Télécharger Imprimer la page
Gaggenau CV482105 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation
Gaggenau CV482105 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Gaggenau CV482105 Manuel D'utilisation Et Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour CV482105:

Liens rapides

fr
| Manuel d'utilisation et notice d'installation
Table de cuisson à
induction Flex avec
système de ventilation
intégré
CV482105
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau CV482105

  • Page 1 | Manuel d'utilisation et notice d'installation Table de cuisson à induction Flex avec système de ventilation intégré CV482105...
  • Page 2 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières MANUEL D'UTILISATION Fonctions de ventilation⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 1 5 Fonctions minuterie⁠ ⁠ ........... ⁠ ⁠ 1 6 Sécurité⁠...
  • Page 3 Sécurité fr Si vous portez un dispositif médical implanté AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoison- (par ex. un stimulateur cardiaque ou un défi- nement ! brillateur), assurez-vous auprès de votre méde- Les gaz de combustion réaspirés peuvent pro- cin que ce dispositif est en conformité avec la voquer un empoisonnement.
  • Page 4 fr Sécurité Les grilles de protection de plaque de cuisson AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! pourraient entraîner des accidents. La cuisson non surveillée sur des plaques de Ne jamais utiliser de grille de protection de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut plaque de cuisson.
  • Page 5 Éviter les dommages matériels fr L’isolation des câbles des appareils électromé- Ne jamais utiliser de vaisselle de cuisson nagers peut fondre au contact des pièces congelé. chaudes de l’appareil. Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table Ne jamais mettre le câble de raccordement de cuisson et le récipient de cuisson peuvent des appareils électroménagers en contact se fissurer en raison d'une surchauffe.
  • Page 6 fr Mise au rebut 3.2 Économies d’énergie Les grands ustensiles peu remplis consomment plus d'énergie pour chauffer. Si vous respectez ces consignes, votre appareil Utilisez peu d'eau pour la cuisson. consommera encore moins d’énergie. Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il Sélectionner la zone de cuisson adaptée à...
  • Page 7 6.1 Configurer Home Connect mide. Vous trouverez une liste des produits de net- toyage recommandés sur le site Web officiel Configurez Home Connect. www.gaggenau.com .  "Home Connect ", Page 22 Autres informations concernant l'entretien et le net- Page 25 toyage.
  • Page 8 fr Description de l'appareil Symbole Type de foyer Activer Foyer simple Utilisez un ustensile de cuisson de taille appropriée. Foyer simple, foyer flexible Utilisez un ustensile de taille appropriée.Vous trouverez de plus amples informations sous Foyer flexible. Page 12   Foyer flexible Vous trouverez de plus amples informations sous Foyer Page 12 flexible.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Les marquages sur le bouton de commande indiquent Activer la vitesse intensive pour la ventilation l'affectation au foyer respectif et le réglage des positions  1 de chauffe 1 à 12 ou la fonction PowerBoost et la fonc- Ouvrir les réglages de base tion Flex.
  • Page 10   70 cm Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service 4 boutons de commande, CKI440000 après-vente. noirs www.gaggenau.com 4 boutons de commande, CKI440010 en acier inox Accessoires Référence Teppan Yaki en matériau CA051300 Filtres anti-odeurs...
  • Page 11 Utilisation fr Sélectionnez la zone de cuisson à l'aide du bouton Tournez le bouton de commande de deux crans vers de commande. la gauche sur  . Enfoncez le bouton de commande et tournez-le sur la position de chauffe souhaitée. s'allume. L'anneau lumineux du bouton de commande s'allume La position de chauffe sélectionnée s'allume.
  • Page 12 fr Fonctions de la table de cuisson Activer le verrouillage du bandeau de Un signal sonore indique que le temps est écoulé. L'an- neau lumineux du bouton de commande activé clignote. commande pour les besoins du nettoyage s'allume. Le foyer cesse de chauffer. Appuyez sur .
  • Page 13 Fonctions de la table de cuisson fr Séparer des foyers Désactiver la fonction booster après l'interrupteur de sécurité Tournez le bouton de commande ayant servi à sélec- tionner le foyer flexible d'un cran vers la droite sur . Condition : L'appareil a automatiquement réglé la posi- L'affichage s'allume.
  • Page 14 Vous pouvez vous procurer l'ustensile recommandé au- près du service après-vente, du commerce spécialisé Steak, à point, 3 cm d'épaisseur 8-12 ou de notre boutique en ligne www.gaggenau.com .  2 Remarque : Vous pouvez utiliser aussi d'autres usten- Steak, bien cuit, 3 cm d'épais- 8-12 siles de cuisson.
  • Page 15 Fonctions de ventilation fr  1  4 Champignons 10-15 Cordon bleu 10-30 Légumes cuits à la vapeur dans 10-20 Blanc de volaille  4 10-30 l'huile  1  4 Nuggets de poulet 10-15  1 Légumes, glacés 6-10 Gyros  1 10-15 Pommes de terre  1 Kebab 10-15 Pommes sautées à...
  • Page 16 fr Fonctions minuterie 11.3 Désactiver le niveau de puissance de la Désactiver le mode automatique avec commande par capteur ventilation Appuyez sur jusqu'à ce qu'un autre niveau de puis- Avec , réglez le niveau de puissance . sance ou s'allume. Le mode automatique avec gestion du capteur est 11.4 Vitesse intensive désactivé.
  • Page 17 La cuisson avec votre nouvel appareil fr Dans les 10 secondes qui suivent, sélectionnez le Supprimer la minuterie temps souhaité avec Appuyez sur . Pour régler le temps de cuisson plus rapidement, Réglez le temps avec maintenez la touche enfoncée. Appuyez sur . Le temps est effacé.
  • Page 18 fr La cuisson avec votre nouvel appareil son peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la Position Mode de cuisson Exemples qualité des aliments. chauffe Position Mode de cuisson Exemples Laisser gonfler Riz, légumes secs, lé- gumes chauffe Faire coaguler Plats aux œufs, par 11-12 Faire cuire...
  • Page 19 La cuisson avec votre nouvel appareil fr Ustensiles Matériaux Propriétés Adaptés Le fond n'est pas entièrement ferromagné- Si la zone ferromagnétique est plus petite que tique. le fond de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uniforme. Les bases d'ustensiles de cuisson avec un Ces bases d'ustensiles réduisent la surface pourcentage en aluminium.
  • Page 20 fr La cuisson avec votre nouvel appareil Ustensile rond - Ø 14-23 cm Activation pos- Type de foyer Activer sible des foyers Placez un ustensile rond avec un diamètre de fond com- pris entre 14 et 23 cm de manière à ce qu'il recouvre Un foyer pour le Utilisez un usten- deux des points de référence.
  • Page 21 Réglages de base fr Appuyez sur Remarques s'allume. Si le foyer est beaucoup plus petit que le diamètre de Un signal sonore retentit. l'ustensile de cuisson, seul le centre de l'ustensile de Les affichages des foyers s'allument. cuisson chauffe. Le résultat de cuisson n'est pas opti- La fonction est activée.
  • Page 22 fr Home Connect 14.2 Ouvrir le menu des réglages de base Appuyer sur jusqu'à ce que la fonction souhaitée s'affiche. Condition : La table de cuisson est éteinte. Sélectionner le réglage souhaité avec Appuyer sur un bouton de commande quelconque. Tout en maintenant le bouton de commande enfoncé, effectuer les étapes suivantes sans interruption : Tourner le bouton d'un cran vers la gauche sur la position...
  • Page 23 Home Connect fr L’appli Home Connect vous guide tout au long du pro- le réglage pour la connexion au réseau domestique cessus de connexion. Suivez les instructions de l’appli WLAN. et suivez les consignes de l’appli Home Connect. Appuyez sur un bouton de commande quelconque. Remarques Tout en maintenant le bouton de commande enfoncé, Suivez les consignes de sécurité...
  • Page 24 fr Home Connect Position du bouton Réglage Utilisation Connexion manuelle Pour la connexion manuelle, vous avez besoin du nom du ré- au réseau domes- seau (SSID) et du mot de passe (clé) de votre réseau domes- tique WLAN tique WLAN. La connexion WLAN Home Connect est disponible pendant en- viron 20 minutes sur votre appareil mobile.
  • Page 25 Nettoyage et entretien fr Remarques 15.9 Protection des données La mise à jour du logiciel comprend deux étapes. Observez les conseils de protection des données. – La première étape est celle du téléchargement. Lors de la première connexion de votre appareil à un ré- –...
  • Page 26 fr Nettoyage et entretien son vitrocéramique uniquement en cas de salissures Retirez le filtre à graisse de l'appareil par le haut à tenaces. l'aide des poignées situées dans le filtre à graisse. Appliquez le nettoyant uniformément et délicate- De la graisse peut s'accumuler dans le bas du ré- ment.
  • Page 27 Nettoyage et entretien fr Insérez les autres filtres anti-odeurs ou filtres acous- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! tiques à gauche et à droite de l'appareil. Les dépôts de graisse dans les filtres à graisse peuvent s'enflammer. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans filtre à graisse.
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien Une fois nettoyé, mettez en place le filtre à graisse Placez les différents composants du filtre à graisse séché. au lave-vaisselle sans les serrer les uns aux autres. Posez la grille de ventilation. Placez le filtre à graisse à l'envers dans le lave- vaisselle.
  • Page 29 Dépannage fr Revissez le réservoir de trop-plein une fois nettoyé. Retirez les objets qui ont pénétré dans l'appareil une Assurez-vous que l'entrée du réservoir de trop-plein fois que l'appareil a refroidi. Pour ce faire, retirez le Page 27 n'est pas bloquée. filtre à graisse.  ...
  • Page 30 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Aucun affichage Anomalie de fonctionnement de l'électronique. Si vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie de fonctionnement, informez- en le service après-vente. Un signal retentit. Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre. Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet.
  • Page 31 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La couleur de l'anneau lumineux La couleur de l'anneau lumineux est plus claire ou plus foncée que celle des ne correspond pas à la couleur autres appareils. de l'anneau lumineux d'autres ap- Modifiez la couleur de l'anneau lumineux dans les réglages de base Page 21 .
  • Page 32 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.gaggenau.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires.
  • Page 33 Instructions de montage fr 20 Instructions de montage Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- 20.2 Code QR vidéo concernant l'installation reil. Vous trouverez ici le code QR pour la vidéo concernant l'installation. 20.1 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégralité...
  • Page 34 fr Instructions de montage Vue latérale : Vue de face : 20.5 Distances de sécurité Respectez les distances de sécurité de l'appareil.
  • Page 35 Instructions de montage fr Distance du réservoir de trop-plein : Ne posez aucun objet dans le tiroir qui dépasse la hau- teur maximum de ce dernier. Les objets peuvent se co- gner contre la base de l'appareil et ainsi en perturber les fonctions. Position du réservoir de trop-plein : 20.6 Variantes d'installation Vous trouverez ici une vue d'ensemble des différentes...
  • Page 36 fr Instructions de montage Kit pour recirculation, profondeur du plan de travail ≥  20.7 Indications générales 60 cm : ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Seul un spécialiste agréé est autorisé à brancher l'appareil. ¡ Avant toute intervention sur l'appareil, cou- pez l'alimentation électrique. ¡...
  • Page 37 Instructions de montage fr ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Cette valeur n'est 20.9 Remarques concernant le branchement réalisable que si l'apport d'air frais nécessaire à la électrique combustion est assuré par des ouvertures non obtu- Respectez ces consignes pour pouvoir effectuer le rables, par exemple dans des portes ou fenêtres, as- branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.
  • Page 38 fr Instructions de montage Ouvrir la prise de raccordement Raccorder les câbles dans la prise de raccordement Soulevez le chapeau de la prise de raccordement à l'aide d'un tournevis. En cas de raccordement 3 N, connectez le câble à la prise de raccordement comme sur l'illustration sui- vante.
  • Page 39 Instructions de montage fr En cas de raccordement 2 L/2 N, connectez le câble 20.11 Code QR branchement électrique à la prise de raccordement comme sur l'illustration Vous trouverez ici le code QR pour visualiser la vidéo suivante. concernant le branchement électrique. Respectez les couleurs des câbles.
  • Page 40 fr Instructions de montage Nettoyez et dégraissez les bords de coupe avec un pro- Vous pouvez monter l'appareil dans les plans de travail duit de nettoyage adapté. Respectez les directives du résistants à la température et étanches suivants : fabricant du silicone. Plans de travail en pierre Plans de travail en matière plastique, par exemple Corian®...
  • Page 41 Instructions de montage fr Observer les distances minimales en cas de montage Préparer le meuble pour le mode recyclage avec au-dessus d'un tiroir l'adaptateur Pour le retrait du réservoir de trop-plein sur un appa- Remarques reil encastré, respectez les distances minimales. Lors d'une installation directement contre une paroi extérieure non isolée thermiquement ou au-dessus d'un sol froid (μ...
  • Page 42 fr Instructions de montage Réalisez l'ouverture de sortie en raccourcissant les Pour la combinaison avec le coude de conduite plate plinthes ou en utilisant des grilles d'aération ou des AD 857 030, respecter la cote correspondante pour plinthes à lamelles appropriées. la découpe dans la paroi arrière. Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil, En mode recyclage, créez une sortie d'air dans la ventilez correctement la table de cuisson par une sor-...
  • Page 43 Instructions de montage fr Réalisez l'ouverture de sortie en raccourcissant les Lors de la combinaison avec un coude de conduite plinthes ou en utilisant des grilles d'aération ou des plate, respecter les dimensions correspondantes pour plinthes à lamelles appropriées. la découpe dans la paroi arrière. Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil, Retirez les copeaux après les travaux de découpe.
  • Page 44 fr Instructions de montage Installer le bouton de commande Installez les boutons de commande dans le bon ordre. Si nécessaire et en fonction de la distance entre les boutons de commande, raccourcissez la tôle de maintien en la cassant au niveau de la perforation. Insérez le bouton de commande dans le perçage.
  • Page 45 Instructions de montage fr Connecter le bouton de commande avec les Insérer l'adaptateur dans l'ouverture de sortie à l'ar- rière de la table de cuisson. câbles de connexion Connectez tous les boutons de commande avec les câbles de connexion fournis. Retirer le film protecteur du ruban adhésif de l'adapta- teur.
  • Page 46 fr Instructions de montage Aligner l'appareil dans la découpe du plan de travail Si nécessaire, fixez l'adaptateur avec des vis. À l'aide des cales fournies, ajustez le joint périphé- rique entre l'appareil et le plan de travail à une dis- tance uniforme de 1,5 à 2 mm. Installer l'appareil pour un mode recirculation d'air avec conduites pour utilisation en recyclage...
  • Page 47 Instructions de montage fr Installer l'appareil dans la découpe du plan de travail Reliez les conduites pour utilisation en recyclage avec le coude de conduite plate à l'arrière de la table Assurez-vous que le câble de raccordement est de cuisson. connecté à l'appareil. Installez l'appareil dans la découpe du plan de travail.
  • Page 48 fr Instructions de montage Fixer le joint N'utilisez pas de tournevis électrique. Fixez le joint fourni sur le coude de conduite plate au maximum à 5 mm du bord. Réaliser le raccordement de l'évacuation de l'air Fixez le conduit d’évacuation contre le coude de Réaliser la tuyauterie gaine plate.
  • Page 49 Instructions de montage fr En mode évacuation extérieure, mettre en place la filtre Poser la grille de ventilation acoustique. Posez la grille de ventilation. Respecter le sens du flux d'air du filtre. Insérer deux des filtres dans l'appareil à gauche et à droite et les pousser vers l'avant.
  • Page 50 fr Instructions de montage En cas de raccordement 1 N, connecter le câble à la En cas de raccordement 3 N, respectez l'illustration prise de raccordement comme illustré. suivante. En cas de raccordement 2 N, respectez l'illustration suivante. En cas de raccordement 2 L/2 N, connecter le câble à...
  • Page 51 Instructions de montage fr Sceller l'interstice à l'aide d'un silicone résistant à la chaleur, par exemple Novasil® S70 ou Ottoseal® S70. Utilisez du silicone mat pour des finitions mates. L'utilisation d'une colle au silicone non adaptée peut entraîner une décoloration indélébile des plans de tra- vail en pierre naturelle.
  • Page 52 Gaggenau, la différence gaggenau.com BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com *9002044366* 9002044366 (051218) REG25...