Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CORDLESS NAILER/STAPLER PAT 20-Li A1
BATTERIDREVEN HÆFTEMASKINE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCU-SPIJKERMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 301842
AGRAFEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-TACKER
Originalbetriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 301842

  • Page 1 CORDLESS NAILER/STAPLER PAT 20-Li A1 BATTERIDREVEN HÆFTEMASKINE AGRAFEUSE SANS FIL Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d’origine ACCU-SPIJKERMACHINE AKKU-TACKER Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Originalbetriebsanleitung IAN 301842...
  • Page 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
  • Page 5: Table Des Matières

    Indholdsfortegnelse Indledning ............2 Anvendelsesområde .
  • Page 6: Indledning

    BATTERIDREVEN Pakkens indhold HÆFTEMASKINE PAT 20-Li A1 1 batteridreven hæftemaskine 1 hurtigoplader til genopladelige batterier Indledning 1 batteripakke 500 hæfteklammer 20 mm Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen 500 søm 20 mm er en del af dette produkt.
  • Page 7: Generelle Sikkerheds Anvisninger Til Elværktøjer

    Støjemissionsværdi: Generelle sikkerheds- Måleværdi for støj beregnet iht. EN 60745. Det A-vægtede støjniveau for elværktøjet er normalt anvisninger til som følger: elværktøjer Lydtryksniveau: 84,1 dB (A) ADVARSEL! Usikkerhed: ► Læs alle sikkerhedsanvisninger og -instrukti- Lydeffektniveau: 95,1 dB (A) oner. Hvis de angivne sikkerhedsanvisninger Usikkerhed: og -instruktioner ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige...
  • Page 8: Personsikkerhed

    c) Hold elværktøjet væk fra regn og fugt. Hvis e) Undgå unormale kropsstillinger. Sørg for, der trænger vand ind i elværktøjet, øges risikoen at du står sikkert, og hold altid balancen. for elektrisk stød. Derved kan du bedre kontrollere elværktøjet i uventede situationer.
  • Page 9: Anvendelse Og Behandling Af Det Batteridrevne Værktøj

    g) Brug elværktøj, tilbehør, udskiftelige dele osv. FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! i henhold til disse anvisninger. Tag hensyn Oplad aldrig batterier, der ikke er til arbejdsbetingelserne og det arbejde, der beregnet til det. skal udføres. Anvendelse af elværktøj til andet Beskyt batteriet mod varme på grund end de tiltænkte anvendelsesområder kan føre af f.eks.
  • Page 10: Sikkerhedsanvisninger For Opladere

    Denne hæftemaskine må ikke anvendes til Før ibrugtagning ■ opsætning af elektriske ledninger. Den er Opladning af batteripakken ikke egnet til opsætning af elektriske ledninger, (se fig. A) og den kan beskadige ledningerne og dermed forårsage elektrisk stød og brandfare. FORSIGTIG! Sikkerhedsanvisninger for opladere ►...
  • Page 11: Indsætning / Udtagning Af Batteripakke

    Indsætning / udtagning af batteri- BEMÆRK pakke ► Ved hjælp af fyldningsindikatoren kan du Indsætning af batteripakken: se, om magasinet stadig indeholder klammer. ♦ Sæt batteripakken ind i produktet. Indstilling af slagkraft Udtagning af batteripakken: BEMÆRK ♦ Tryk på knappen til frigørelse , og tag batteri- pakken ►...
  • Page 12: Afhjælpning Af Fejl

    Garanti for Afhjælpning af fejl Kompernass Handels GmbH Årsag: Kære kunde En hæfteklamme blokerer produktet. På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdato- Løsning: en. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af ♦...
  • Page 13: Service

    Tel.: 32 710005 af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings- E-Mail: kompernass@lidl.dk vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål IAN 301842 og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. Importør Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom- mercielt brug.
  • Page 14: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på Emballagen består af miljøvenlige materi- de forskellige emballagematerialer, og aler, som kan bortskaffes på de lokale aflever dem sorteret til bortskaffelse. genbrugspladser. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: Bortskaf ikke elværktøj sammen med 1–7: Plast,...
  • Page 15: Oversættelse Af Den Originale Overensstemmelseserklæring

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typebetegnelse for maskinen: Batteridreven hæftemaskine PAT 20-Li A1 Produktionsår: 08 - 2018 Serienummer: IAN 301842 Bochum, 18.07.2018 Semi Uguzlu - Kvalitetschef - Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.  ...
  • Page 16: Bestilling Af Reservebatteri

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk For at sikre hurtig behandling af din bestilling bedes du have produktets artikelnummer (f.eks. IAN 301842) inden for rækkevidde ved forespørgsler. Artikelnummeret kan findes på typeskiltet eller på titelbladet i denne vejledning. ■ 12 ...
  • Page 17 Table des matières Introduction ........... . . 14 Utilisation conforme à...
  • Page 18: Introduction

    AGRAFEUSE SANS FIL Lampe de travail LED Régulateur de force de frappe PAT 20-Li A1 Chargeur rapide LED rouge de contrôle de charge Introduction LED verte de contrôle de charge Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Matériel livré appareil.
  • Page 19: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    Agrafes à fil fin : AVERTISSEMENT ! ► Le niveau des vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil électrique et peut, dans Largeur des agrafes : 6 mm Type 55 certains cas, excéder la valeur indiquée dans 15–25 mm Longueur des agrafes : 15 - 25 mm ces instructions.
  • Page 20: Sécurité Électrique

    b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques 3. Sécurité des personnes en atmosphère explosive, par exemple en a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes présence de liquides inflammables, de gaz ou en train de faire et faire preuve de bon sens de poussières.
  • Page 21: Utilisation Et Entretien De L'outil

    4. Utilisation et entretien de l'outil 5. Utilisation et manipulation d'un outil à accu a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera a) Uniquement recharger les accus dans les mieux le travail et de manière plus sûre au chargeurs recommandés par le fabricant.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Agrafeuses

    Consignes de sécurité spécifiques Consignes de sécurité relatives aux aux agrafeuses chargeurs Partez toujours du fait que l'outil électrique ■ Cet appareil peut être utilisé par ■ contient des agrafes. La manipulation insou- des enfants à partir de 8 ans et plus ciante de l'agrafeuse peut entraîner l'éjection et par des personnes ayant des d'agrafes et vous blesser.
  • Page 23: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Mettre le pack d'accus dans l'appa- reil / l'en retirer Recharger le pack d'accus (voir fig. A) Mettre en place le pack d'accus : PRUDENCE ! ♦ Faites s'enclencher le pack d'accus dans l'appareil. ► Débranchez toujours la fiche secteur du char- geur avant d'en retirer le pack d'accus ou de Retirer le pack d'accus : le mettre en place.
  • Page 24: Réglage De La Force De Frappe

    Dépannage REMARQUE Cause : ► L'indicateur de niveau de remplissage vous permet de voir si le magasin contient Une agrafe bloque l'appareil. encore des agrafes. Solution : Réglage de la force de frappe ♦ Retirez le pack d'accus de l'appareil. REMARQUE ♦ Retournez l'appareil.
  • Page 25: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Kompernass Handels GmbH Cette garantie devient caduque si le produit est Chère cliente, cher client, détérioré, utilisé ou entretenu de manière non Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date conforme.
  • Page 26: Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be Les accus défectueux ou usagés doivent être recyclés IAN 301842 conformément à la directive 2006/66/EC. Déposez le pack d'accus et / ou l'appareil auprès des points de collecte existants. Importateur Informez-vous auprès des services administratifs...
  • Page 27: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Agrafeuse sans fil PAT 20-Li A1 Année de fabrication : 08 - 2018 Numéro de série : IAN 301842 Bochum, le 18/07/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 28: Commande D'accu De Rechange

    Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veuillez s.v.p. tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (par ex. IAN 301842) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi.
  • Page 29 Inhoud Inleiding ............26 Gebruik in overeenstemming met bestemming .
  • Page 30: Inleiding

    ACCU-SPIJKERMACHINE LED-werklampje Slagkrachtregelaar PAT 20-Li A1 Snellader Rode laadindicator Inleiding Groene laadindicator Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Inhoud van het pakket nieuwe product. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- 1 accu-spijkermachine zing maakt deel uit van dit product. Deze bevat 1 accu-snellader belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik 1 accupack...
  • Page 31: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Nietjes met fijne draad: WAARSCHUWING! ► De trillingsemissiewaarde verandert afhan- kelijk van het gebruik van het elektrische Nietjesbreedte: 6 mm Type 55 gereedschap en kan in bepaalde gevallen 15–25 mm Nietjeslengte: 15 - 25 mm hoger zijn dan de in deze gebruiksaanwij- zing aangegeven waarde.
  • Page 32: Elektrische Veiligheid

    b) Gebruik het elektrische gereedschap niet in 3. Veiligheid van personen explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich a) Wees altijd alert, let op wat u doet en gebruik brandbare vloeistof, gas of stof bevindt. uw gezond verstand bij het gebruik van elek- Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof trisch gereedschap.
  • Page 33: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    4. Gebruik en behandeling van het 5. Gebruik en behandeling van het elektrische gereedschap accugereedschap a) Voorkom overbelasting van het apparaat. Ge- a) Laad de accu uitsluitend op met een oplader bruik voor uw werkzaamheden het daarvoor die door de fabrikant wordt aanbevolen. Er voorziene elektrische gereedschap.
  • Page 34: Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften Voor Tackers

    Apparaatspecifieke veiligheidsvoor- Veiligheidsvoorschriften voor schriften voor tackers opladers Ga er altijd vanuit dat het elektrische ge- ■ Dit apparaat mag worden gebruikt ■ reedschap nietjes/spijkers bevat. Als u te door kinderen vanaf 8 jaar en door nonchalant met de tacker omgaat, dan kunnen personen met beperkte fysieke, de nietjes/spijkers er onverwacht uitschieten, met letsels tot gevolg.
  • Page 35: Vóór De Ingebruikname

    Vóór de ingebruikname Accupack in het apparaat plaatsen/ uit het apparaat nemen Accupack opladen (zie afb. A) Accupack plaatsen: VOORZICHTIG! ♦ Klik het accupack vast in het apparaat. ► Trek altijd de stekker uit het stopcontact, Accupack uit het apparaat halen: voordat u het accupack uit de oplader haalt ♦...
  • Page 36: Slagkracht Instellen

    Problemen oplossen OPMERKING Oorzaak: ► Met de vulpeilweergave kunt u controle- ren of het magazijn nog nietjes bevat. Een nietje blokkeert het apparaat. Slagkracht instellen Oplossing: ♦ Neem het accupack uit het apparaat. OPMERKING ♦ Draai het apparaat om. ► Kies de laagste slagkracht die u nodig hebt voor het nieten of spijkeren.
  • Page 37: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie van Garantieomvang Kompernaß Handels GmbH Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd Geachte klant, en voorafgaand aan de levering nauwkeurig U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de gecontroleerd. aankoopdatum.
  • Page 38: Service

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) Over afvoermogelijkheden voor afgedankt elek- E-Mail: kompernass@lidl.be trisch gereedschap/een afgedankt accupack kunt IAN 301842 u informatie opvragen bij uw gemeentereiniging. Importeur Voer de verpakking af conform de milieuvoorschriften. Let op: het volgende adres is geen serviceadres.
  • Page 39: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typeaanduiding van het apparaat: Accu-spijkermachine PAT 20-Li A1 Productiejaar: 08 - 2018 Serienummer: IAN 301842 Bochum, 18-07-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. NL │ BE  ...
  • Page 40: Vervangende Accu Bestellen

    Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 301842) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 41 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............38 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 42: Einleitung

    AKKU-TACKER PAT 20-Li A1 Lieferumfang 1 Akku-Tacker Einleitung 1 Akku-Schnellladegerät Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Akku-Pack Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 500 Klammern 20 mm Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 500 Nägel 20 mm Teil dieses Produkts.
  • Page 43: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Geräuschemissionswert: Allgemeine Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Sicherheitshinweise Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: für Elektrowerkzeuge Schalldruckpegel: = 84,1 dB (A) WARNUNG! Unsicherheit: = 3 dB ► Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Schallleistungspegel: = 95,1 dB (A) sungen.
  • Page 44: Sicherheit Von Personen

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrau- Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein benschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 45: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand- Laden Sie nicht aufladbare Batterien frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile niemals auf. gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträch- auch vor dauernder Sonneneinstrah- tigt ist.
  • Page 46: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Verwenden Sie dieses Eintreibgerät nicht Vor der Inbetriebnahme ■ zur Befestigung von Elektroleitungen. Es Akku-Pack laden (siehe Abb. A) ist nicht für die Installation von Elektroleitungen geeignet, kann die Isolierung von Elektrokabeln VORSICHT! beschädigen und so elektrischen Schlag und ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Feuergefahren verursachen.
  • Page 47: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    Akku-Pack ins Gerät HINWEIS einsetzen / entnehmen ► Mit der Füllstandsanzeige können Sie Akku-Pack einsetzen: erkennen, ob das Magazin noch Klammern ♦ Lassen Sie den Akku-Pack in das Gerät enthält. einrasten. Schlagkraft einstellen Akku-Pack entnehmen: HINWEIS ♦ Drücken Sie die Taste zur Entriegelung entnehmen Sie den Akku-Pack ►...
  • Page 48: Fehler Beheben

    Garantie der Fehler beheben Kompernaß Handels GmbH Ursache: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Eine Klammer blockiert das Gerät. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Lösung: Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ♦...
  • Page 49: Abwicklung Im Garantiefall

    Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden E-Mail: kompernass@lidl.ch Hinweisen: IAN 301842 ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Importeur Nachweis für den Kauf bereit.
  • Page 50: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Beachten Sie die Kennzeichnung auf lichen Materialien, die Sie über die örtlichen den verschiedenen Verpackungsmate- Recyclingstellen entsorgen können. rialien und trennen Sie diese gegeben- enfalls gesondert. Die Verpackungsma- terialien sind gekennzeichnet mit Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit in den Hausmüll!
  • Page 51: Original-Konformitätserklärung

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Tacker PAT 20-Li A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 301842 Bochum, 18.07.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH  ...
  • Page 52: Ersatz-Akku Bestellung

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z. B. IAN 301842) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. ■...
  • Page 53 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 07 / 2018 Ident.-No.: PAT20-LiA1-072018-1 IAN 301842...

Ce manuel est également adapté pour:

Pat 20-li a1

Table des Matières