Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

BEWS18-115 X
BEWS18-125 X
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Get other manuals https://www.bkmanuals.com
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee BEWS18-115 X

  • Page 1 BEWS18-115 X BEWS18-125 X Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
  • Page 2: Table Des Matières

    Technical Data,Safety Instructions, Specifi ed Conditions of Use, EC-Declaration Please read and save ENGLISH of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de FRANÇAIS Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles...
  • Page 3 START STOP Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 5 click 0° 30° 60° 30° 60° Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 6 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 7 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 8 Zubehör Zubehör Accessory Accessory accessoire accessoire Accessorio Accessorio accessorio accessorio acessório acessório Toebehoren Toebehoren Tilbehør Tilbehør Tilbehør Tilbehør Tillbehör Tillbehör Lisälaite Lisälaite Εξαρτηματα Εξαρτηματα Aksesuar Aksesuar Příslušenství Příslušenství Príslušenstvo Príslušenstvo Element wyposażenia dodatkowego Element wyposażenia dodatkowego Tartozék Tartozék Oprema Oprema Pribor Pribor Papildus aprīkojums...
  • Page 9 START STOP START/LOCK STOP Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 10 Line Lock Out Function START Kontrolllampe leuchtet: Kontrolka svieti: Line Lock Out Function Wiederanlaufschutz aktiv. Die Maschine startet nicht wenn der Ochrana opakovaného štartu je aktívna. Stroj sa nespustí, keď Akku bei eingeschalteter Maschine eingesetzt wird. Maschine sa batéria nasadzuje pri zapnutom stroji. Stroj vypnite a potom Wiederanlaufschutz aus- und wieder einschalten.
  • Page 11: Overload Protection

    Kontrolllampe blinkt: se aktivuje motorový jistič. K pokračování v práci stroj vypněte a Overload Protection Belastungsabhängiger Motorschutz, bei hoher Motorüberlastung opět zapněte. wird der Überlastschutz ausgelöst. Um weiter zu arbeiten Kontrolka bliká: Maschine aus- und wieder einschalten. Ochrana motora pred preťažením, pri vysokom preťažení The control lamp fl...
  • Page 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X undamaged accessory. After inspecting and installing an sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory, position yourself and bystanders away from the accessory and cause loss of control or kickback.
  • Page 13 SYMBOLS Safety Warnings Specifi c for Wire Brushing Operations: The workpiece must be fi xed if it is not heavy enough to be steady. Never move the workpiece towards the rotating disk by a) Be aware that wire bristles are thrown by the brush even hand.
  • Page 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BEWS18-115 X BEWS18-125 X e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs Rückschlag und entsprechende Sicher heitshinweise müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs Winkelschleifer Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden entsprechen. Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können Produktionsnummer 4319 32 01...
  • Page 15: Aufbewahren

    CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG SYMBOLE e) Verwenden Sie keine abgenutzten Schleif scheiben von Gerät sofort ausschalten, wenn beträchtliche Schwingungen größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere auftreten oder andere Mängel festgestellt werden. Überprüfen Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von Sie die Maschine, um die Ursache festzustellen.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BEWS18-115 X BEWS18-125 X d) La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins p) Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des égale à la vitesse maximale indi quée sur l’outil électrique. réfrigérants fl uides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigérants...
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN SYMBOLES n’est pas appropriée pour la vitesse plus élevée d’un outil plus Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la petit et elle peut éclater. machine est en marche. Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la machine. ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations N'utiliser que des pièces et accessoires AEG.
  • Page 18: Dati Tecnici

    DATI TECNICI BEWS18-115 X BEWS18-125 X rapidamente di quanto consentito può rompersi in vari pezzi e venir p) Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti lanciato intorno. liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può Smerigliatrice provocare una scossa di cor rente elettrica.
  • Page 19: Utilizzo Conforme

    SIMBOLI un disco abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto pressione troppo alta. Pezzi di fi l di ferro espulsi in aria possono La slitta di guida è prescritta per la taglio della pietra. sono previste per l’asportazione di materiale con il bordo del disco. penetrare molto facilmente attra verso indumenti sottili e/o la pelle.
  • Page 20: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS BEWS18-115 X BEWS18-125 X unas revolu ciones mayores a las admisibles pueden llegar a Causas del rechazo y advertencias al respecto romperse y salir despedidos. Amoladora Angular El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse Número de producción...
  • Page 21 SÍMBOLOS e) No intente aprovechar los discos amoladores de otras No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. herramientas eléctricas más gran des, aunque su diámetro conectada.
  • Page 22: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BEWS18-115 X BEWS18-125 X e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de outros agentes de refri geração líquidos pode provocar um trabalho devem corresponder às indicações de medida da choque eléc trico. Rebarbadora Angular sua ferramenta eléc trica. Ferramentas de trabalho Número de produção...
  • Page 23 MANUTENÇÃO SYMBOLE d) Sempre utilizar fl anges de aperto intactos de tamanho e Instruções de segurança e trabalho suplementares forma correctos para o disco abra sivo seleccionado. Ao lixar metais, voam faíscas. Observe que ninguém seja Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem assim ATENÇÃO! PERIGO! posto em perigo.
  • Page 24: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS BEWS18-115 X BEWS18-125 X het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat Terugslag en bijbehorende waarschu wingen sneller draait dan toegestaan, kan breken en weg vliegen. Haakse slijpmachine Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een Productienummer 4319 32 01...
  • Page 25 SYMBOLER hogere toerentallen van klei nere elektrische gereedschappen inwendige van de haakse slijper ernstige verontreiniging EN 60745-1:2009+A11:2010 en kunnen bre ken. (metaalslijpsel) ontstaan. Bij dergelijke werkzaamheden is de EN 60745-2-3:2011 voorschakeling van een lekstroomschakelaar strikt EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 VIGTIGT! ADVARSEL! FARE! noodzakelijk.
  • Page 26: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra ødelagt eller fl yve omkring. betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning på Vinkelsliber blokeringsste det. Derved kan slibeskiver også brække.
  • Page 27 TILTÆNKT FORMÅL CE-SAMSVARSERKLÆRING SYMBOLER er stoppet. Forsøg aldrig at trække skæreskiven ud af snittet, mens den roterer, da dette kan føre til et tilba- Vinkelsliberen kan anvendes til overskæring og skrubslibningaf Vi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ geslag.
  • Page 28: Norsk

    TEKNISKE DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk oppkjøring. Brukeren kan beherske tilbakeslags- og om innsatsverktøy slik som slipe skiver er splintret eller reaksjonsmomenter med egnede tiltak. Vinkelsliper revnet, om slipetaller kener er revnet eller svært slitt, om Produksjonsnummer 4319 32 01...
  • Page 29 SYMBOLER Spesielle advarsler om sandpapirsli ping Bruk alltid ekstrahåndtaket. a) Ikke bruk overdimensjonerte slipeskiver, følg Det emnet som skal bearbeides må være fastspent, hvis det OBS! ADVARSEL! FARE! produsentens informasjoner om slipepapir størrelsen. ikke blir holdt av sin egen vekt. Før aldri emnet med hånden Slipeskiver som peker ut over slipetal lerkenen kan forårsake mot skiven.
  • Page 30: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) Slipskivor, fl änsar, sliprondeller och annat tillbehör a) Håll stadigt i elverktyget samt kroppen och armarna i ett måste passa exakt på elverktygets slipspindel. läge som är lämpligt för att mot stå bakslagskrafter. Använd...
  • Page 31 SYMBOLER f) Var speciellt försiktig vid ”fi ckkapning” i dolda områden För kapning av sten måste styrsläde användas. som t. ex. i en färdig vägg. Där risk fi nns att kapskivan Böjda slipskivor ska monteras så, att deras slipyta slutar minst kommer i kontakt med gas- eller vattenledningar, elledningar OBSERVERA! VARNING! FARA! 2 mm under skyddskåpans kant.
  • Page 32: Tekniset Arvot

    TEKNISET ARVOT BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) Hiomalaikkojen, laippojen, hiomalautasten ja muitten Takaisku johtuu sähkötyökalun väärinkäytöstä tai käytöstä tarvikkeiden tulee sopia tarkasti säh kötyökalusi väärään tarkoitukseen. Se voidaan estää sopivin varotoimin, Kulmahiomakone hiomakaraan. Vaihtotyökalut, jotka eivät sovi tarkkaan joita selostetaan seuraavassa.
  • Page 33 TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA SYMBOLIT saavuttaa täysi kierroslu kunsa, ennen kuin varovasta tapauksissa noudata lisävarusteiden valmistajienantamia jatkat leikkausta. Muussa tapauksessa saattaa laikka tarttua ohjeita. Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset kiinni, ponnahtaa ulos työkappaleesta tai aiheuttaa takaiskun. HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Käytä katkaisuleikkauksessa lisävarusteohjelmaan kuuluvaa tiedot"...
  • Page 34: Åëëçnéêá

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ BEWS18-115 X BEWS18-125 X ηλεκτρικό εργαλείο. Εξαρτήματα που περιστρέφονται με ταχύτητα ιζ) Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυκτικά μεγαλύτερη από την επιτρεπτή μπορεί να καταστραφούν. υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει...
  • Page 35: Χρηση Συμφωνα Με Το Σκοπο Προορισμου

    ΣΥΜΒΟΛΑ λειαντικά σώματα μπορεί να σπάσουν όταν υποστούν πίεση από τα Περαιτέρω οδηγίες ασφαλείας και χρήσεως τουλάχιστον 2 mm από το επίπεδο του προστατευτικού πλάγια. καλύμματος. Κατά την λείανση/τρόχισμα των μετάλλων δημιουργούνται ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! δ) Να χρησιμοποιείτε πάντοτε άψογες φλάντζες σύσφιξης με το σπινθήρες.
  • Page 36: Teknik Veriler

    TEKNIK VERILER BEWS18-115 X BEWS18-125 X e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda Açı...
  • Page 37: Ce Uygunluk Beyani

    CE UYGUNLUK BEYANI SEMBOLLER bekleyin. Aksi takdirde disk takılabilir, iş parçasından çıkabilir "örneğin metal veya taş ve plastik taşlamatabağı ile taşlama ve veya bir geri tepme kuvveti oluşabilir. çelik Tek sorumlu olarak "Teknik Veriler" bölümünde tarif edilen tel fırça ile çalışırken." DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! e) Kesici taşlama diskinin sıkışması...
  • Page 38: Technická Data

    TECHNICKÁ DATA BEWS18-115 X BEWS18-125 X nelícují na brusné vřeteno elektronářadí, se nerovnoměrně točí, a) Držte elektronářadí dobře pevně a uveďte Vaše tělo a velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. paže do polohy, ve které můžete zachytit síly zpětného Úhlová...
  • Page 39 PRACOVNÍ POKYNY AKUMULÁTORY obrobky se mohou pod svou vlastní hmotností prohnout. Obrobek musí být podepřen na obou stranách a to jak v U brusiva vybaveného podložkou se závitem zajistit, aby byl Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích blízkosti dělícího řezu tak i na okraji.
  • Page 40: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE BEWS18-115 X BEWS18-125 X Vášho ručného elektrického náradia. Pracovné nástroje, Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia ktoré presne nepasujú na brúsne vreteno ručného elektrického Uhlová brúska Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, náradia, sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo Výrobné...
  • Page 41 CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY SYMBOLY obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa pracovných podmienok je z bezpečnostných dôvodov rozlomiť. bezpodmienečne nutné zaradiť pred brúsku automatický Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok spínač v obvode diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto POZOR! NEBEZPEČENSTVO! popísaný...
  • Page 42: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE BEWS18-115 X BEWS18-125 X celów, do których nie jest ono przewidziane, może narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i spowodować zagrożenia i obrażenia ciała. wwiercenie się narzędzia roboczego w ciało osoby Szlifi erka kątowa obsługującej. Numer produkcyjny 4319 32 01...
  • Page 43 SYMBOLE c) Ściernic można używać tylko do prac dla nich Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje Ściernice odgięte należy zamontować tak, aby ich powierzchnia przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną robocze szlifi erska była cofnięta o co najmniej 2 mm od płaszczyzny powierzchnią...
  • Page 44: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK BEWS18-115 X BEWS18-125 X e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán vezethet. Sarokcsiszoló megadott méreteknek. A hibásan méretezett Gyártási szám 4319 32 01... 4319 92 01...
  • Page 45 SZIMBÓLUMOK eltörésének veszélyét. A hasítókorongokhoz szolgáló karimák A működő készülék munkaterületére nyúlni balesetveszélyes márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (Techtronic különbözhetnek a csiszolókorongok számára szolgáló és tilos. Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, karimáktól. Germany) lehet kérni. FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! A készüléket azonnal ki kell kapcsolni, ha szokatlanul erős e) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz rezgés vagy más, hibára utaló...
  • Page 46: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI BEWS18-115 X BEWS18-125 X prilegajo brusilnemu vretenu električnega orodja, se vrtijo brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se lahko neenakomerno, zelo močno vibrirajo in lahko povzročijo izgubo pri tem tudi zlomijo. Kotni brusilniki nadzora nad napravo. Proizvodna številka 4319 32 01...
  • Page 47 UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI SIMBOLI d) Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, ga ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna plošča Kotna brusilka je uporabna za razdvajanje in grobo V lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod "Tehnični podatki" dosegla polno število vrtljajev in šele potem previdno POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! brušenjemnogih materialov, kot npr.
  • Page 48: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI BEWS18-115 X BEWS18-125 X f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite u moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.
  • Page 49 CE-IZJAVA KONFORMNOSTI SIMBOLI brusna ploča mogla zaglaviti, odskočiti iz izratka ili uzrokovati Kod odvajačkih radova upotrijebiti zatvorene zaštitne haube iz povratni udar. programa pribora Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! e) Podložite ploče ili velike izratke, kako bi se izbjegla U nedoumici poštivati upute proizvođačapribora.
  • Page 50: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI BEWS18-115 X BEWS18-125 X nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina darbinstrumenta ieķeršanās vai iestrēgšana izraisa tā pēkšņu instrumenta vadību. apstāšanos. Tā rezultātā elektroinstruments pārvietojas Leņķa slīpmašīna virzie nā, kas pretējs darbinstrumenta kustības virzie nam Izlaides numurs 4319 32 01...
  • Page 51 APKOPE SIMBOLI Citi īpašie drošības noteikumi, veicot griešanu Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus a) Neizdariet pārlieku lielu spiedienu uz griešanas disku un Vajag vienmēr uzmanīt, lai būtu tīras dzesēšanas atveres. savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā UZMANĪBU! BÎSTAMI! nepieļaujiet tā...
  • Page 52: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS BEWS18-115 X BEWS18-125 X e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti Atatranka yra netinkamo elektrinio prietaiso naudojimo ar nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, Kampinis šlifuoklis matmenų...
  • Page 53 NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS SIMBOLIAI įvykti atatranka. Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo priežastį. Kampinė šlifavimo mašina yra naudojama medžiagoms, pvz. Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! d) Nejunkite elektrinio prietaiso iš naujo tol, kol diskas metalui arba akmeniui, pjauti ir atlikti rupųjį šlifavimą arbašlifuoti jog skyriuje "Techniniai duomenys"...
  • Page 54: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED BEWS18-115 X BEWS18-125 X ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli c) Vältige oma kehaga piirkonda, kuhu seade tagasilöögi kaotuse seadme üle. puhul liigub. Tagasilöök viib seadme lihvketta liikumissuunale Nurgalihvimismasin vastupidises suunas. Tootmisnumber 4319 32 01... 4319 92 01...
  • Page 55 SÜMBOLID Spetsiifi lised ohutusnõuded liivapaberiga lihvimisel Kasutage alati lisakäepidet. a) Ärge kasutage liiga suurte mõõtmetega lihvpabereid, Töödeldav toorik tuleb kinnitada, kui ta ei seisa oma raskusega ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! juhinduge tootja andmetest lihvpaberi suuruse kohta. Üle paigal. Ärge juhtige toorikut kunagi käega vastu ketast. lihvtalla ulatuvad lihvpaberid võivad põhjustada vigastusi, samuti lihvpaberi kinnijäämist, rebenemist või tagasilööki.
  • Page 56: Технические Данные

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ BEWS18-115 X BEWS18-125 X á) Äàííûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ л) Íèêîãäà íå âûïóñêàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò èç ðóê, Угловая шлифмашина ïîëèðîâêè. Использование электроинструмента не по ïîêà ðàáî÷èé èíñòðóìåíò ïîëíîñòüþ íå îñòàíîâèòñÿ. назначению может вывести его из строя и нанести травмы.
  • Page 57 СИМВОЛЫ Всегда используйте и храните отрезные и шлифовальные диски èíñòðóìåíòû, íå ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ ýòîãî Îñîáûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ äëÿ ðàáîò ñ в соответствии с инструкциями производителя. ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, íå ìîãóò áûòü äîñòàòî÷íî ýêðàíèðîâàíû ïðîâîëî÷íûìè ùåòêàìè è íå áåçîïàñíû. ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При шлифовании или отрезании всегда пользуйтесь защитным a) Ó÷èòûâàéòå, ÷òî...
  • Page 58: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ BEWS18-115 X BEWS18-125 X â òåõíè÷åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Âàøèÿ Îòêàò è ñúâåòè çà èçáÿãâàíåòî ìó Ъглошлайф åëåêòðîèíñòðóìåíò. Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè Îòêàò å âíåçàïíàòà ðåàêöèÿ íà ìàøèíàòà âñëåäñòâèå íà ðàçìåðè íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà÷èí...
  • Page 59 СИМВОЛИ Веднага изключете машината, ако се появят значителни вибрации При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз îò ñ÷óïâàíåòî ìó. Çàñòîïîðÿâàùèòå ôëàíöè çà ðåæåùè äèñêîâå или бъдат установени други нередности. Проверете машината за или директно от Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, ìîãàò...
  • Page 60: Date Tehnice

    DATE TEHNICE BEWS18-115 X BEWS18-125 X dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în sufi cientă se roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să fi e Polizor unghiular măsură.
  • Page 61 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE SIMBOLURI Alte avertismente speciale privind tăierea Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare prea Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la "Date recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! puternică.
  • Page 62: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ BEWS18-115 X BEWS18-125 X д) Надворешниот дијаметар и дебелината на приборот Повратен удар и референтни безбедносни упатства мора да соодветствуваат со податоците за димензиите на Аголна брусилка Повратниот удар претставува неочекувана реакција како вашиот електро-алат. Приборите со несоодветна димензија...
  • Page 63 СИМБОЛИ делење можат да се разликуваат од фланшите за други Избегнувајте искри и прашина од брусењето да го погодат Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку дискови за брусење. телото. некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...
  • Page 64 BEWS18-115 X BEWS18-125 X 技术数据 j) 切割工具会碰到隐藏电线或自己的电缆时,得将器械握住于其 d) 如果切割片仍然插在工件中,则勿开动电动工具。等待切割 角磨机 片的转速上升到正常标准后,再小心地进行未完成的锯割工作。 绝缘把手表面。 否则切割片可能被夹在工件中、也可能从工件中弹出或者会造成 4319 32 01... 4319 92 01... 生产号 k) 机器的电源线必须远离自转中的工具。如果一时无法掌控机 回击。 4464 68 01 4464 77 01 器,电源线可能被割断或捲入机器中,而您的手或手臂也可能被 ...000001-999999 ...000001-999999 e) 支撑好板子或大型的工件,以防止切割片被夹住而发生回击状 转动中的工具割伤。 况。大型的工件比较容易弯曲,所以必须加强工件两侧的固定工 蓄电池电压 18 V 18 V l) 在工具尚未完全静止之前,千万不可以放下电动工具。处於自...
  • Page 65 符号 根据磨片制造商提供的指示操作并储藏分割片和磨片。 进行粗磨和分割时务必使用防护罩。 请注意 !警告! 危 险 ! 分割石材时务必使用导引条。 安装钹型切割片时,应确保其磨削面位于防护罩缘面下最少2 mm。 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄电 使用机器之前必须先收紧法兰螺母。 池。 务必使用辅助把手。 如果工件无法靠本身的重量站稳,则必须使用固定装置夹紧工 件。割锯时切勿用手握持工件。 使用本机器之前请详细阅读使用说明书。 维修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 操作机器时务必佩戴护目镜。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的机件如果损坏 了,必须交给 AEG 的顾客服务中心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地址〞)。 请戴好工作手套! 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服务中心或直接向 Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany。索件时必须提供以下资料﹕ 机型和机器铭牌上的号 码。...
  • Page 66 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
  • Page 67 To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger once it is fully charged. For battery pack storage longer than 30 days: Store the battery pack where the temperature is below 27°C and away from moisture Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition Every six months of storage, charge the pack as normal.

Ce manuel est également adapté pour:

Bews18-125 x

Table des Matières