Télécharger Imprimer la page

Kennzeichnung / Labeling / Étiquette / Etichettatura /Címke; Zweckbestimmung / Intended Use / Usage Prévu / Uso Previsto / Alkalmazási Terület - Greiner Bio-One les tubes Cryo.s pour biobanques Mode D'emploi

Publicité

3.
KENNZEICHNUNG / LABELING / ÉTIQUETTE / ETICHETTATURA /CÍMKE
Kartonetikett
Box label
Étiquette de boîte
Etichetta della scatola
Címke a dobozon
4.
ZWECKBESTIMMUNG / INTENDED USE / USAGE PRÉVU / USO PREVISTO /
ALKALMAZÁSI TERÜLET
C ryo.s Biobank-Röhrchen dienen zur Lagerung von Gewebe, Zellen, Pilzen, Bakterien, Sporen, zellulären
D
Extrakten und Körperflüssigkeiten bei extrem niedrigen Temperaturen für den Einsatz im Rahmen der
Forschung und Entwicklung sowie für diagnostische Zwecke. Cryo.s Biobank-Röhrchen dürfen nicht
in der Flüssigphase von flüssigem Stickstoff gelagert werden, sondern nur in der Gasphase darüber.
Cryo.s Biobank-Röhrchen sind nicht für den Einsatz in der Reproduktionsmedizin bestimmt.
Cryo.s Biobanking tubes are for storage of tissue, cells, fungi, bacteria, spores, cellular extracts or
GB
body fluids at ultra-low temperature for research and development as well as diagnostic purposes.
Cryo.s Biobanking tubes must not be stored in the liquid phase of liquid nitrogen, but only in the gas
phase above. Cryo.s Biobanking tubes are not intended for any application in the context of reproductive
medicine.
Les tubes Cryo.s pour biobanques sont destinés à la conservation de tissus, cellules, champignons,
F
bactéries, spores, extraits cellulaires ou fluides corporels à des températures ultra-basses pour la
recherche et le développement ou à des fins de diagnostic. Les tubes Cryo.s pour biobanques ne
doivent pas être conservés dans la phase liquide de l'azote liquide, mais uniquement dans la phase
gazeuse supérieure. Les tubes Cryo.s pour biobanques ne sont pas destinés à une quelconque
application dans le cadre de la médecine de la reproduction.
Le provette per biobanca Cryo.s sono progettate per conservare tessuti, cellule, funghi, batteri, spore,
I
estratti cellulari o fluidi corporei a temperature ultra-basse per attività di ricerca e sviluppo e per scopi
diagnostici. Le provette per biobanca Cryo.s non devono essere conservate nella fase liquida, ma solo
nella fase gassosa dell'azoto liquido. Le provette per biobanca Cryo.s non sono progettate per
l'applicazione nel contesto della medicina riproduttiva.
Beuteletiketten
Bag label
Étiquette de sachet
Etichetta della sacca
Címke a zsákon
976561
E1234567
2020-04-26
Tubes: G800094081 - G800095040
Racks: G900000981 - G900000990
www.gbo.com
4 / 11

Publicité

loading