12 Dépannage ............13 Inspection et entretien ......... 14 Démontage de la tuyauterie ......... 15 Mise au rebut ............16 Retour ..............17 EU Declaration of Incorporation ......18 EU Declaration of Conformity ....... www.gemu-group.com 3 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
également par un symbole spécifique au dan- ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- vants : DANGER Danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner des bles- sures graves ou la mort. GEMÜ 567 BioStar control 4 / 55 www.gemu-group.com...
14. Les travaux d’entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce document ne doivent pas être effectués sans consultation préalable du fabricant. En cas de doute : 15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche. www.gemu-group.com 5 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Le produit a été conçu pour être monté sur une tuyauterie et pour contrôler un fluide de service. Le produit n'est pas adapté à l'utilisation en atmosphères ex- plosives. ● Utiliser le produit conformément aux données techniques. www.gemu-group.com 7 / 55 567 BioStar control...
Joint d'actionneur PTFE / joint de siège FKM / joint de 14,0 m³/h dérivation PTFE 18,0 m³/h membrane de dérivation code 13 25,0 m³/h Joint d'actionneur PTFE / joint de siège FKM / joint de 32,0 m³/h dérivation PTFE membrane de dérivation code 54 40,0 m³/h GEMÜ 567 BioStar control 8 / 55 www.gemu-group.com...
Page 9
Version spéciale pour oxygène, (température max. 60 °C ; pression de service max. 10 bar), sens du débit uniquement possible sous le clapet ! 14 CONEXO Code Sans Puce RFID intégrée pour l'identification électronique et la traçabilité www.gemu-group.com 9 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 10
Ra ≤ 0,4 µm (15 µin.) pour surfaces en contact avec le fluide, selon DIN 11866 H4, intérieur poli mécaniquement 13 Version spéciale Version spéciale pour 3A 14 CONEXO Puce RFID intégrée pour l'identification électronique et la traçabilité GEMÜ 567 BioStar control 10 / 55 www.gemu-group.com...
L'étanchéité au siège de la vanne et vers l'ex- térieur est garantie pour les données ci-dessus. Complément d'informations sur les pressions de service appliquées des 2 côtés ou pour des fluides high purity sur demande. www.gemu-group.com 11 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 12
Actionneur de dérivation avec membrane PTFE Pression de service Taux de fuite : Vanne de régulation Étanchéité du Norme Procédure de test Taux de fuite Fluide d’essai siège FKM, PTFE DIN EN 60534-4 GEMÜ 567 BioStar control 12 / 55 www.gemu-group.com...
60, 82 59, 88 1,5 m 1,8 m 1,8 m 2,1 m 2,1 m 2,1 m 1,8 m 2,1 m AG = taille d'actionneur Valeurs du Kv déterminées selon DIN EN 60534 GEMÜ 567 BioStar control 14 / 55 www.gemu-group.com...
4,2 kg Taille d'actionneur 3T1 5,1 kg Taille d'actionneur 4T1 10,3 kg Taille d'actionneur 5T1 20,4 kg Corps de vanne Taille d'actionneur 2 1,6 kg Taille d'actionneur 3 2,8 kg Taille d'actionneur 4 4,3 kg Taille d'actionneur 5 7,6 kg www.gemu-group.com 15 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
55,0 95,0 25,0 20,0 54,0 26,0 50,0 28,0 55,0 95,0 25,0 25,0 54,0 26,0 47,5 28,0 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 0 : Embout DIN GEMÜ 567 BioStar control 18 / 55 www.gemu-group.com...
Page 19
26,5 48,0 29,0 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 17 : Embout EN 10357 série A / DIN 11866 série A auparavant DIN 11850 série 2 www.gemu-group.com 19 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 20
38,6 90,0 53,0 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 17 : Embout EN 10357 série A / DIN 11866 série A auparavant DIN 11850 série 2 GEMÜ 567 BioStar control 20 / 55 www.gemu-group.com...
Page 21
Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 59 : Embout ASME BPE / DIN EN 10357 série C (à partir de l'édition 2022) / DIN 11866 série C www.gemu-group.com 21 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 22
Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 59 : Embout ASME BPE / DIN EN 10357 série C (à partir de l'édition 2022) / DIN 11866 série C GEMÜ 567 BioStar control 22 / 55 www.gemu-group.com...
Page 23
2,40 33,7 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 60 : Embout ISO 1127 / DIN EN 10357 série C (édition 2014) / DIN 11866 série B www.gemu-group.com 23 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 24
3,15 60,3 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 60 : Embout ISO 1127 / DIN EN 10357 série C (édition 2014) / DIN 11866 série B GEMÜ 567 BioStar control 24 / 55 www.gemu-group.com...
Page 25
53,0 75,0 20,0 10,0 52,0 21,0 40,0 18,0 53,0 75,0 20,0 15,0 52,0 21,0 37,5 18,0 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 0 : Embout DIN www.gemu-group.com 25 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 26
21,5 38,0 19,0 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 17 : Embout EN 10357 série A / DIN 11866 série A auparavant DIN 11850 série 2 GEMÜ 567 BioStar control 26 / 55 www.gemu-group.com...
Page 27
Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 59 : Embout ASME BPE / DIN EN 10357 série C (à partir de l'édition 2022) / DIN 11866 série C www.gemu-group.com 27 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 28
1,55 21,3 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 60 : Embout ISO 1127 / DIN EN 10357 série C (édition 2014) / DIN 11866 série B GEMÜ 567 BioStar control 28 / 55 www.gemu-group.com...
Page 29
4,90 25,0 50,5 55,0 95,0 25,0 62,6 87,90 30,4 49,90 2,40 25,0 50,5 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 82 : Clamp DIN 32676 série B www.gemu-group.com 29 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 30
3,15 44,3 64,0 84,0 140,0 50,0 85,3 136,15 41,7 93,15 3,15 56,3 77,5 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 82 : Clamp DIN 32676 série B GEMÜ 567 BioStar control 30 / 55 www.gemu-group.com...
Page 31
28,1 50,0 26,0 50,5 55,0 95,0 25,0 65,0 88,5 28,1 47,5 26,0 50,5 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 86 : Clamp DIN 32676 série A www.gemu-group.com 31 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 32
32,6 56,0 38,0 50,5 84,0 140,0 50,0 88,4 133,0 38,6 90,0 50,0 64,0 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 86 : Clamp DIN 32676 série A GEMÜ 567 BioStar control 32 / 55 www.gemu-group.com...
Page 33
25,0 55,0 95,0 20,0 66,8 87,60 26,3 48,60 1,10 22,10 50,5 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 88 : Clamp ASME BPE, pour tube ASME BPE www.gemu-group.com 33 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 34
47,5 64,0 84,0 140,0 50,0 83,1 127,6 43,7 84,9 60,2 77,5 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 88 : Clamp ASME BPE, pour tube ASME BPE GEMÜ 567 BioStar control 34 / 55 www.gemu-group.com...
Page 35
4,05 18,1 50,5 53,0 75,0 15,0 63,4 72,05 22,6 39,05 1,55 18,1 50,5 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 82 : Clamp DIN 32676 série B www.gemu-group.com 35 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Page 36
21,5 40,5 16,0 34,0 53,0 75,0 15,0 64,5 71,0 21,5 38,0 16,0 34,0 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 86 : Clamp DIN 32676 série A GEMÜ 567 BioStar control 36 / 55 www.gemu-group.com...
Page 37
25,0 53,0 75,0 15,0 64,6 70,88 21,4 37,88 0,38 15,75 25,0 Dimensions en mm AG = taille d'actionneur 1) Type de raccordement Code 88 : Clamp ASME BPE, pour tube ASME BPE www.gemu-group.com 37 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Ne pas utiliser le produit comme marche ou comme sup- l'actionneur horizontalement. ● port pour monter. Le sens du débit de fluide de service est indiqué par une ● flèche sur le corps de vanne. GEMÜ 567 BioStar control 38 / 55 www.gemu-group.com...
14. Respecter le sens du débit (voir chapitre « Sens du dé- bit »). 15. Respecter la position de montage voir chapitre « Position de montage »). 9.3 Montage avec des raccords clamps Fig. 1: Raccord clamp www.gemu-group.com 39 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
3. Mettre le produit en service. Languette de la membrane Insert de fixation 1. Mettre l'actionneur en position de fermeture. 2. Placer la membrane en position inclinée sur l'évidement du sabot avec l'insert de fixation puis l'enfoncer. www.gemu-group.com 41 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Produit d'étanchéité défectueux Remplacer le produit d'étanchéité Corps de vanne non étanche Corps de vanne non étanche ou corrodé Contrôler l'intégrité du corps de vanne, le remplacer le cas échéant GEMÜ 567 BioStar control 42 / 55 www.gemu-group.com...
Vidanger entièrement l'installation. ● 1. Mettre l'actionneur A en position d'ouverture. 2. Desserrer les écrous borgnes 18 des goujons 16. 3. Retirer les rondelles 17. 4. Retirer l'actionneur A de la rehausse 11. www.gemu-group.com 43 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
ATTENTION La vanne ne fonctionne plus correctement ▶ Réutilisation de pièces endommagées. Nettoyer toutes les pièces après le démontage, vérifier ● qu'elles ne présentent pas de dommages et les remplacer si nécessaire. GEMÜ 567 BioStar control 44 / 55 www.gemu-group.com...
9. Retirer avec précaution la colle du filetage du clapet de ré- gulation 3 (par ex. avec une brosse inox). ð Ne pas endommager la surface du clapet de régulation durant cette opération. www.gemu-group.com 45 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
9. Serrer alternativement et en croix les écrous borgnes 18. 3. Visser le clapet de régulation 3 à la main dans la bague Taille d'actionneur Couple de serrage d'appui 20. 16 - 20 Nm 30 - 35 Nm 40 Nm GEMÜ 567 BioStar control 46 / 55 www.gemu-group.com...
ð Au besoin, humecter de frein-filet adapté (par ex. WEI- CONLOCK AN 301-65) le filetage de l'axe de la vanne 6. 2. Monter la bague d'appui 20 et le clapet de régulation 3 (voir chapitre « Monter le clapet de régulation »). www.gemu-group.com 47 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
Veiller à ne pas endommager les pièces durant cette opération. Vérifier ensuite que les pièces ne pré- Membrane à encliqueter : sentent pas de dommages. Si des pièces sont endomma- gées, les remplacer. GEMÜ 567 BioStar control 48 / 55 www.gemu-group.com...
(au plus tard après la première procédure de stérilisation). 13.6 Nettoyage du produit - Nettoyer le produit avec un chiffon humide. - Ne pas nettoyer le produit avec un nettoyeur à haute pres- sion. www.gemu-group.com 49 / 55 GEMÜ 567 BioStar control...
2. Toutes les pièces doivent être éliminées dans le respect 4. Envoyer le produit à GEMÜ accompagné de la déclaration des prescriptions de mise au rebut / de protection de l'en- de retour remplie. vironnement. GEMÜ 567 BioStar control 52 / 55 www.gemu-group.com...
2014/68/EU, these products must not be identified by a CE-marking. i.V. M. Barghoorn Leiter Globale Technik Ingelfingen, 09.07.2025 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8, 74653 Ingelfingen, Deutschland info@gemue.de GEMÜ 567 BioStar control 54 / 55 www.gemu-group.com...