Les avertissements sont toujours indiqués par une mention la vanne en train de se fermer ! d'avertissement et, pour certains, par un symbole spécifique au danger concerné. Fuite ! La présente notice utilise les mentions d'avertissement ou ni- veaux de danger suivants : GEMÜ CV 4 / 20 www.gemu-group.com...
14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. En cas de doute : 15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche. www.gemu-group.com 5 / 20 GEMÜ CV...
+ flare raccordement filetage UN + flare raccord flare + filetage UN Type Code CVFF sens du passage de X à Z sens du passage de X à Z Type Code CVFU Type Code CVFU GEMÜ CV 6 / 20 www.gemu-group.com...
NX + filetage UN Sens de raccordement filetage UN + NX Code du type CVNN passage de X vers Z Sens de passage de X vers Z Code du type CVNU Code du type CVUN www.gemu-group.com 7 / 20 GEMÜ CV...
Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. Le produit n'est pas adapté à l'utilisation en atmosphères ex- plosives. ● Utiliser le produit conformément aux données techniques. GEMÜ CV 8 / 20 www.gemu-group.com...
5 Matériau du disque d'étanchéité PTFE modifié, polytétrafluorure d'éthylène 6 Taille de raccord 2 1", code international :16 7 Type de raccordement, embout 2 Raccord flare avec écrou d'accouplement PVDF 8 Version High Purity High Purity www.gemu-group.com 9 / 20 GEMÜ CV...
6 Données techniques Valeurs du Cv : 1/2" 1/4" 3/8" Débit [l/min] 3/4" 1" Débit [l/min] 6.4 Données mécaniques Sens du débit : Raccordement X vers raccordement Z (voir la flèche sur la plaque signalétique) Poids : Taille Code Taille Poids 1/4”...
Vidanger entièrement l'installation ou ● une partie de l'installation. AVERTISSEMENT Produits chimiques corrosifs ! ▶ Risque de brûlure par des acides Porter un équipement de protection ● adéquat. Vidanger entièrement l'installation. ● GEMÜ CV 14 / 20 www.gemu-group.com...
4. Déployer le tuyau flare et le placer sur le clapet anti-retour. 14. Respecter le sens du débit. 5. Serrer les écrous d'accouplement. 6. Vérifier ensuite l'étanchéité des raccords lors d'un essai en pression. www.gemu-group.com 15 / 20 GEMÜ CV...
être entièrement ouvert). ð Les substances étrangères nocives ont été éliminées. ð Le produit est prêt à l'emploi. 3. Mettre le produit en service. 4. Mise en service des actionneurs selon la notice fournie. GEMÜ CV 16 / 20 www.gemu-group.com...
L'exploitant doit effectuer des contrôles visuels réguliers des produits GEMÜ en fonction des conditions d'utilisation et du potentiel de risque, afin de prévenir les fuites et les dom- mages. www.gemu-group.com 17 / 20 GEMÜ CV...
1. Nettoyer le produit. 2. Demander une fiche de déclaration de retour à GEMÜ. 3. Remplir intégralement la déclaration de retour. 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration de retour remplie. GEMÜ CV 18 / 20 www.gemu-group.com...
Übereinstimmung mit der guten Ingenieurspraxis ausgelegt according to Article 4, Paragraph 3 of the Pressure Equipment und hergestellt ist. Directive 2014/68/EU. Produkt: GEMÜ CV Product: GEMÜ CV Produktname: Rückschlagventil Product name: Check valve The product has been developed and produced according to Das Produkt wurde entwickelt und produziert nach GEMÜ...