Table des Matières

Liens rapides

EB7PL7KCN
EB7PL7KSP
EB7SL7KCN
EB7SL7KSP
EBSL7EEVCN
FR Notice d'utilisation | Four vapeur
IT
Istruzioni per l'uso | Forno a vapore
3
30

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EB7PL7KCN

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four vapeur Istruzioni per l’uso | Forno a vapore EB7PL7KCN EB7PL7KSP EB7SL7KCN EB7SL7KSP EBSL7EEVCN...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) 4x12 min. min. min. min. 1500 H05 V V - F (*mm) 4x12 min. min. min. min. 1500 H05 V V - F...
  • Page 3: Table Des Matières

    Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Table title Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, des dépannages, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1.
  • Page 4: Sécurité Générale

    l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation. • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • Page 6: Branchement Électrique

    2.2 Branchement électrique 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. • Les branchements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié. • Ne modifiez pas les spécifications de • L’appareil doit être relié à la terre. l’appareil.
  • Page 7: Cuisson À La Vapeur

    – ne conservez pas de plats et de • Si vous utilisez un spray pour four, suivez nourriture humides dans l'appareil les consignes de sécurité figurant sur son après avoir terminé la cuisson. emballage. – Installez ou retirez les accessoires 2.5 Cuisson à...
  • Page 8: Mise Au Rebut

    2.8 Service • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à • Pour réparer l'appareil, contactez le suivre pour mettre l’appareil au rebut. service après-vente agréé. • Débranchez l’appareil. • Utilisez uniquement des pièces de • Coupez le câble d'alimentation au ras de rechange d'origine.
  • Page 9: Affichage

    4.2 Affichage Pour activer et désactiver les options. L'affichage est entièrement interactif, défilant et divisé en sections définies. Vous pouvez L’appareil est verrouillé. faire glisser votre doigt sur l’écran pour naviguer vers la gauche ou la droite. Son alarmefonction est activée. Voyants de l’affichage.
  • Page 10: Licences Du Logiciel

    Le logiciel de ce produit contient des dureté de l'eau. composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les Utilisez le papier réactif ou contactez votre contributions du logiciel ouvert et des fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de communautés robotiques au projet de...
  • Page 11: Utilisation Quotidienne

    Niveaux de dureté de l'eau - résultats des tests et classification. Dureté de l’eau Papier réactif Dépôt de cal­ Dépôt de cal­ Classification cium (mmol/l) cium (mg/l) de l'eau Niveau (tH) 0 - 7 0 - 1.3 0 - 50 douce 8 - 14 1.4 - 2.5...
  • Page 12 Chaleur tournante & haut Rôti Rôtir de gros morceaux de viande et de volail­ Pour que la viande, la volaille ou les légumes le pour obtenir une texture tendre à l’intérieur soient croustillants à l’extérieur et tendres à et croustillante à l’extérieur. l’intérieur.
  • Page 13: Mes Programmes

    3. Adaptez les réglages en fonction des Sous-menu : Programmes de préférences de cuisson. Ajoutez le maintenance poids.L'option est disponible pour certains plats.. Appuyez sur : OK. Éléments du sous-menu. Nettoyage Nettoyage léger 4. Placez les aliments à l'intérieur de vapeur l'appareil conformément aux instructions affichées à...
  • Page 14: Sous-Menu : Connexions

    Il existe deux façons de préparer les aliments Sous-menu : Préférences à l'aide des fonctions vapeur : en réglant la température ou le niveau de vapeur. Table title Éclairage Allume et éteint l’éclairage. four Steamify / Fonctions vapeur - régler la température.
  • Page 15: Remarques Sur : Cuisiner En Économisant L'énergie

    6.9 Réservoir d’eau AVERTISSEMENT! L'appareil est chaud. Risque de brûlure. Faites attention lorsque vous videz le réservoir d’eau. 6.8 Sous Vide Ce programme est une technique de cuisson où les aliments dans un récipient sous vide sont placés dans une atmosphère de vapeur saturée, maintenue à...
  • Page 16: Arrêt Automatique

    7.2 Arrêt automatique temps d’arrêt automatique, réglez la durée de cuisson. Reportez-vous à Fonctions de Pour des raisons de sécurité, si le mode de l’horloge. cuisson est actif et qu'aucun réglage n'est modifié, l'appareil se met à l’arrêt 7.3 Ventilateur de refroidissement automatiquement au bout d'un certain temps.
  • Page 17: Modification Des Réglages Du Minuteur

    8.5 Modification des réglages du 6. Appuyez sur : OK pour revenir à l’écran minuteur principal. Vous pouvez modifier la durée à tout moment 8.4 Heure actuelle en cours de cuisson. 1. Allumez l’appareil. 1. Appuyez sur / Minuteur. 2. Appuyez sur / Configuration / Heure 2.
  • Page 18: Utilisation : Tiroir Chauffant

    1. Sélectionnez un mode de cuisson dans le 6. Branchez la sonde de cuisson dans la menu : Fonctions ou un plat dans le prise située à l'intérieur de l'appareil. menu : Plats. Reportez-vous à Description du produit. 2. Réglez la température du four et le temps L'affichage indique la température actuelle de de cuisson, si nécessaire.
  • Page 19: Cuisiner En Économisant L'énergie

    10.3 Cuisiner en économisant Votre appareil peut cuire ou rôtir l'énergie différemment de votre appareil précédent. Les conseils ci-dessous contiennent les Pour de meilleurs résultats, suivez les réglages de température, les temps de suggestions indiquées dans le tableau ci- cuisson et les positions de grilles dessous.
  • Page 20: Recettes Vapeur Supplémentaires

    3)5) 1) 2) 55 - 65 max. 10 - 11 3)5) 55 - 65 Petits pois, surgelés 55 - 65 2 et 4 2 x 1,5 2 et 4 4) 3) Sablé 25 - 35 Utilisez un kit vapeur Gastronorm 2/3 perforé. Préchauffez l'appareil jusqu'à...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    60 - 70 Régler le niveau : Vapeur intense. 40 min pour les pommes de terre; 18 - 20 min pour le saumon; 10 - 12 min pour les brocolis Utilisez un plat vapeur Gastronorm 1/2 (perforé) pour les pommes de terre et les brocolis, et un plat va­ peur Gastronorm 1/2 (non perforé) pour le saumon.
  • Page 22: Nettoyage Vapeur

    détergent doux. Ne lavez pas les 2. Appuyez sur : START. Suivez les accessoires au lave-vaisselle. instructions à l’écran. • Ne nettoyez pas les accessoires Avant de retirer les accessoires, assurez- antiadhésifs avec un produit nettoyant vous que l'appareil est froid. abrasif ou des objets tranchants.
  • Page 23: Détartrage

    11.8 Rinçage Utilisez-la pour nettoyer le système de génération de vapeur après une utilisation fréquente des fonctions vapeur. 1. Appuyez sur Réglages / Programmes de maintenance / Rinçage. 2. Appuyez sur: START et suivez les instructions qui s'affichent. Avant de retirer les accessoires, assurez- vous que l'appareil est froid.
  • Page 24: Remplacement De L'ampoule

    1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il AVERTISSEMENT! refroidisse. 2. Débranchez l’appareil. La porte est lourde. 3. Placez le chiffon sur le sol du four. 1. Assurez-vous que l’appareil est froid. 2. Ouvrez entièrement la porte. Lampe supérieure 3. Appuyez sur les leviers de serrage A sur 1.
  • Page 25: Codes D'erreur

    Description du problème Cause et solution L’appareil ne chauffe pas. L’horloge n’est pas réglée. Pour régler l'horloge, reportez-vous à la section Fonctions de l’horloge. La porte n’est pas correctement fermée. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se re­ produit, faites appel à...
  • Page 26: Données De Maintenance

    13. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d’informations produit et informations produit conformément aux réglementations (UE) N° 65/2014 et (UE) N° 66/2014 Informations produits Nom du fournisseur Electrolux EB7PL7KCN 944271587 EB7PL7KSP 944271583 Identification du modèle EB7SL7KCN 944271632 EB7SL7KSP 944271631 EBSL7EEVCN 944271638 FRANÇAIS...
  • Page 27: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0,52 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 70 l Type de four Four encastrable EB7PL7KCN 48.0 kg EB7PL7KSP 48.0 kg Masse EB7SL7KCN 46.5 kg EB7SL7KSP 46.5 kg EBSL7EEVCN 48.0 kg...
  • Page 28: Garantie

    cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de Cuisson avec l'éclairage éteint l'appareil poursuivra la cuisson. Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou réchauffer d'autres Cuisiner en économisant l'énergie plats.
  • Page 29: Considérations Environnementales

    15. CONSIDÉRATIONS ENVIRONNEMENTALES Recyclez les matériaux portant le symbole . Placez l’emballage dans les conteneurs Pour la Suisse: appropriés pour le recycler. Contribuez à la Où aller avec les appareils usagés ? protection de l’environnement et de la santé Partout où des appareils neufs sont humaine en recyclant les déchets des vendus, mais aussi dans un centre de appareils électriques et électroniques.
  • Page 30: Informazioni Di Sicurezza

    Ti diamo il benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Table title Per ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull’assistenza tecnica e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............30 2.
  • Page 31: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura e con i dispositivi mobili con l’app. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 32: Istruzioni Di Sicurezza

    • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio. • AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche. • AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso.
  • Page 33 2.3 Utilizzo • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato. • L’apparecchiatura deve essere collegata a AVVERTENZA! terra. Rischio di lesioni, ustioni, scosse • Assicurarsi che i parametri sulla targhetta elettriche o esplosioni. siano compatibili con i valori nominali della rete elettrica.
  • Page 34: Cottura A Vapore

    – Non collocare la pellicola di alluminio • Pulire regolarmente l'elettrodomestico per direttamente sul fondo della cavità evitare il deterioramento dei materiali che dell’elettrodomestico. compongono la superficie. – Non versare acqua direttamente • Pulire l’apparecchiatura con un panno all'interno dell’elettrodomestico caldo. inumidito e morbido.
  • Page 35: Smaltimento

    sullo stato operativo dell’elettrodomestico. • Utilizzare solo ricambi originali. Non sono destinate all’uso in altre 2.9 Smaltimento applicazioni e non sono idonee per l’illuminazione di ambienti domestici. • Questo prodotto contiene una sorgente AVVERTENZA! luminosa di classe di efficienza energetica Rischio di lesioni o soffocamento.
  • Page 36: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI 4.1 Panoramica del pannello di controllo Per accedere e regolare le impostazioni ag­ giuntive. Per salvare le impostazioni correnti in: Prefe­ riti Per eliminare le impostazioni correnti in: Pre­ feriti. Per andare al menu: Impostazioni. Per accendere e spegnere la lampadina. Per attivare o disattivare le opzioni.
  • Page 37: Connessione Wireless

    Il software contenuto in questo prodotto durezza dell'acqua. include componenti basati su un software Utilizzare la carta di prova o contattare il libero e open source. Electrolux riconosce il fornitore dell'acqua per controllare il livello di contributo delle comunità open source e di durezza dell'acqua.
  • Page 38: Uso Quotidiano

    I colori della carta di prova continuano a acqua in bottiglia con un deposito di calcio cambiare. Controllare la durezza dell’acqua massimo di Ca di 3,9 mmol/l o 151 mg/l entro 1 min dopo il test. (vedere l'etichetta della bottiglia). Se si utilizza il sistema di addolcimento dell'acqua, La tabella mostra il campo di durezza assicurarsi che il livello di durezza dell'acqua...
  • Page 39 Tavolo con funzioni cottura. Parte superiore Refresh Calore intenso per una doratura rapida. Ridona il profumo fresco e la morbidezza al­ l’interno di pane o prodotti da forno vecchi di Parte inferiore un giorno. Fai dorare uniformemente il fondo del cibo. Ottimo per pizze o crostate e per ultimare tor­...
  • Page 40 6.6 Impostazioni un'impostazione adeguata. Il tempo e la temperatura possono essere regolati durante Questo sottomenu include un elenco di la cottura. impostazioni. Alcune pietanze possono anche essere Premere il display o il tasto ON / OFF per cucinate usando Termosonda. accedere al menu e premere 1.
  • Page 41 6.7 Funzioni cottura a vapore Versione Informazioni sulla versione software. Queste funzioni consentono di utilizzare software calore e vapore per mantenere i pasti croccanti e succosi. Usarli per cuocere a Resettare Ripristina le impostazioni di fabbrica. tutte le impo­ vapore, stufare, ottenere una gratinatura stazioni? leggera, cuocere al forno e arrostire.
  • Page 42: Serbatoio Dell'acqua

    6.9 Serbatoio dell'acqua 11. Dopo la cottura, aprire la porta del forno con cautela. L’acqua residua può formare della condensa all’interno del forno. 12. Quando l’apparecchiatura è fredda, asciugare l’interno del forno con un panno morbido. AVVERTENZA! L’apparecchiatura è calda. Rischio di ustioni.
  • Page 43: Funzioni Aggiuntive

    7. FUNZIONI AGGIUNTIVE 7.1 Sicurezza Bambini Questa funzione impedisce il funzionamento (°C) accidentale dell’apparecchiatura. Può essere 120 - 195 attivata in qualsiasi momento. 200 - 230 1. Accedere al menu. 2. Selezionare / Preferiti / Sicurezza Se si intende utilizzare una funzione cottura Bambini.
  • Page 44: Partenza Ritardata

    2. Premere Funzione Descrizione 3. Premere: Partenza ritardata. 4. Scorrere per impostare l’ora di inizio Timer Per mostrare la durata di funzionamen­ desiderata e premere: OK . to dell'apparecchiatura. Il massimo è 23 5. Ora è possibile impostare il valore h 59 min.
  • Page 45 Se si utilizza una lamiera dolci perforata, posizionare la lamiera dolci/leccarda al di sotto, per raccogliere i liquidi che gocciolano. 9.2 Termosonda Misura la temperatura all'interno del cibo. Le due temperature da impostare sono: • - la temperatura all’interno dell’apparecchiatura. Deve essere almeno 25 °C superiore alla temperatura interna del cibo.
  • Page 46: Consigli E Suggerimenti

    pronto. Prolungare il tempo di cottura, se La temperatura è impostata necessario. automaticamente. 11. STOP - premere per spegnere la 1. Utilizzare l'interruttore sul lato sinistro funzione cottura. dell'alloggiamento del cassetto per 12. Estrarre la spina del sensore alimenti accendere e spegnere il cassetto dalla presa e rimuovere il piatto riscaldabile.
  • Page 47: Informazioni Per Gli Istituti Di Test

    3)6)7) Pasta saporita, 20 pz. 20 - 30 1 - 2 Biscotti di pasta frolla, 20 15 - 25 Usare la teglia dolci con la pendenza verso lo spor­ tello. Tartellette, 8 pz. 15 - 25 Preriscaldare l'apparecchiatura fino a raggiungere la temperatura impostata utilizzando l'impostazione: Preri­...
  • Page 48: Cura E Pulizia

    4) 3) 2 x 1,5 2 e 4 Pollo 60 - 70 Utilizzare il set di vapore Gastronorm 2/3, perforato. Preriscaldare fino al raggiungimento della tempera­ Imposta livello: Cottura a vapore. tura impostata utilizzando l’impostazione: Preriscalda­ 40 min per le patate; 18 - 20 min per il salmone; 10 - mento / Nessuno.
  • Page 49: Pulizia A Vapore

    • Pulire l’interno dell’apparecchiatura dopo 1. Premere Impostazioni / Programmi di ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri manutenzione / Pulizia a vapore o Pulizia residui potrebbe causare un incendio. a vapore Plus. • Non lasciare le vivande nell’apparecchiatura per più di 20 minuti. Modalità...
  • Page 50 5. Lasciare aperta la porta dell’apparecchiatura e attendere che l’interno sia asciutto. Quando questa funzione è attiva, la lampada è spenta. 11.7 Promemoria trattamento anticalcare 3. Lavare le componenti del serbatoio con acqua e sapone. Non usare spugne L’apparecchiatura fornisce due promemoria abrasive e non pulire il serbatoio per la decalcificazione.
  • Page 51: Pro Memoria Per L'asciugatura

    7. Pulire il pannello in vetro con acqua e 1. Premere Impostazioni / Programmi di sapone. Asciugare con cura il pannello in manutenzione / Asciugatura. vetro. 2. Premere: START e seguire le istruzioni Dopo la pulizia, eseguire i passaggi di cui sul display.
  • Page 52: Risoluzione Dei Problemi

    12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se… Descrizione del problema Causa e rimedio Non è possibile attivare o mettere L’elettrodomestico non è collegato a una fonte di alimentazione elettrica o in funzione l’apparecchiatura. non è...
  • Page 53: Codici Di Errore

    Descrizione del problema Causa e rimedio Problemi con segnale di rete wire­ Controllare se il dispositivo cellulare è collegato alla rete wireless. Controlla­ less. re la rete e il router wireless. Riavviare il router. Nuovo router installato oppure è Per configurare nuovamente l’apparecchiatura e il dispositivo mobile, fare ri­ stata modificata la configurazione ferimento a Prima di utilizzare l’apparecchiatura per la prima volta, Collega­...
  • Page 54: Efficienza Energetica

    13. EFFICIENZA ENERGETICA 13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto secondo le normative (UE) n. 65/2014 e (UE) n. 66/2014 Informazioni sul prodotto Nome del fornitore Electrolux EB7PL7KCN 944271587 EB7PL7KSP 944271583 Identificazione modello EB7SL7KCN 944271632 EB7SL7KSP 944271631 EBSL7EEVCN 944271638 Indice di efficienza energetica 61.9...
  • Page 55: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    13.3 Consigli per il risparmio Quando si spegne l’apparecchiatura, il energetico display visualizza il calore residuo o la temperatura. I consigli seguenti vi aiuteranno a risparmiare Se si attiva un programma con la selezione energia durante l’uso dell’apparecchiatura. Timer e il tempo di cottura è superiore a 30 Assicurarsi che la porta dell'apparecchiatura minuti, in alcune funzioni dell’apparecchiatura sia chiusa quando l'apparecchiatura è...
  • Page 56: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
  • Page 60 867387904-B-102026...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb7pl7kspEb7sl7kcnEb7sl7kspEbsl7eevcn

Table des Matières