Sicherheitsvorkehrungen; Safety Precautions; Mesures De Sécurité - Ismatec MCP-Z Standard Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Hinweis
Wir empfehlen, diese Betriebsanleitung
genau durchzulesen.
Beim Betrieb einer Pumpe sind gewisse
Gefahren nicht auszu-schliessen.
ISMATEC
®
haftet nicht für Schäden,
die durch den Einsatz einer ISMATEC
®
-
Pumpe entstehen.
Der Umgang mit Chemikalien liegt nicht
im Verantwortungsbereich der ISMATEC
®
Please note
We recommend you read this
operating manual carefully.
When operating a pump, certain
hazards cannot be excluded.
ISMATEC
does not take liability
®
for any damage resulting from the
use of an ISMATEC
pump.
®
ISMATEC
®
does not admit responsibility
for the handling of chemicals.
Remarque
Nous recommandons de lire attentivement
le présent mode d'emploi.
Il n'est pas possible d'exclure certains risques
en cas d'utilisation d'une pompe.
ISMATEC
®
décline toute respon-sabilité
pour tout dommage résultant de l'utilisation
d'une pompe ISMATEC
®
.
ISMATEC
décline toute responsabilité
®
pour tout dommage résultant de l'emploi
de produits chimiques.
Achtung
Bei beruhrung des rotierenden pumpenkopfes
besteht quetsch/verletzungsgefahr.
Caution
Rotating pumphead creates
a pinch and crush hazard.
Attention
Un risque de pincement ou de blessure existe
lors du contact arec la téte de pompe.
MCP-Z STANDARD, 14-021, REV. C

Sicherheitsvorkehrungen

Die ISMATEC
Zahnradpumpen sind
®
für Förderzwecke in Labor und Industrie
vorgesehen. Wir setzen voraus, dass
die GLP-Richtlinien »Gute Laborpraxis«
sowie die nachstehenden Empfehlungen
befolgt werden.
X
X
Der Stromkreis zwischen Netz und
Pumpe muss geerdet sein.
X
X
Die Pumpe darf nur innerhalb
der vorgegebenen Betriebs-
und Umgebungsbedingungen
betrieben werden.
.
X
X
Stellen Sie die Pumpe nicht
näher als 10 cm an eine Wand
und achten Sie darauf, dass die
Belüftungsöffnungen frei sind.
X
X
Die Pumpe darf nicht einge-
setzt werden:
– für medizinische Anwend-
ungen am Menschen
– in ex-geschützten Räumen
oder in Gegenwart von
entflammbaren Gasen
und Dämpfen
X
X
Ein Pumpenkopfwechsel darf
nur bei ausgeschalteter Pumpe
ausgeführt werden.
X
X
Je nach Material und Druck-
bedingungen haben Schläu-che
eine gewisse Gasdurch-lässigkeit
und können sich statisch aufladen.
Wir warnen vor möglichen
Gefahren, falls Schläuche in
ex-geschützte Räume
verlegt werden.

Safety precautions

ISMATEC
gear pumps are designed
®
for pumping applications in laboratories
and industry. As such it is assumed that
Good Laboratory Practice (GLP) and our
following recommendations will
be observed.
X
X
The circuit between mains supply
and pump has to be earthed.
X
X
The pump must not be operated
outside the destined operating
and environmental conditions.
X
X
Place the unit in a well ventilated
position at least 10 cm away from
walls, partitions etc. Ensure that
curtains and similar materials do
not cover the ventilation slits.
X
X
The pump must not be used:
– for medical applications on
human beings
– in explosion proof chambers or
in the presence of flammable
gases or fumes
X
X
The pump must be switched off
when changing the pump-head.
X
X
The permeability of tubing
depends on the material used
and pressure conditions.
Tubing can also become
electro-statically charged.
Please be aware of possible
hazards when laying tubing in
explosion-proof chambers.
Mesures de sécurité
Les pompes à engrenages ISMATEC
sont prévues pour l'usage en laboratoire
et dans l'industrie. Dès lors, nous
présumons que les utilisateurs emploient
nos appareils selon les règles de l'art et
conformément à nos recommandations:
X
X
Le circuit électrique entre le
réseau et la pompe doit être mis
à la terre.
X
X
La pompe ne doit être mise en
opération que dans le cadre des
conditions de fonctionnement et
d'environnement prescrites.
X
X
Placez la pompe à une distance d'au
moins 10 cm d'une paroi et veillez à
ce que les ouvertures d'aération ne
soient pas bloquées.
X
X
La pompe ne doit pas être utilisée:
– pour des applications médicales
sur des êtres humains
– dans des locaux protégés contre
les explosions ou en présence de
gaz et vapeurs inflammables
X
X
Ne procéder au montage ou à
l'échange de têtes de pompes
que si la pompe est éteinte.
X
X
La perméabilité des tubes
dépend des matériaux utilisés
et des conditions de pression.
Les tubes peuvent également
se charger d'électricité statique.
Soyez bien conscients des risques
inhérents à l'installation de tubes
dans des locaux protégés contre
les explosions.
®
4 of 55

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ism405

Table des Matières