Télécharger Imprimer la page

Yamaha Z150P Manuel D'utilisation page 167

Masquer les pouces Voir aussi pour Z150P:

Publicité

Il est recommandé d'utiliser un compte-tours
de diagnostic.
1) Faites démarrer le moteur et amenez-le à sa
température de fonctionnement normale en
le faisant tourner au point mort jusqu'à ce
qu'il adopte un régime régulier. Si le hors-
bord est monté sur un bateau, veillez à ce
que celui-ci soit bien amarré.
2) Réglez la vis de butée de l'accélérateur 1
de telle façon que le régime de ralenti soit
conforme
aux
"CARACTERISTIQUES", page 4-1) en
tournant la vis de butée dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le
régime de ralenti et dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour le réduire.
N.B.:
Un réglage correct du régime de ralenti n'est
possible que si le moteur est amené à sa tempé-
rature de fonctionnement normale. Sinon, le
réglage du régime de ralenti aura tendance à
être trop rapide.
Si vous avez des difficultés à régler le régime
de ralenti correct, consultez un distributeur
Yamaha ou tout autre mécanicien qualifié.
FMU00377
VERIFICATION DE LA PURGE
D'EAU DANS LE FOND DU
RESERVOIR A HUILE DU MOTEUR
Dans le fond du réservoir à huile du moteur se
trouve un siphon. Si vous apercevez de l'eau
ou des corps étrangers dans ce siphon, consul-
tez un distributeur Yamaha.
1
Siphon
2
Réservoir à huile du moteur
F
spécifications
(Voir
Con este procedimiento debe utilizarse un
tacómetro de diagnóstico.
1) Arranque el motor y deje que se caliente
completamente en punto muerto, hasta
que funcione suavemente. Si el motor
fuera borda está montado en una embarca-
ción, asegúrese de que ésta está amarrada
firmemente.
2) Ajuste el tornillo de parada del acelerador
1 para regular la velocidad de ralentí al
valor especificado (consulte el apartado
"ESPECIFICACIONES", página 4-1), girando
el tornillo de parada en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar la velocidad
de ralentí, y en sentido contrario a las agu-
jas del reloj para reducir la velocidad de
ralentí.
NOTA:
Sólo será posible ajustar correctamente la
velocidad de ralentí si el motor está completa-
mente caliente. Si no se deja calentar comple-
tamente, el ajuste de la velocidad tenderá a ser
demasiado alto.
Si tiene cualquier dificultad para obtener la
velocidad de ralentí especificada, consulte a su
concesionario Yamaha o a un mecánico cualifi-
cado.
SMU00377
COMPROBACIÓN DE LA PRESENCIA DE
AGUA EN EL DEPÓSITO DE ACEITE DEL
MOTOR
En la parte inferior del depósito de aceite del
motor hay un colector. Si en este colector se
detecta agua o cuerpos extraños, consulte a su
concesionario Yamaha.
1 Colector
2 Depósito de aceite del motor
4-18
ES

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lz150pZ150qZ175gZ175hZ200nLz200n