Pour passer le cåble, il peut étre nécessaire de le déconnecter.
Procéder
selon
Ies dessins
suivants
:
Retrait et mise en place du cåble
Figure
Figure 2
rr
ir
rl
P
Appuyer sur la languette de verrouillage indiquée par la fléche figure 1,
Tirer sur le connecteur figure 2,
Dégager le passefil en le glissant selon la fléche figure 3.
Pour mettre en place Ie cäble procéder dans l'ordre inverse.
Remarque : Prévoir une longueur de cåble suffisante dans le socle afin de
pouvoir retirer le terminal du socle et atteindre les connecteurs
Le cåble Série peut passer sous le socle pour rejoindre
Soit dans le volume de la rainure 3, soit en face des ouvertures 1ou 2. (cf.
figure ci-contre)
Prévoir une ouverture de diamétre 18mm dans le bureau ou le présentoir
pour Ie passage du connecteur plug coudé. (14mm si I'épaisseur du
bureau ou du présentoir est inférieure å 4mm)
Particularité
du cable
Ethernet
:
Passa
e du cåble
Le cäble Ethernet est standard et n'est pas
fourni.
II
nécessite
l'utilisation
L'ouverture
dans le bureau ou le présentoir
doit étre en regard du repére 2.
Prévoir
une ouverture
de diamétre
terminal peut étre monté avec ou sans trappe.
Prévoir une ouverture
de diametre
dans
le bureau
ou le
résentoir.
Sécurité
de votre
terminal
Des réception de votre terminal, il est fortement
recommandé de procéder å la vérification de l'état de votre équipement. Vous
devait vérifier par exemple : que le clavier est bien en place, qu'aucun fils
périphériques, vérifier également le lecteur de carte å puce , Ou toute autre partie de votre terminal. Ce contröle permet de signaler
toute modification
inhabituelle sur votre équipement, et le comportement
terminal. Votre terminal détecte un Etat "trafiqués».
Dans ce cas, votre terminal émet en clignotement
Irruption » et son utilisation ultérieure n'est pas possible. Si vous observez le message "Alert Irruption!", vous devez immédiatement
contacter votre service d'assistance. Vous devez vous assurer que votre terminal est un accés å du personnel qualifié et digne de
confiance.ATTENTION :Nejamaisdemanderau client de divulguerson CodePIN.Le client doit s'assurerqu'il ne soit pas espionné
lors de la saisie de son PIN Code.
Fin de vie du produit
Le produit fait parti de la catégorie des équipements électriques et électroniques. A ce titre, il est soumis å la Directive DEEEqui
impose la collecte et le recyclage des équipements en fin de vie. Les équipements Ingenico portent les indications exigées par la
directive DEEE.Ainsi, Cesymbole apposé Sur le produit indique qu'il fait l'objet d'une collecte sélective et ne doit pas étre éliminé
avec les autres déchets ménagers ou commerciaux. Afin d'assurer que [e produit soit collecté et recyclé dans le respect de
l'environnement, vous devez contacter votre fournisseur qui vous donnera la marche å suivre (å défaut, adressez-vOuSau Siége
commercial Ingenico qui couvre votre zone locale en vous rendant sur le site internet www.ingenico.com, rubrique
nous
L'élimination incontrölée des déchets Peut porter préjudice å l'environnement et å la santé humaine. Ainsi, en recyclant de
faqon responsable votre produit, vous contribuez
la préservation des ressources naturelles et
Figure 3
une ouverture.
Décou
a e de Ia tra
e
la
trappe
Si
montée,
il
faut
du
socle.
découper en (4) pour
faire passer le cäble
14 mm. Le
Ethernet.
14 mm
ne soit déconnectés des ports du terminal ou des
suspect d'autres personnes qui ont acces å votre
le message «Alerte
contactez•
la protection de la santé humaine.
ML30 installation
Lithium battery : ML30 equipment is equipped with a lithium battery that is non-accessible for the user. Only a qualified
operator is authorized to open the unit and to replace this component.
VORSICHT: M ISO ist mit einer Lithium-Batterie, die nicht zugänglich ist für den Benutzer ausgestattet. Der
Wiedereinbau der Batterien muß von qualifiziertem
Beachten Sie die Polarität für die Batterie Lithium. Eine fehlerhafte
Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers
CAUTION: For Switzerland, Annex 4.10 of SR814.013 applies for batteries
Power supply network : For cutting the power supply to the ML30, disconnect the power adapter from the power
supply network. You should provide a socket for the incoming power supply satisfying the following
Socket installed near the equipment and easy to access;
Socket meeting the standards and regulations in force in the country of use;
For Pluggable Equipment Type A, the protection in the installation is assumed to be 20A.
Ethernet connection : the Ethernet link isfor useindoor only. The link is a SELVcircuit (SaveExtra Low Voltage)
according to standard EN60950.
Keypad
Down Arrow Key
000
ooo
Weight (without cable)
est
la
Temperature
niin:
Temperature
Maximum
consumption:
180mA at +12V, 280mA at +8V,
Fixing of the base
Three
base.
possible, the 3 holes (a)
or the 3 holes (b)
indicated on the drawing
b
opposite. The base can
be used as gauges of
pointing on the holes of
the screws
openings of connectors.
295008514AD
INGENICO —192 avenue Charles de Gaulle - 92200 Neuilly sur Seine —France
Tél.
46 25 82 00 - Fax33 (0)1 47 72 56 95
manual
Personal bewirkt werden.
Installation der Batterie kann eine Explosion führen.
Inserting and sliding the
cards
UP Arrow key
unction Key
Cancel Key
Delete Key
Enter Key
Environ 240g
Dimensions
165 x 95 max. x 45mm (lxWxH)
Removable
cable
+50Cto +400C
Maximum relative humidity
RH at +550C
-200Cto +550C
RH at +550C
Maximum relative humidity
350mA at +5V
Maintain the product on its base
screws
can fix the
Two
choices
are
A notch situated
on its front
backside
maintains
the
terminal.
To install it on the base, first introduce
and for
the
terminal and then, make a press on its backside until hearing
the locking noise.
To remove it from the base, remove the two clips one after
the other while pullin
up the equipment
points:
Installing the private shield
(option)
option
O
side and two clips on the
the front
side of the
9000001931 RII OOO04/1003
Copyright 0 2010 Ingenico
All rights reserved