Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
A19.0902
10/2003
RCM S.p.A. - 41041 CASINALBO (MO) Via Tiraboschi, 4 - Tél. +39 059/51.53.11 - Fax +39 059.51.07.83
Internet: http://www.rcm.it E-mail: inforcm@rcm.it
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RCM Mark I

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN A19.0902 10/2003 RCM S.p.A. - 41041 CASINALBO (MO) Via Tiraboschi, 4 - Tél. +39 059/51.53.11 - Fax +39 059.51.07.83 Internet: http://www.rcm.it E-mail: inforcm@rcm.it...
  • Page 2 Mark...
  • Page 3 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 4: Table Des Matières

    PAGE TABLE DES MATIERES ......................4 INFORMATIONS PRELIMINAIRES ................... 5 GENERALITES ......................... 6 PERFORMANCES MARK ..........................7-8-9-10-11 NORMES DE SECURITE GENERALES ..................11 DEPLACEMENT DE LA MACHINE EMBALLEE ................ 12 INSTRUCTIONS POUR LE DEBALLAGE DE LA MACHINE ............12 DEPLACEMENT DE LA MACHINE APRES DEBALLAGE ............12 COMMANDES ET COMPOSANTS MARK .................
  • Page 5: Informations Preliminaires

    Pour garantir l’efficacité maximum et la durée de vie de la machine, il est nécessaire de respecter scrupuleu- sement le tableau des opérations périodiques d’entretien. Nous tenons à vous remercier d’avoir choisi un équipement RCM et restons à votre entière disposition pour tout besoin.
  • Page 6: Generalites

    GENERALITES FIGURE 1- DONNEES D’IDENTIFICATION DE LA MACHINE Plaque d’identification du type de machine DEMANDES D’INTERVENTION Les éventuelles demandes d’intervention doivent être adressées après avoir procédé à un examen attentif du problème et en essayant d’en établir la ou les causes; lors de la demande d’intervention, devront être fournies les informations suivantes: •...
  • Page 7: Performances Mark

    PERFORMANCES MARK 512 RT Capacité horaire maxi de nettoyage m²/h 1500 Largeur de lavage Largeur de séchage Largeur de balayage Vitesse marche avant km/h Vitesse marche arrière km/h Vitesse de travail km/h Déclivité maxi de déplacement Déclivité maxi de déplacement (en service) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Brosses nb/type...
  • Page 8 PERFORMANCES MARK 451 451 C 451 T Capacité horaire maxi de nettoyage m²/h 1350 1350 1350 Largeur de lavage Largeur de séchage Vitesse marche avant km/h Vitesse marche arrière km/h Vitesse de travail km/h Déclivité maxi de déplacement Déclivité maxi de déplacement (en service) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Brosses nb/type...
  • Page 9 PERFORMANCES MARK 552 552 T Capacité horaire maxi de nettoyage m²/h 1650 1650 Largeur de lavage Largeur de séchage Vitesse marche avant km/h Vitesse marche arrière km/h Vitesse de travail km/h Déclivité maxi de déplacement Déclivité maxi de déplacement (en service) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Brosses nb/type...
  • Page 10 PERFORMANCES MARK 501 501 C 501 T Capacité horaire maxi de nettoyage m²/h 1500 1500 1500 Largeur de lavage Largeur de séchage Largeur de balayage Vitesse marche avant km/h Vitesse marche arrière km/h Vitesse de travail km/h Déclivité maxi de déplacement Déclivité...
  • Page 11: Normes De Securite Generales

    NORMES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES La machine décrite dans la présente notice a été réalisée en conformité à la Directive Machines 98/37/CEE. Le responsable de la machine doit impérativement veiller au respect des directives communautaires et de la législation du travail en vigueur afin de garantir la sécurité des opérateurs. ATTENTION! Seuls les opérateurs habilités à...
  • Page 12: Deplacement De La Machine Emballee

    DEPLACEMENT DE LA MACHINE EMBALLEE La machine est livrée emballée sur une palette. Le poids et les dimensions de la machine sont indiqués dans le chapitre “ PERFORMANCES MARK”. Les fourches du chariot élévateur ou du transpalette utilisé doivent être positionnées de telle sorte que le centre de l’emballage se trouve au centre des fourches.
  • Page 13: Commandes Et Composants Mark

    COMMANDES ET COMPOSANTS MARK (figure 2) Témoin d’état de charge batterie (sur machines équipées de batterie) Témoin rouge alimentation ON (sur machines alimentées sur secteur - tension 220Vca) Commutateur de contact à clé (sur machines équipées de batteries) Interrupteur commande d’aspiration Commande de déplacement et sécurité...
  • Page 14: Description Commandes Et Composants Mark

    DESCRIPTION COMMANDES ET COMPOSANTS MARK (figure 2) 1) Témoin état de charge batterie. (pour machines équipées de batteries) Indique l’état de charge des batteries. Lumière verte: batteries chargées. Lumière jaune: batteries en fin de charge. Lumière rouge: batteries déchargées. 1) Témoin rouge câble d’alimentation branché. (sur machines alimentées 220Vca) Le témoin indique que la fiche du câble d’alimentation est branchée à...
  • Page 15 11) Manette élévation/abaissement raclette. Permet d’abaisser et de relever la raclette. Position “A” manette relevée: raclette abaissée. Position “B” manette abaissée: raclette relevée. 12) Raclette. Permet d’aspiration la sale détergente sale et d’essuyer le sol lavé par les brosses. 13) Tuyau de vidange. Permet de vider le réservoir de récupération (liquide sale).
  • Page 16: Preparation De La Machine

    PREPARATION DE LA MACHINE Montage et réglage de la raclette Pour faciliter l’emballage, la raclette est éventuellement fournie démontée et doit en ce cas être montée sur la plaque prévue à cet effet, en veillant à ce que les flèches indiquant le sens de marche soient bien orien- tées vers l’avant (pour les raclettes droites).
  • Page 17: Installation Des Batteries

    Installation des batteries Le batteries doivent être installées dans le logement du réservoir de solution détergente, auquel il est possible d’accéder en soulevant le réservoir du liquide de récupération. Pour installer les batteries, procéder comme suit: (figures 4 - 4a et 4b) •...
  • Page 18: Choix Du Type De Brosses

    Choix du type de brosses Brosses en PPL ou Nylon - Pour les sols résistants à l’abrasion (caoutchouc, linoléum, ciment) moyennement sales ou très sales. Brosses en Tinex - Pour les sols ultra-résistants à l’abrasion (clinker, pierre, ciment au quartz) avec saletés très tenaces.
  • Page 19: Réglage De La Pression Sur Les Brosses

    Réglage de la pression sur les brosses Les machines à système de traction électronique permettent le réglage de la pression sur les brosses. Ce réglage s’effectue par l’intermédiaire de la vis de réglage 18 (fig. 2): en la vissant, la pression sur les brosses augmente et en la dévissant elle diminue.
  • Page 20: Remplissage Du Réservoir De Solution Détergente (Eau + Détergent)

    Remplissage du réservoir de solution détergente (eau + détergent) Pour le remplissage, procéder comme suit: • S’assurer que le réservoir de récupération est totalement vide. • Soulever, comme indiqué dans le chapitre “PREPARATION DE LA MACHINE - Installation des batteries”, le réservoir de récupération. •...
  • Page 21: Marche Avant

    Déplacement Machines à traction électronique: (figures 2 et 6) Ces machines sont dotées d’une unité de traction à contrôle électronique assurant une variation continue de la vitesse en marche avant, la vitesse de marche restant fixe quant à elle. Pour le déplacement de la machine, procéder comme suit: •...
  • Page 22 Freinage Machines à traction électronique: (figures 2 et 7) En cas de problème durant l’utilisation de la machine, l’arrêt de la machine s’obtient en actionnant la poignée de frein 9. Cette poignée est dotée d’un dispositif de blocage faisant office de frein de stationnement. Pour débloquer le frein en position de stationnement, appuyer sur la manette 10 présente sur la poignée de frein.
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION En fonction de l’état du sol à nettoyer, il est possible de procéder de deux façons: Sur sol PEU SALE: Effectuer les opérations décrites dans le chapitre MISE EN MARCHE DE LA MACHINE dans l’ordre suivant: (A) - Activation des commandes, (B) - Rotation des brosses détachées du sol, (C) - Ouverture et réglage du dosage de solution détergente sur les brosses, (D) - Abaissement des brosses, (E) - Enclenchement de l’aspiration, (F) - Abaissement de la raclette, (G) - Déplacement.
  • Page 24: En Fin De Travail

    EN FIN DE TRAVAIL En fin de travail, il est nécessaire de: (figures 2 et 9) • Fermer le robinet d’eau au moyen de la manette 8. • Soulever les brosses en abaissant la manette 7. Soulever la raclette en abaissant la manette 11. •...
  • Page 25: Nettoyage Du Réservoir De Solution

    Nettoyage du réservoir de solution (figure 11) • Dévisser le raccord 1 • Vider le réservoir de solution.. • Laver le réservoir à l’aide d’un jet d’eau à travers l’ouverture 15 (fig. 2). Figure 11 Nettoyage du filtre du réservoir de récupération (figure 10) •...
  • Page 26: Nettoyage Des Brosses

    Nettoyage des brosses Pour procéder à un bon nettoyage des brosses, il est nécessaire de les démonter et de les laver à l’aide d’un jet d’eau. Pour démonter les brosses, procéder comme suit: • Sur les machines avec batteries, placer le commutateur de contact sur la position “O” et retirer la clé. •...
  • Page 27: Charge Des Batteries

    Charge des batteries (figure 13) Le connecteur de branchement du chargeur de batteries est fourni avec la machine et doit être monté sur les câbles du chargeur des batteries. Pour ne pas risquer d’endommager les batteries, lorsque le témoin de l’état de charge 1 (fig. 2) est allumé sur le rouge, il est nécessaire de procéder à...
  • Page 28: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies Solution Cause Anomalie La raclette essuie Tuyaux de raccordement Remettre en place le tuyau mal le sol. réservoir de récupération décrochés Raclette mal réglée Régler l’inclinaison à l’aide du pommeau de réglage prévu à cet effet Pression insuffisante de la Régler la hauteur de la raclette raclette Caoutchoucs de la raclette usés...
  • Page 29: Informations De Securite

    Recherche des anomalies Solution Cause Anomalie La machine nettoie mal Brosses usées Remplacer les brosses Détergent non approprié Changer de détergent Brosses non adaptées au Monter des brosses type de sol adaptées La courroie de commande Tendre la courroie brosses patine Vitesse de travail Ralentir excessive...
  • Page 30 SCHEMA ELECTRIQUE MARK 451C / 501C alimentation sur secteur 220 Vca (figure 14) A-blue clair B-blanc BR-blanc/rouge C-orange 1) Fiche G-jaune 2) Interrupteur d’aspiration GV-jaune/vert 3) Interrupteur Brosses H-gris 4) Micro-interrupteur robinet eau HL-gris/blue 5) Micro-interrupteur présence opérateur HR-gris/rouge R -Relais L-blue -Moteur d’aspiration M-brun...
  • Page 31 SCHEMA ELECTRIQUE MARK 451 / 501 (figure 15) 1) Batterie 12 V 110Ah 2) Commutateur de contact à clé A-blue clair 3) Relais général B-blanc 4) Micro-interrupteur robinet eau BR-blanc/rouge 5) Interrupteur d’aspiration C-orange 6) Interrupteur brosses G-jaune 7) Temoin robinet eau GV-jaune/vert 8) Relais ventilateur H-gris...
  • Page 32 SCHEMA ELECTRIQUE MARK 451 / 501 (avec option soupape électrique d’eau) (figure 16) 1) Batterie 12 V 110Ah 2) Commutateur de contact à clé 3) Relais général 4) Micro-interrupteur robinet eau A-blue clair 5) Interrupteur d’aspiration B-blanc 6) Interrupteur brosses BR-blanc/rouge 7) Temoin robinet eau C-orange...
  • Page 33: Schema Electrique Mark 552 (Figure17)

    SCHEMA ELECTRIQUE MARK 552 (figure17) 1) Batterie 12 V 110Ah 2) Commutateur de contact à clé 3) Relais général A-blue clair 4) Micro-interrupteur robinet eau B-blanc 5) Interrupteur d’aspiration BR-blanc/rouge 6) Interrupteur brosses C-orange 7) Temoin robinet eau G-jaune 8) Relais ventilateur GV-jaune/vert 9) Relais brosses H-gris...
  • Page 34: Schema Electrique Mark 552 (Avec Option Soupape Électrique D'eau) (Figure18)

    SCHEMA ELECTRIQUE MARK 552 (avec option soupape électrique d’eau) (figure18) 1) Batterie 12 V 110Ah 2) Commutateur de contact à clé 3) Relais général 4) Micro-interrupteur robinet eau A-blue clair 5) Interrupteur d’aspiration B-blanc 6) Interrupteur brosses BR-blanc/rouge 7) Temoin robinet eau C-orange 8) Relais ventilateur G-jaune...
  • Page 35 SCHEMA ELECTRIQUE MARK 451T / 501T (figure19) 1) Batterie 12 V 110Ah 2) Témoin robinet eau 3) Micro-interrup. robinet eau 4) Commutateur de contact à clé 5) Interrupteur d’aspiration 6) Relais ventilateur 7) Moteur ventilateur 8) Interrupteur brosses A-blue clair 9) Relais brosses B-blanc 10) Moteur brosses...
  • Page 36 SCHEMA ELECTRIQUE MARK 451T / 501T (avec option soupape électrique d’eau) (figure 20) 1) Batterie 12 V 110Ah 2) Témoin robinet eau 3) Micro-interrupteur robinet eau 4) Commutateur de contact à clé 5) Interrupteur d’aspiration 6) Relais ventilateur 7) Moteur ventilateur 8) Interrupteur brosses A-blue clair 9) Relais brosses...
  • Page 37 SCHEMA ELECTRIQUE MARK 512RT / 552T (figure 21) 1) Batterie 12 V 110Ah 2) Témoin robinet eau 3) Micro-interrupteur robinet eau 4) Commutateur de contact à clé 5) Interrupteur d’aspiration 6) Relais ventilateur 7) Moteur ventilateur A-blue clair 8) Interrupteur brosses B-blanc 9) Relais brosses BR-blanc/rouge...
  • Page 38 SCHEMA ELECTRIQUE MARK 462T / 552T (avec option soupape électrique d’eau) (figure 22) 1) Batterie 12 V 110Ah 2) Témoin robinet eau 3) Micro-interrupteur robinet eau 4) Commutateur de contact à clé 5) Interrupteur d’aspiration 6) Relais ventilateur 7) Moteur ventilateur A-blue clair 8) Interrupteur brosses B-blanc...
  • Page 39: Fusibles

    FUSIBLES Pour faciliter le contrôle et l’éventuel remplacement des fusibles 1 (fig. 23) est présente une ouverture 2 fermée par un bouchon 3. Retirer le bouchon 3, contrôler les fusibles et remettre en place le bouchon sur son logement. Figura 23...
  • Page 40 NOTES:...

Ce manuel est également adapté pour:

A19.0902

Table des Matières