Embout d’aspiration I - Roues pivotantes J - Filtre à...
FRANÇAIS REMARQUES IMPORTANTES RELATIVES AUX DIFFÉRENTES VERSIONS (OPTIONS): Version avec voyant lumineux de sac plein (option) L’indicateur lumineux -V- signale que le sac filtre -L- est plein. Quand le voyant s’allu- me, il faut procéder au plus vite au changement du sac filtre et au nettoyage éventuel du filtre principal -K-.
DEUTSCH DAS KENNZEICHEN CE BEDEUTET “CONFORMITÀ EUROPEA” (EUROPÄISCHE KONFORMITÄT) UND WEIST DARAUF HIN, DASS DAS PRODUKT DEN GRUNDSÄTZLICHEN, VON DEN RICHTLINIEN ZUR SICHERHEIT, ÖFFENTLICHEN GESUNDHEIT, SCHUTZ DES VERBRAUCHERS USW. VORGESEHENEN ANFORDERUNGEN EN- TSPRICHT. DIESE SYMBOLE WEISEN DEN BENUTZER DARAUF HIN, DASS BEI DER AUSFÜHRUNG VON ARBEITSGÄNGEN GRÖSSTE ACHT- SAMKEIT ANZUWENDEN IST, DIE VERLETZUNGEN SOGAR MIT TÖDLICHEM AUSGANG FÜR IHN SELBST SOWIE FÜR PERSONEN...
ESPAÑOL EL SÍMBOLO CE SIGNIFICA «CONFORMIDAD EUROPEA», E INDI- CA QUE EL PRODUCTO CUMPLE LOS REQUISITOS ESENCIALES ESTABLECIDOS POR LAS DIRECTIVAS EN MATERIA DE SEGURI- DAD, SANIDAD PÚBLICA, PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR, ETC. ESTA SIMBOLOGÍA SE UTILIZARÁ PARA RECORDAR AL OPERA- DOR QUE PRESTE LA MÁXIMA ATENCIÓN A LAS OPERACIONES QUE PUEDAN CAUSAR LESIONES, INCLUSO LA MUERTE, AL OPE- RADOR MISMO O BIEN A PERSONAS O ANIMALES PRESENTES EN...
NEDERLANDS HET SYMBOOL CE BETEKENT “EUROPESE CONFORMITEIT“ EN WIJST EROP DAT HET PRODUCT VOLDOET AAN DE ESSENTIELE VEREISTEN VAN DE RICHTLIJNEN INZAKE VEILIGHEID, VOLKSGE- ZONDHEID, BESCHERMING VAN DE CONSUMENT, ENZ. DIT SYMBOOL WORDT GEBRUIKT OM DE OPERATOR ERAAN TE HERINNEREN DAT MAXIMAAL AANDACHT BESTEED MOET WOR- DEN AAN ALLE HANDELINGEN DIE LETSELS KUNNEN VEROORZA- KEN, ZELFS DE DOOD, AAN DE OPERATOR ZELF OF AAN PERSO- NEN OF DIEREN IN DE OMGEVING.
NORSK CE-MERKET BETYR “EUROPEISK SAMSVAR”, OG INDIKERER AT PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DE VESENTLIGE KRAVENE I DIREKTIV SOM GJELDER SIKKERHET, OFFENTLIG HELSE, FORBRUKERVERN, OSV. DETTE SYMBOLET ANVENDES FOR Å MINNE OPERATØREN OM AT HAN/HUN MÅ VÆRE SVÆRT OPPMERKSOM NÅR DET UTFØRES INNGREP SOM KAN FORÅRSAKE SKADER, OGSÅ...
PORTUGUÊS O SÍMBOLO CE SIGNIFICA “CONFORMIDADE EUROPEIA” E INDI- CA QUE O PRODUTO ESTÁ CONFORME COM OS REQUISITI ES- SENCIAIS PRESCRITOS PELAS DIRETIVAS SOBRE A SEGURANÇA, SAÚDE PÚBLICA, PROTEÇÃO DO CONSUMIDOR, ETC. ESTA SIMBOLOGIA SERÁ UTILIZADA PARA LEMBRAR AO OPE- RADOR QUE É...
Page 51
DESCRIZIONE COMPONENTI - COMPONENTS DESCRIPTION - DESCRIPTION DES COMPOSANTS - BESCHREIBUNG DER BAUTEILE - DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES - BESCHRIJVING COMPONENTEN - BESKRIVELSE AV KOM- PONENTER - DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES...
Page 52
LP 1/12 LP 1/16 N.B. I disegni degli apparecchi riportati sono puramente indicativi. N.B. Drawings reported are merely indicative. N.B. Les dessins des appareils sont fournis à titre strictement indicatif. ANM. Die Zeichnungen der vorab genannten Geräte dienen ausschließlich zur Ve- ranschaulichung.
Page 54
SOSTITUZIONE FILTRO ARIA IN USCITA - REPLACEMENT OF EXHAUST AIR FIL- TER - REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR EN SORTIE MONTAGGIO FILTRO PRINCIPALE - ASSEMBLING MAIN FILTER - REMPLACE- MENT ET MONTAGE DU FILTRE PRINCIPAL...
Page 55
SOSTITUZIONE CARTUCCIA FILTRO (OPTIONAL) - REPLACING FILTERING CAR- TRIDGE (OPTIONAL) - REMPLACEMENT DU FILTRE CARTOUCHE (OPTION) - AUSTAUSCH DES FILTEREINSATZES (OPTION) - CAMBIO CARTUCHO FILTRO (OPCIONAL) - VERVANGING FILTERCARTRIDGE (OPTIE) - UTBYTTING AV FIL- TERPATRON (EKSTRAUTSTYR) - SUBSTITUIÇÃO DO CARTUCHO DO FILTRO (OPCIONAL) 180°...