Télécharger Imprimer la page
Bosch Professional GBH 2-26 F Notice Originale
Bosch Professional GBH 2-26 F Notice Originale

Bosch Professional GBH 2-26 F Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour Professional GBH 2-26 F:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A B3A (2025.07) DOC / 70
1 609 92A B3A
Professional
GBH 2-26 | GBH 2-26 F
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Professional GBH 2-26 F

  • Page 1 Professional GBH 2-26 | GBH 2-26 F Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A B3A (2025.07) DOC / 70 1 609 92A B3A en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書...
  • Page 2 Português ..........Página 18 中文 ............页 24 繁體中文..........頁 30 ไทย ............หน้ า 35 Bahasa Indonesia........Halaman 41 Tiếng Việt ..........Trang 47 ‫55 الصفحة ..........عربي‬ ‫26 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) (14) (15) GBH 2-26 (16) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 4 GBH 2-26 (19) (18) (17) (15) GBH 2-26 F GBH 2-26 F (20) 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 5 GBH 2-26 (21) (18) GBH 2-26 F GBH 2-26 F (22) (23) (22) (23) (14) (24) (13) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 6 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Do not touch any application tools or adjacent housing SDS plus shank for drill chuck (19) components shortly after operation. These can become (20) Drill chuck holder (GBH 2-26 F) very hot during operation and cause burns. (21) Chuck key Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 8 Make sure that the retaining strap of the auxiliary handle Inserting the keyed chuck (see figure B) slots into the corresponding groove of the housing. – Clean and lightly grease the insertion end of the shank. 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 9 – Push the locking sleeve (5) back and remove the applica- carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment tion tool. additives (chromate, wood preservative). Materials contain- ing asbestos may only be machined by specialists. Changing the Tool (without SDS plus) (GBH 2-26) Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 10 – Rotate anticlockwise: Turn the rotational direction with stable footing. switch (8) on both sides until it stops in the position. 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 11 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord mosphère explosive, par exemple en présence de li- needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-...
  • Page 12 L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- tions dangereuses. dues. 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Sélecteur de sens de rotation Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 14 Assurez-vous que la poignée supplémentaire est bien mentaire se trouve bien dans la rainure du carter prévue à cet effet. serrée. Vous risquez sinon de perdre le contrôle de l’outil électroportatif. 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 15 – Tournez fermement à la main la bague du mandrin à cou- ronne dentée (18) dans le sens antihoraire à l’aide de la Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 16 Les poussières peuvent facilement s’enflammer. bouton de blocage (9). – Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt (10). Si l’interrupteur Marche/Arrêt (10) 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 17 En raison des forces intervenant, tenez toujours l’outil Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble électroportatif fermement avec les deux mains et d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- ayez une position ferme. Bosch Power Tools...
  • Page 18 18 | Português tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas de ne pas compromettre la sécurité. com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas Remplacez immédiatement le capuchon anti-pous-...
  • Page 19 Danos em tubos de gás podem levar à Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 20 ● ● Rotação à direita/esquerda ● ● Bucha substituível − ● Potência nominal absorvida N.º de impactos i.p.m. 0–4350 0–4350 Número de rotações em vazio r.p.m. 0–1300 0–1300 Encabadouro SDS plus SDS plus 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 21 (bucha de coroa dentada ou de aperto travamento. rápido). Montar a bucha de coroa dentada (ver figura B) – Enrosque o encabadouro SDS plus (19) numa bucha de coroa dentada (18). Fixe a bucha de coroa dentada (18) Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 22 Com o interruptor de bloqueio de rotação/impacto (12) respetivas buchas são danificadas ao furar com martelo e a seleciona o modo de operação da ferramenta elétrica. cinzelar. – Introduza o mandril de substituição de aperto rápido (1). 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 23 (10) na posição desligada e elétrica e aumenta assim a proteção do ligue novamente a ferramenta elétrica. utilizador comparativamente a ferramentas elétricas sem KickBack Control. Em caso de Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 24 燃粉尘或气体。 forma segura. 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação 集中会使操作者失去对工具的控制。 deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço 电气安全 autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方 perigos de segurança. 式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转...
  • Page 25 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 火燃烧。 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工具 工具刀头可能会在钻孔时卡住。确保站稳并使用 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危 双手握紧电动工具。否则您可能失去对电动工具 险。 的控制。 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 使用凿头进行破碎工作时请务必小心。从破碎材 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 料上掉落的碎屑可能会伤到周围人员或您自己。 了解的人操作电动工具。电动工具在未经培训的 工作时要使用双手握紧电动工具并确保站稳。使 用户手中是危险的。 用双手才能够稳定地操作电动工具。 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡 住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的其 产品和性能说明 他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修理 好。许多事故由维护不良的电动工具引发。 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利切 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 严重伤害。 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来 请注意本使用说明书开头部分的图示。 使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电动工 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 险。 Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 26 – 砖墙(使用空心钻头) 毫米 – 钢 毫米 – 木材 毫米 重量 公斤 保护等级  / II  / II A) 不含电源线和电源插头的重量 本说明书提供的参数是以230 V为依据,于低电压地区,此数据有可能不同。 数值可能因不同产品而异,并且受到应用和环境条件影响。更多信息请参见www.bosch-professional.com/wac。 务必确保辅助手柄已牢牢拧紧。否则您可能在工 安装 作时失去对电动工具的控制。 在电动工具上进行所有操作之前都必须从插座上 摆动辅助手柄(见图片A) 拔出电源插头。 可以任意翻转辅助手柄(15),由此可在工作中采用 安全且不易疲劳的姿势。 辅助手柄 – 逆时针旋转辅助手柄(15)的下半部,并将辅助手 操作电动工具时务必使用辅助手柄 (15)。 柄(15)转到需要的位置。然后顺时针重新拧紧辅 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 27 筒(22),直至听到清晰的咔咔声。 抹少许油脂。 – 以抽拉的方式检查刀具是否装牢。 – 用整只手握住SDS-plus可换式钻夹头(2)或快速 提示:如果工具夹头被打开到极限位置,那么在拧 可换式钻夹头(1)。将可换式钻夹头拧在钻夹头刀 紧工具夹头时,就能听见咔咔声,且工具夹头不能 柄(20)上,直至听到清晰的卡止声。 关闭。 – 此时可换式钻夹头已经自动锁定。抽拉可换式钻 在这种情况下逆箭头方向转动前套筒(22)一次。然 夹头检查其是否已经锁定。 后,工具夹头才能关闭。 – 将冲击转动停止开关(12)旋转至“钻孔”位置。 更换刀具 取出工具刀头(参见插图I) 防尘盖(4)可以防止工作时钻屑进入工具夹头中。插 – 固定快速可换式钻夹头的止动环(23)。通过沿箭 入刀具时请注意不要损坏防尘盖(4)。 头方向转动前套筒(22)打开工具夹头,直至能够 损坏的防尘盖必须立即更换。推荐由本公司的售 取出刀具。 后服务部门进行操作。 吸锯尘/吸锯屑 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 28 会产生力,请用双手牢牢握住电动工具并站稳。 调整旋转方向 通过正逆转开关(8)可以更改电动工具的旋转方向。 当电动工具卡住时,请关闭电动工具并松开工具 按下起停开关(10)后无法更改。 刀头。开动机器时如果安装在机器上的钻头被卡 住了,会产生很高的反作用扭力。 只能在电动工具静止时操纵正逆转开关(8)。 进行锤钻、正常钻和凿削时,都必须把旋转方向设 快速关断功能(KickBack Control) 定为正转。 快速关断功能(KickBack Control)让 – 正转:转动两面正逆转开关(8)直至极限位置 用户能更好地控制电动工具,这样与不 。 带KickBack Control的电动工具相比, 能更好地保护用户。在电动工具的钻轴 – 逆转:转动两面正逆转开关(8)直至极限位置 突然意外旋转时,自动关闭电动工具。 。 – 如要重新使用工具,松开电源开关(10),然后再 接通/关闭 次操作。 – 如要接通电动工具,按压电源开关(10)。 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 29 – 每次使用后请清洁工具夹头(3)。 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋 转的工具刀头可能会滑开。 客户服务和应用咨询 使用螺丝批嘴时,您需要一个带SDS plus接头柄的 中国大陆 通用连杆(24)。 电话: 400 826 8484-3-2 – 清洁接头柄的末端并在接头柄末端涂抹少许油 制造商地址: 脂。 Robert Bosch Power Tools GmbH – 把通用连杆拧入工具夹头中,并让连杆自动锁 罗伯特·博世电动工具有限公司 定。 70538 Stuttgart / GERMANY – 抽拉连杆,检查连杆是否已经正确锁牢。 70538 斯图加特 / 德国 – 把螺丝批嘴插入通用连杆中。必须使用与螺丝头 我们的服务地址和维修服务以及备件订 大小相符的螺丝批嘴。 购链接,请访问: – 拆卸通用连杆时,向后推锁定套筒(5),然后从工...
  • Page 30 理好。許多事故由維護不良的電動工具引發。 險。 保持切削刀具鋒利和清潔。保養良好的有鋒利切 當在戶外使用電動工具時,使用適合戶外使用的 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 延長線。適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 按照使用說明書,考慮作業條件和進行的作業來 險。 使用電動工具、配件和工具的刀頭等。將電動工 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 具用於那些與其用途不符的操作可能會導致危 應使用剩餘電流動作保護器(RCD)。使用RCD 險。 可降低電擊危險。 把手及握持區應保持乾燥、潔淨,且不得沾染任 人身安全 何油液或油脂。易滑脫的把手及握持區將無法讓 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 您在發生意外狀況時安全地抓緊並控制工具。 並保持清醒。 當您感到疲倦,或在有藥物、酒精 檢修 或治療反應時,不要操作電動工具。在操作電動 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 工具時瞬間的疏忽會導致嚴重人身傷害。 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 使用個人防護裝置。 始終佩戴護目鏡。安全裝 具的安全性。 置,諸如適當條件下使用防塵面具、防滑安全 鞋、安全帽、聽力防護等裝置能減少人身傷害。 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 31 (24) 具有 SDS plus 接頭柄的萬用接桿 產品和功率描述 a) 所述之配件並不包含在基本的供貨範圍中。 請詳讀所有安全注意事項和指示。如未 遵守安全注意事項與指示,可能導致火 災、人員遭受電擊及/或重傷。 技術性數據 鎚鑽 GBH 2-26 GBH 2-26 F 產品機號 3 611 B53 4.. 3 611 B54 4.. 轉速調控 ● ● 停止旋轉 ● ● 正逆轉功能 ● ● 更換式夾頭 − ● 額定輸入功率 衝擊次數 0–4350 0–4350 Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 32 工具夾座。安裝工具時要小心,請勿損壞防塵蓋 若要使用非 SDS plus 系統的工具(例如具有圓柱 (4)。 柄的鑽頭)進行作業,則必須安裝適當夾頭(齒環 防塵蓋若有受損,應立即更換。最好委託本公司 式夾頭或快速夾頭)。 的顧客服務處換裝。 安裝齒環式夾頭(請參考圖 B) 更換工具(SDS plus) – 請將 SDS plus 接頭柄 (19) 鎖進齒環式夾頭 裝上 SDS-plus 嵌件工具(請參考圖 E) (18) 內。用防鬆螺栓 (17) 固定住齒環式夾頭 SDS plus 夾頭  能夠簡便地更換嵌件工具,無需借 (18)。注意:此顆防鬆螺栓為左旋螺紋。 助其它輔助工具。 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – 請將鎚擊/旋轉停止開關 (12) 轉至「鑽孔」位 向。但按下起停開關 (10) 時,將無法這樣做。 置。 電動工具靜止時,才能操作正逆轉開關 (8)。 取出嵌件工具(請參考圖 I) 進行鎚擊鑽孔、一般鑽孔及鑿削時,都必須設為正 – 必須握好快換夾頭的固定環 (23),讓它留在原位 轉。 不動。沿著箭頭方向旋轉前端套筒 (22),以便將 工具夾座打開至能夠取下工具的程度。 – 正轉:將兩邊的正逆轉開關 (8) 都轉到最底位 置,對準位置 。 – 逆轉:將兩邊的正逆轉開關 (8) 都轉到最底位 置,對準位置 。 Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 34 – 將 SDS plus 嵌件工具往 SDS plus 工具夾頭 (3) 推入到底。SDS plus 嵌件工具若未確實裝 顧客服務處和顧客咨詢中心 好,會影響深度設定的準確性。 台灣進口商 – 將限深器拉出,使鑽頭尖端與限深器尖端之間的 電話: (02) 7734 2588 距離等於所需的鑽孔深度 X。 制造商地址: 過載離合器 Robert Bosch Power Tools GmbH 如果工具卡住了,傳往主軸的動力會中斷。請務 羅伯特· 博世電動工具有限公司 必用雙手握穩電動工具並採取穩固站姿,以隨時 70538 Stuttgart / GERMANY 承受此時出現的作用力。 70538 斯圖加特/ 德國 如果電動工具卡死,請關閉電動工具的電源,然 御覽 後鬆開嵌件工具。啟動機器時如果安裝在機器上...
  • Page 35 ไหลของไฟฟ้ า จากสายดิ น ช่ ว ยลดความเสี ่ ย งต่ อ การถู ก ไฟฟ้ ขณะใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ทำงาน ต้ อ งกั น เด็ ก และผู ้ ย ื น ดู ใ ห้ าดู ด ออกห่ า ง Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 36 หรื อ บุ ค คลที ่ ไ ม่ ไ ด้ อ ่ า นคำแนะนำเหล่ า นี ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ ง เครื ่ อ ง สั ม ผั ส กั บ สายไฟฟ้ า อาจทำให้ เ กิ ด ไฟไหม้ ห รื อ ถู ก ไฟฟ้ า ดู ด 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 37 อั ต ราความเร็ ว พิ ก ั ด 0–1300 0–1300 นาที ด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ SDS plus SDS plus เส้ น ผ่ า นศู น ย์ ก ลางปลอกแกน มม. Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 38 เจาะลอดเข้ า ไปในด้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ ในระหว่ า งการใช้ ง าน เมื ่ อ ใส่ เ ครื ่ อ งมื อ ต้ อ งระวั ง อย่ า ให้ ฝ าครอบกั น ฝุ ่ น (4) เสี ย หาย 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 39 โลหะ เซรามิ ก และพลาสติ ก รวมทั ้ ง การขั น – ดึ ง เครื ่ อ งมื อ เพื ่ อ ตรวจสอบการเข้ า ในตำแหน่ ง อย่ า งแน่ น การขั น สกรู หนา Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 40 "การสกั ด " ด้ ว ยวิ ธ ี น ี ้ ด ้ า มจั บ เครื ่ อ งมื อ จะถู ก ล็ อ คไว้ – ตั ้ ง ทิ ศ ทางการหมุ น สำหรั บ การสกั ด ไว้ ท ี ่ ก ารหมุ น ทางขวา 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 41 หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขายที ่ ไ ด้ ร ั บ มอบหมายสำหรั บ เครื ่ อ ง Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan pengamat saat มื อ ไฟฟ้ า Bosch เปลี ่ ย นให้ ทั ้ ง นี ้ เ พื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตราย mengoperasikan perkakas listrik. Gangguan dapat menyebabkan hilangnya kendali.
  • Page 42 Apabila rusak, perbaiki perkakas listrik hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Nomor seri 3 611 B53 4.. 3 611 B54 4.. Kontrol kecepatan putaran ● ● Penghenti putaran ● ● Arah putaran ke kanan/kiri ● ● Chuck bor penggantian − ● Input daya nominal Tingkat getaran 0–4350 0–4350 Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 44 Chuck bor yang sesuai (chuck bor bergerigi atau chuck bor bor penggantian pengencangan cepat (1) dengan seluruh pengencangan cepat) harus dipasang agar dapat melakukan tangan. Dorong chuck bor penggantian dengan diputar ke 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Debu dapat tersulut dengan mudah. – Putar selongsong chuck bor bergerigi (18) menggunakan kunci chuck bor (21) berlawanan arah jarum jam hingga alat sisipan dapat dilepas. Mengganti alat kerja (tanpa SDS plus) (GBH 2-26 F) Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 46 Jika perkakas listrik macet, matikan perkakas listrik dan lepaskan alat sisipan. Jika perkakas listrik dihidupkan dengan kondisi mesin bor masih macet, hal ini dapat menyebabkan terjadinya torsi reaksi yang besar. 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Jika kabel listrik harus diganti, pekerjaan ini harus dilakukan điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas listrik Bosch rác bén cháy hay bốc khói. resmi agar keselamatan kerja selalu terjamin.
  • Page 48 Giữ Giữ tay cầm và bề mặt nắm luôn khô ráo, tóc và quần áo xa khỏi các bộ phận chuyển sạch sẽ và không dính dầu mỡ. Tay cầm và 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (13) Nút điều chỉnh cho cỡ định độ sâu Chúng có thể rất nóng trong quá trình vận hành (14) Cỡ định độ sâu và gây bỏng. Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 50 ít mỏi. dùng chìa hay không dùng chìa. – Xoay phần tay cầm dưới của tay nắm phụ (15) ngược chiều kim đồng hồ và xoay tay nắm phụ 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 51 – Hãy giữ chặt vòng giữ (23) của mâm cặp thay nhanh không chìa. Hãy mở phần lắp dụng cụ chụp bảo vệ ngăn bụi (4) không bị làm hư hỏng. Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 52 đập suất đập thấp. Lực áp mạnh hơn lên công tắc làm (12) vào vị trí mong muốn, đến khi vào khớp. tăng tốc độ và tần suất đập. 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Nếu như cần phải thay dây dẫn điện thì công việc Nếu dụng cụ lắp trong máy bị kẹt hay kẹp, này phải do hãng Bosch, hay một đại lý được lực truyền động đến trục khoan bị ngăn lại.
  • Page 54 54 | Tiếng Việt Không được thải bỏ dụng cụ điện vào chung với rác sinh hoạt! 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 55 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 56 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من‬ ‫نفسها. مالمسة ملحق القطع وأدوات الربط‬ .‫دليل التشغيل‬ ‫لسلك »مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في‬ ‫األجزاء المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد‬ .‫يصيب المشغل بصدمة كهربائية‬ 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫االستخدام‬ ‫وظروف‬ ‫المنتج‬ ‫حسب‬ ‫القيم‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫مقبض إضافي‬ ‫التركيب‬ ‫استخدم العدة الكهربائية فقط مع المقبض‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .(15) ‫اإلضافي‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 58 ‫ وظرف ريش‬SDS plus ‫كل من العدد دون خاصية‬ ‫نزع/تلقيم ظرف المثقاب البديل‬ ‫الثقب الخاص بها ألضرار أثناء الثقب المرفق بالطرق‬ .‫أو النحت‬ (GBH 2-26 F) .(18) ‫قم بتركيب ظرف المثقاب المسنن الطوق‬ – 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 59 ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم معالجة المواد‬ ‫لغرض تشغيل العدة الكهربائية، اضغط على مفتاح‬ – ‫التي تحتوي علی األسبستوس من قبل العمال‬ .(10) ‫التشغيل/اإلطفاء‬ .‫المتخصصين فقط دون غيرهم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 60 ‫. قد تؤدي سهولة‬SDS plus (3) ‫حاضن العدة‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ إلى ضبط خاطئ‬SDS plus ‫حركة عدة الشغل‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫لعمق الثقب‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Page 61 ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 62 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 63 .‫بگیرید و وضعیت خود را ثابت و مطمئن کنید‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ابزار برقی با دو دست مطمئن تر هدایت می‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ .‫شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 64 ‫تعداد ضربه‬ 0–4350 0–4350 ‫سرعت در حالت آزاد‬ 0–1300 0–1300 ‫ابزارگیر‬ SDS plus SDS plus ‫قطر گلویی محور‬ ‫حداکثر قطر سوراخ‬ ‫بتن‬ – (‫ساختار آجری )با مته نمونه برداری‬ – ‫فوالد‬ – ‫چوب‬ – ‫وزن‬ 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫با پیچ ایمنی )71( قفل کنید. توجه داشته باشید‬ ‫صورت آسیب دیدن فورًا عوض کنید. توصیه‬ .‫كه پیچ ایمنی دارای رزوه چپ می باشد‬ ‫میشود اینکار را توسط تعمیرگاه مجاز‬ .‫)خدمات پس از فروش( انجام دهید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 66 .‫سوراخ کاری چکشی و قلم زنی آسیب می بینند‬ ‫تنظیم نوع عملکرد‬ ‫سه نظام قابل تعویض-مهار سریع )1( را قرار‬ – ‫با کلید توقف ضربه/چرخش )21( نوع عملکرد ابزار‬ .‫دهید‬ .‫برقی را انتخاب کنید‬ 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 67 ‫حالیکه ابزار مته گیر کرده باشد، باعث ایجاد‬ ‫خاموش )01( را در موقعیت خاموش‬ ‫ارتعاش و عکس العمل های شدید گشتاور‬ .‫قرار داده و ابزار برقی را مجددًا روشن کنید‬ .‫می شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 68 ‫نگهدارید تا بتوان بخوبی و با اطمینان کار‬ .‫کرد‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬...
  • Page 69 1 617 000 132 2 608 572 212 SDS-plus Ø 1,5 - 13 mm 1 608 571 062 Ø 1,5 - 13 mm 1 619 PS3 438 1 607 950 045 SDS-plus Bosch Power Tools 1 609 92A B3A | (23.05.2025)
  • Page 70 Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". 1 609 92A B3A | (23.05.2025) Bosch Power Tools...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional gbh 2-26