PAL
wner's
Manual
edienungsanleitung
ode d'emploi
ruksanvisning
anuale
di istruzioni
anual
de Instrucciones
ebruiksaanwijzing
)olour
video
cassette
:arb-Videocassettenrecorder
"agnétoscope
couleur å cassette
:ärgvideobandspelare
lideoregistratore
lideocassette
en color
(leuren
video
cassette
recorder
a cassette
a colori
rekorder
Model
Modell
Modéle
Modell
Modello
Modelo
Model
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
SVENSKA
ITALIANO
ESPANOL
DUTCH
SHARP
20
1
..
40
21
60
.
41
80
61
100
81
.
120
101
140
121
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp VC-8482N

  • Page 1 Instrucciones ebruiksaanwijzing )olour video cassette recorder ENGLISH :arb-Videocassettenrecorder • DEUTSCH "agnétoscope couleur å cassette FRANCAIS :ärgvideobandspelare lideoregistratore a cassette a colori SVENSKA • lideocassette en color ITALIANO (leuren video cassette rekorder ESPANOL DUTCH SHARP...
  • Page 2 This apparatuscomplieswith requirementsof BS 800 and EECdirective 82/499/ EEC. Dieses Gerät stimmt mit den Bedingungender EG-Richtlinien 82/499/EWG überein. Cet appareil répond aux spécifications de la directive CCE 82/499/CCE. Dit apparaat voldoet aan de vereiste EEG-reglementen 82/499/EEG. Apparatet opfylder kravene i EF direktivet 82/499/EF. Questo apparecchioé...
  • Page 3: Table Des Matières

    L'achatde cemagnétoscope réhaussera encore votredivertissement télévisé. A vantde l'utiliser, nous vous suggérons de lire soigneusementle présent manuel afin de pouvoir tirer Ie meilleur parti de votre magnétoscope Sharp.De plus, il est utile de le conserver p our une référence ultérieure, en cas de probléme pendant le fonctionnement.
  • Page 4: Lire Soigneusement Ce Manuel Avant I'utiiisation

    Se référer rég!ementations nationales en vigueur. Alimentation Ne jamais renverserde liquide sur cet appareii. Ne raccorder le VC-8482N/S qu'ä une prise CA 220V, Si cela se produit, s'adresser å un technicien 50Hz. de service qualifié. Attention Les fentes et les ouvertures pratiquées...
  • Page 5 Caractéristiques 1. Quatre heures d'enregistrement et de lecture avec une bande E-240. Nouveau systéme de chargement frontal automatique des cassettes, une exclusivité Sharp, avec indicateur des cassettes en place et protection contre double introduction de cassette. Syståme de "recherche vidéo"...
  • Page 6 Avertisseur de condensation Ce magnétoscopeå cassetteest équipé d'un chauf- fage anti-condensation. En présenced'une humidité LOADING excessive å l'intérieur de l'appareil, 'e voyant de condensation s'allume. Pendant que ce voyant allumé, un dispositif de sécurité évite que l'appareil ne fonctionne jusqu'å ce que ('humidité ait disparu. La condensation de l'humidité...
  • Page 7: Organes De Commande Et Leurs Fonctions

    • Organes de commande et leurs fonctions Avant et dessus I-OADiN6 SHARp SHAFQP Touche d'éjection Touche d'arrét Cette touche permet dtéjecter Appuyer sur cette touche pour arréter le défile- cassette magnétoscope. ment de la bande. Logement de cassette Touche de pause/arrét sur image...
  • Page 8 Couvercie de commande avant Réglages d'accord Tirer le bord droit de ce couvercle vers l'avant Ajuster la commande d'accord préréglé pour pour faire apparaitre les organes de com- le canal désiré. mande. indicateur du niveau d'accord Derriöre le couvercle avant préréglé...
  • Page 9 Arriére ANTENNA WOEO Our VIDEO IN C•ÆgC H oooooooooooo 0000 0000000 Interrupteurdesignal d 'essai Borne audio Le régler sur la position de marche (ON) pour Pour le raccordement d'un magnétophone obtenir mire d'essai. Utiliser cette derniére d'un autre équipement audio. pour accorder le canal magnétoscope du télévi-...
  • Page 10: Bloc De Télécommande

    • Bloc de télécommande Les fonctions principales de ce magnétoscope å cassette peuvent étre commandées å l' aide de ce bloc de télécommande å infrarouge. Voyant de fonctionnement: S'ii s'ailume pas lorsqu'une touche II s'allume lorsque I'une des touches du bloc de enfoncée, remplacer les piles du bloc.
  • Page 11: Raccordements

    • Raccordements Mélangeur Vers la borne d'antenne Cåble d'antenne fourni Téféviseur Note: • Danslesrégions åfaiblesignal,il peutétrenécessaire d'utiliserun suramplificateur designal o u uneantenne å gain élevé. Ne raccorderle cordond'alimentationqu'aprésavoirterminétouslesautresbranchements d u magnéto- scope et du téléviseur. • Mise l'heure de l'horloge Lorsque l'appareil est raccordéå...
  • Page 12: Réglage Du Téléviseur

    e Réglage du téléviseur Pourvisionnerdesvidéocassettes, toujoursréglerle sélecteur d e canaldu té!éviseur s ur le memecanal que celui du convertisseur RF. Réglage du téléviseur et du convertisseur RF La sortiedu convertisseur RF intégréestpréréglée ä l'usinesur le canalUHF36, utiliserle signal d 'essai intégré...
  • Page 13: Préréglagedu Tuner Incorporé

    "Video". indiquée pour le canal de télévision désiré. Operate VT R TV!VTR Outii de régiage Régler le sélecteur d'enregistrement VC-8482N position "Tuner". Position du sé!ecteur Canal désiré Tuner de bande 2 — Sebector —69 Retirer couvercie d' accord...
  • Page 14: Utilisation De Base

    • Utilisation de base Chargement et retrait d'une vidéocassette Note Cet appareil est équipé d'un dispositif évitant le chargement d'une seconde vidéocassette Seu les des vidéocassettes peuvent étre utilisées dans cet appareil. lorsqu'il en contient déjå une. Appuyer sur la touche d'éjection pour éjecterautomatiquement lacassette chargée.
  • Page 15: Aprés L'enregistrement Ou La Lecture

    Aprés l'enregistrement ou la lecture O Appuyer sur la touched'éjectionet retirer la vidéocassette. Déclencher le magnétoscope et le téléviseur. Rebobinage automatique Lorsque la fin de Ia bande est atteinte en mode de lecture/enregistrement/recherche vidéo, elles s'arréte de défiler et elle est automatiquement rebobinée.
  • Page 16: Enregistrementde Programmesde Télévision

    Enregistrementde programmesde télévision Note: Pour la préparation du montage,voir page 52. Préparationå l'enregistrementde télévision Introduire. Ma rche Marche (ON) et canal AV (Video) • •oooo•' Tuner Arrét Pour reprendre l'enregistrement, appuyer Régier le commutateur téléviseur/vidéo (TV/ la touche de pause/arrét sur image Video) sur la position "Video".
  • Page 17: Enregistrement Avec Le Programmateur

    • Enregistrement avec le programmateur Préparation I'enregistrementde télévision Note: Pourtapréparation du montage, voirpage 52. Introduire. Marche Marche (ON) Arrét "0000" Canal Tuner (Video) Leprogrammate incorporé permet deréaliser l'enregistrement d'unprogramme (dudébut å lafin)surune période de 7 jours, en ('absencede l'opérateur. 5 Régler Régler sé(ecteurtéléviseur/magnétoscope touche...
  • Page 18 Exemple: Note Programmation d'un enregistrement par pro- Si ta durée du programmateur n'est pas réglée grammateur de 30 minutes débutant å 9:05 (voir l'étape 5 ci-dessous), le magnétoscope le jeudi, alors que t'heure présente est de 18:15 enregistreautomatiquementsur toute la longu- le dimanche.
  • Page 19: Minuterie D'enregistrement Simple

    Etape Utilisation des touches Affichage Appuyer touche durée (Length) pour régter ta durée de ['enregistrement. Relächer immédiatement 9:05 START touche de durée lorsque l'in- LEWTH dication "30" est affichée. Note 1. Laduré peut é treaugmenté enappuyant surlatouche d edurée ( length), méme p endant l'enregistrement par programmateur.
  • Page 20: Lecture

    ' Lecture Note: Pour la préparation du montage, voir page 52. Préparation å la lecture Introduire. Marche Marche (ON) et canal (Video) Tuner "0000" Arrét Régler le sélecteur téléviseur/magnétoscope image (PAUSE/STILL) tout en tournant la commande de pi;tage en image fixe, (TV/VTR) sur la position VTR.
  • Page 21: Enregistrement Avec Une Caméra Vidéo

    • Enregistrement avec une caméra vidéo Raccorder Avant de réaliser le raccordement, lire soigneusement le mode d'emploi de ia caméra vidéo. magnétoscope, la caméra, etc. comme indiqué sur la figure. Avant le raccordement Introdu ire la cassette. Marche Auxiliaire Sélectionner le canal Magnétoscope de ma nétoscope...
  • Page 22: Avant De Faire Appel Au Service Aprés-Vente

    Norme Format: Balayage hélicoidal å deux tétes rotatives Systéme d'enregistrement vidéo. Signaux couleur PAL et noir/blanc, 625 'ignes Signal vidéo: 4 heures maximum avec cassette Sharp E-240 Durée d'enregistrement/lecture: Largeur de bande: 12,7 mm 23,39 mm/s Vitesse de défilement: 75 ohms, asymétrique Canaux UHF 21 69, canaux VHF 2 å...
  • Page 24 SHARP CORPORATION Printed in Japa In Japan Gedri Imprimé au Ja Tryckt i Japan Stmnato in Gi Impreso en et Gedrukt in Jal TINS-0377GE T4531...

Ce manuel est également adapté pour:

Vc-8482s

Table des Matières