Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

AKKU-TACKER / CORDLESS NAILER /
STAPLER / AGRAFEUSE SANS FIL PAT 4 C4
AKKU-TACKER
Originalbetriebsanleitung
AGRAFEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKUMULATOROWY ZSZYWACZ
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULÁTOROVÁ
SPONKOVAČKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 322166_1901
CORDLESS NAILER / STAPLER
Translation of the original instructions
ACCU-SPIJKERPISTOOL
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
AKU SPONKOVAČKA
Překlad originálního provozního návodu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAT 4 C4

  • Page 50 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 51 Introduction ............... Page 52 Utilisation conforme ..............Page 52 Descriptif des pièces ............... Page 52 Contenu de la livraison ............Page 53 Caractéristiques techniques ............ Page 53 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ..........
  • Page 51 Légende des pictogrammes utilisés Veuillez lire le mode d'emploi. Portez une protection oculaire. Portez une protection auditive. Portez des chaussures solides, couvrantes et antidérapantes. Portez des gants de protection. Veuillez lire le mode d'emploi. Retrouvez plus d'infor- mations dans le mode d'emploi. À...
  • Page 52 Agrafeuse sans fil PAT 4 C4 Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 53 Câble USB Port USB Interrupteur Marche / Arrêt Témoin de charge de la batterie Contenu de la livraison 1 agrafeuse sans fil PAT 4 C4 1 appareil de charge 1000 agrafes 6 mm 1000 agrafes 8 mm 500 clous 10 mm 1 mode d’emploi...
  • Page 54 Clous : Largeur de clou : 1,2 mm Type 47 / 18-Gauge Longueur de clou : 6–10 mm 6-10 mm 1/4-3/8 in Pour recharger le produit, utilisez uniquement l‘appareil de charge suivant : Appareil de charge pour batterie : HG04995 ENTREE / Input : Tension nominale : 100–240 V∼, 50 / 60 Hz...
  • Page 55 Valeur de vibration totale déterminée selon la norme EN 60745 : Valeur d’émission d’oscillations a = 2,537 m / s Incertitude K = 1,5 m / s Remarque : Le niveau de vibration indiqué dans ces instructions a été mesurée conformément à une procédure de mesure normalisée, et peut être utilisé...
  • Page 56 Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Sécurité...
  • Page 57 c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Main- tenir le cordon à...
  • Page 58 c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et / ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
  • Page 59 c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et / ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Conserver les outils à...
  • Page 60 b) N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. c) Tenir les accus inutilisés à l’abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts.
  • Page 61 4. Déconnectez l’outil électrique du secteur ou de sa batterie, lorsque l’agrafe est coincée dans l’outil élec- trique. Lorsque l’agrafeuse est branchée, elle peut être actionnée non intentionnellement lors de l’extraction d’une agrafe coincée. 5. Soyez prudent lorsque vous retirez une agrafe coincée. Le système peut être sous tension et l’agrafe tirée brutalement pendant que vous tentez de l’extraire.
  • Page 62 3. Le nettoyage et la maintenance domestique du produit ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. 4. Ne chargez pas de pile non rechargeable. Le non respect de cette consigne entraîne une mise en danger. 5. Lorsque le câble connecteur est endommagé, celui-ci doit être remplacé...
  • Page 63 Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer l’ensemble des matériaux composant l’emballage du produit. Remarque : La batterie est partiellement chargée lors de sa livraison. Chargez la batterie avant la première mise en service, idéalement du- rant 2–3 heures. Vous pouvez recharger la batterie lithium-ion à tout moment, sans en diminuer la durée de vie.
  • Page 64 est allumé en rouge. Lorsque la batterie est chargée, il est allumé en vert. Terminer le processus de charge Débranchez l‘appareil de charge de la source de courant. Débranchez le câble USB de la prise de charge USB type C du produit.
  • Page 65 Retournez le produit. Appuyez sur la touche de déverrouillage (voir Fig. B). Tirez le coulisseau du chargeur vers l‘arrière (voir Fig. B). Remplissez le chargeur de clous à l‘endroit désigné par sur le coulisseau du chargeur (voir Fig. C). Après avoir rempli le chargeur , appuyez sur le coulisseau du chargeur afin de le refermer complètement.
  • Page 66 Retirer des agrafes coincées Ne pas tenir le produit par le déclencheur lorsqu’une agrafe est restée coincée. Celui-ci pourrait alors se déclencher par inadvertance, dès que l’agrafe aura été retirée. Remarque : Basculez l’interrupteur Marche / Arrêt en position «0», avant d’enlever l’agrafe coincée. Ouvrez le chargeur , et tirez le coulisseau du chargeur vers...
  • Page 67 Comme illustré, le dessus de l‘agrafe voire la tête du clou doit être planté de façon à affleurer la surface du matériau à fixer. Lorsque le dessus de l‘agrafe / la tête du clou n‘est pas planté en af- fleurant bien la surface du matériau à fixer, vous avez utilisé une agrafe trop longue / un clou trop long.
  • Page 68 remplies. Avant de confier la batterie à un tiers chargé de son trans- port, un expert en produits dangereux doit être consulté. Les batteries doivent uniquement être expédiées lorsque leur boîtier est en parfait état. Collez les contacts ouverts, et emballez les batteries, de manière à...
  • Page 69 Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifica- tions. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au re- but incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec...
  • Page 70 Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Page 71 Nous soussignés OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclarons en toute responsabilité que le produit : Agrafeuse sans fil PAT 4 C4, réf. de modèle : HG05303, version : 07 / 2019, faisant l’objet de cette déclaration, est en confor- mité...
  • Page 72 Normes harmonisées appliquées : EN 60745-1:2009/A11:2010 EN 60745-2-16:2010 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 62233:2008 EN 50581:2012 Numéro de lot : IAN 322166_1901 Tobias König Directeur de département / Responsable des documents OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE Neckarsulm, 13.07.2019 Vous pouvez également lire la déclaration de conformité...
  • Page 73 L’objet décrit ci-dessus est conforme aux exigences des directives 2011/65/UE du Parlement Européen et à la directive du 8 juin 2011 relative à la restriction de l´utilisation de certaines substances dange- reuses dans les appareils électriques et électroniques. FR/BE...

Ce manuel est également adapté pour:

322166 1901