Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMBeR
BDCMTjS
Thank you for choosing BLACk+DeCkeR!
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR
ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR
purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call
1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
To register your new product, visit
www.BlackandDecker.com/NewOwner
jIg SAw
ATTAChMeNT
https://manual-hub.com/
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker MATRIX BDCMTjS

  • Page 1 jIg SAw ATTAChMeNT INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BDCMTjS Thank you for choosing BLACk+DeCkeR! PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLACk+DeCkeR purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 2 SYMBOL SIGNAL MEANING SAFETY ALERT SYMBOL: DANGER, WARNING, OR CAUTION. Indicates May be used in conjunction with other symbols or pictographs. DANGER: Indicates hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a haz a rd o us situation which, if not avoided, could result in minor or mod e r a te injury or property damage. WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 3: Functional Description

    your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities.
  • Page 4 oPERATING INSTRUCTIoNS WARNING: Under no circumstances should this product be used near water. Shock hazard. WARNING: Risk of lacerations or burns. Do not touch work piece or blade immediately after operating the tool. They can become very hot. Handle carefully. Always allow accessories and work piece to cool before handling. WARNING: To reduce the risk of injury, turn off and remove battery from tool or disconnect plug from power source before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories.Remove any accessory from the attachment before removing or installing the attachment. NoTE: Refer to Power Unit instruction manual before operating this tool for all safety warnings and details on installing and removing attachments. INSTAllING AND REMovING A SAW BlADE (fIGURE A) WARNING: To reduce the risk of injury, turn off and remove battery from the tool or disconnect plug from power source before making any adjustments or removing or installing attachments or accessories.
  • Page 5 CUTTING lAMINATES • Use a downward cutting blade. Cut thin laminates with the back surface facing up, as splintering is most likely to occur on the side of the workpiece facing the saw shoe. • For clean cuts, clamp a piece of plywood or hardboard to both sides of the laminate and cut through the resulting sandwich. TRoUBlESHooTING Problem Possible Cause Possible Solution • Unit will not start. • Attachment is not secured. • Make certain the attachment is fully pushed into the Power Unit. For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at 1-800-544-6986. NoTE: Refer to Power Unit instruction manual for troubleshooting solutions regarding operation of the Power Unit. MAINTENANCE Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts. ACCESSoRIES WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NoTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in...
  • Page 6 fUll TWo-yEAR HoME USE WARRANTy Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. The second option is to take or send the product (prepaid) to a BLACK+DECKER owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest BLACK+DECKER Service Center. This product is not intended for commercial use. fREE WARNING lABEl REPlACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986 for a free replacement. lATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold in Latin America, check country specific warranty information contained in the packaging, call the local company or see the website for warranty information. Imported by: Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A. https://manual-hub.com/...
  • Page 7: Lignes Directrices En Matière De Sécurité - Définitions

    MODULe De SCIe SAUTeUSe MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe BDCMTjS Merci d’avoir choisi BLACk+DeCkeR! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACk+DeCkeR, consulter le site web www.blackanddecker.com/instantanswers pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.
  • Page 8 AvERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur. AvERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives fournies avec le bloc d’alimentation (BDCDMT112, BDCDMT120 ou BDEDMT) avant d’utiliser l’accessoire. Le non-respect des avertissements et des directives peut entraîner des risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessures graves.
  • Page 9 AvERTISSEMENT : certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la poussière contenant des produits chimiques reconnus par l’état de la Californie comme étant susceptibles d’entraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve : • le plomb dans les peintures à...
  • Page 10: Conserver Ces Directives

    CoNSERvER CES DIRECTIvES AvERTISSEMENT : Avant d’entreprendre l’une des actions suivantes, s’assurer que la lame de la scie est arrêtée et que la pile a été retirée. Les lames de scie utilisées peuvent être chaudes. DESCRIPTIoN foNCTIoNNEllE 1. Module de scie sauteuse 2. Mécanisme de serrage de lame 3. Semelle de scie 4. Lame de scie sauteuse foNCTIoNNEMENT MISE EN GARDE : Risque de choc électrique. L’outil ne doit être utilisé près de l’eau en aucun temps. AvERTISSEMENT : Risque de lacérations ou de brûlures. Ne pas toucher à la pièce ou à la lame immédiatement après avoir utilisé l’outil. En effet, elles peuvent devenir très chaudes. À manipul- er avec précaution. Toujours laisser refroidir les accessoires et la pièce avant de les manipuler. AvERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’outil et en retirer le bloc-piles ou débrancher la fiche de l’alimentation avant d’effectuer tout réglage ou de retirer ou d’installer tout module ou accessoire. Retirer tout accessoire du module avant le retrait ou l’installation du module.
  • Page 11: Dépannage

    Pour scier des pièces de bois (figure B), il n’est pas nécessaire de percer un avant-trou : • Marquer le point de départ désiré. • Incliner l’outil vers l’avant et placer le bord avant arrondi de la semelle de la scie contre la pièce. • Allumer l’outil et engager lentement la lame de scie dans la pièce au point de départ désiré. Pour couper de la tôle : • Utiliser une lame à métaux. Avec une pince, fixer un morceau de contreplaqué ou de bois mou à l’arrière de la pièce et scier à travers les deux pour obtenir une coupe nette. • Ne pas forcer la lame de scie à entamer la pièce. Il est à noter que la coupe de la tôle prend normalement plus de temps que le sciage de pièces de bois plus épaisses.
  • Page 12 REMARQUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l’accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications radio. Cependant, nous ne garantissons pas l’absence de brouillage dans tous les types d’environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, l’utilisateur s’aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. • Éloigner le plus possible le matériel du récepteur. • Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur. • Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Tout changement ou toute modification à cet appareil qui nʼest pas expressément approuvé par lʼinstitution responsable de la conformité peut faire annuler le droit de lʼutilisateur dʼutiliser ce matériel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. INfoRMATIoN SUR lES RéPARATIoNS Tous les centres de réparation BLACK+DECKER sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, composer le numéro suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com GARANTIE CoMPlèTE DE DEUx ANS PoUR UNE UTIlISATIoN DoMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de l’une des deux façons suivantes : La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant à...
  • Page 13 ADITAMeNTO De SIeRRA CALADORA MANUAL De INSTRUCCIONeS CATáLOgO N° BDCMTjS Gracias por elegir BLACk+DECkER! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE pRODUCTO pOR CUALqUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACk+DECkER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Page 14: Normas Específicas De Seguridad

    ADvERTENCIA : lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. ADvERTENCIA lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que vienen con la unidad motriz (BDCDMT112, BDCDMT120 o BDEDMT) antes de utilizar este accesorio.
  • Page 15 defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son: • el plomo de las pinturas de base plomo, • la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y • el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico. El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. • Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. lleve ropa protectora y lave con agua y jabón las zonas expuestas.
  • Page 16 CoNSERvE ESTAS INSTRUCCIoNES ADvERTENCIA : Antes de intentar cualquiera de las siguientes operaciones, asegúrese de que la hoja de la sierra se haya detenido y de haber quitado la batería. Las hojas de la sierra que se utilizaron pueden estar calientes. DESCRIPCIóN fUNCIoNAl 1. Aditamento de sierra caladora 2. Abrazadera de la hoja 3. Zapata de la sierra 4. Hoja de sierra caladora oPERACIóN PRECAUCIóN : Riesgo de descarga eléctrica. Bajo ninguna circunstancia utilice este producto cerca de agua. ADvERTENCIA : Riesgo de laceraciones o quemaduras. No toque la pieza de trabajo ni la hoja inmediatamente después de hacer funcionar la herramienta. Pueden calentarse mucho. Manipúlelas con cuidado. Siempre espere a que los accesorios y la pieza de trabajo se enfríen antes de manipularlos. ADvERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y quítele la batería o desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar aditamentos o accesorios. Quite todo accesorio del aditamento antes de quitar o instalar el aditamento. NoTA: Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz antes de utilizar esta herramienta para conocer todas las advertencias y detalles sobre la instalación y extracción de aditamentos. Colocación y extracción de una hoja para sierra (figura A) ADvERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones.
  • Page 17: Detección De Problemas

    Para cortar piezas de trabajo de madera (figura B), no es necesario taladrar un agujero piloto: • Marque el punto de inicio deseado. • Incline la herramienta hacia adelante y apoye el borde delantero redondo de la zapata de la sierra sobre la pieza de trabajo. • Encienda la herramienta y avance la hoja de la sierra lentamente en la pieza de trabajo en el punto de inicio deseado. Para cortar láminas metálicas: • Utilice una hoja para corte en metal. Sujete una pieza de madera contrachapada o blanda detrás de la pieza de trabajo y corte a través de ambas para obtener un corte limpio. • No introduzca la hoja de la sierra a la fuerza en la pieza de trabajo. Tenga presente que el corte de láminas metálica normalmente tomará más tiempo que cortar piezas de trabajo de madera más gruesas.
  • Page 18 Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría provocar una operación no deseada. NoTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense. INfoRMACIóN DE MANTENIMIENTo Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. GARANTíA CoMPlETA DE DoS AñoS PARA USo EN El HoGAR Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará...
  • Page 19 · GARANTíA BlACK+DECKER · BlACK+DECKER WARRANTy . SolAMENTE PARA PRoPoSIToS DE MExICo Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRoDUCT INfoMATIoN · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat. No. · catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre last Name ·...
  • Page 20 SolAMENTE PARA PRoPoSIToS DE MExICo Grupo Realsa en herramientas, Herramientas y Equipos Profesionales Av. Colón 2915 Ote. S.A. de C.v. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Col. Francisco I. Madero (Av. Torcasita) Monterrey, Nvo. León Col. Puerto Juárez Tel. 01 81 83 54 60 06 Cancún, Quintana Roo Htas. Portátiles de Chihuahua, Tel. 01 998 884 72 27 S.A. de C.v. Av. Universidad No. 2903 ferre Pat de Puebla, S.A. de C.v. 16 de Septiembre No. 6149 Col. Fracc. Universidad Col. El Cerrito...

Ce manuel est également adapté pour:

Bdcmtjs

Table des Matières